Skip to content

Mann Mohini Lyrics English Translation – Kantara Chapter 1

    Presenting to you “Mann Mohini Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Movie “Kantara Chapter 1” sung by Vijay Prakash and Harshika. The song is a sweeping, romantic expression of passionate devotion, framing the act of embracing the beloved as the ultimate fulfillment, comparable to the relief of rain after a long, drought-like wait. The music for the captivating track “Mann Mohini” has been composed by B Ajaneesh Loknath, with heartfelt lyrics penned by Juno. Letโ€™s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Mann Mohini” Song Details

    SingerVijay Prakash, Harshika
    Movie/AlbumKantara Chapter 1
    LyricistJuno
    Music ComposerB Ajaneesh Loknath
    SatrringRishab Shetty, Rukmini Vasanth
    LabelHombale Films

    Mann Mohini Lyrics English Translation – Kantara Chapter 1

    O Re Meri Mana Mohini Lagaa Gale
    O my enchanting beloved, come, let me embrace you.

    Ke Bas Theri Raagini Jubaan Thale
    So that only your melody stays upon my lips.

    Ek Yug Se Hu Tharasaa, Tu Barsana Ghata
    Iโ€™ve been parched for ages โ€” youโ€™re the cloud that can shower love upon me.

    Tuje Dhekh Ke Na Mana Bharatha
    No matter how many times I see you, my heart just wants to keep looking at you.

    Tu Bhartha Na Batha
    You donโ€™t let my heart be complete or content.

    Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
    My heart hums today, creating its own melody.

    Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
    Come, meet me in the shelter of my arms.

    Sanaki Chanaki Aangan Me
    In the courtyard filled with playful restlessnessโ€”

    Thiraki Barsi Bhadari Kaari
    The dark monsoon clouds swayed and poured down.

    Bijuriya Than Pe Giri Re
    Lightning struck upon the body.

    Chalaki Chalaki Gagariya Ri
    The earthen pots overflow with that trickling rain.

    O Re Meri Mana Mohini Lagaa Gale
    O my mesmerizing beloved, come, let me hold you close.

    Ke Bas Theri Raagini Jubaan Thale
    So that your music remains beneath my tongue.

    Theri Havaa Me Theri Barakha Re
    Your breeze carries your rain within it.

    Mere Naino Me Tu Bhara Jaa Re
    Fill my eyes with your presence.

    Tere Hi Liye Tho Dil Thadapaa Re
    My heart beats and trembles only for you.

    Jo Bhi Chaahe Aaj Kara Jaa Re
    Do whatever you desire today.

    Ha Bhaayi Here Man Ki Ye Saadhagi
    Ah, this simple-hearted innocence of mine!

    Tuje Sochu Tere Jaane Ke Me Bhaad Bhi
    I think of you, even paying the price of your absence.

    Chede Tune Anachuye Saaz Bhi
    Youโ€™ve played even the untouched strings of my soul.

    Tere Hone Se Hi Chaane Lagi Thaajani
    Your mere presence has made my world shine.

    Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
    My heart hums; it composes its own tune today.

    Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
    Come and meet me under the shade of my arms.

    Kar Dhe Kar Dhe Paavan Tu
    Make me pure, sanctify me.

    Thaj Dhe Thaj Dhe Laaj Saari
    Leave behind all your shyness and hesitation.

    Najariya Thujase Bhidi Re
    My gaze locks with yours.

    Uthari Than Se Chunariya Ri
    And your veil slips off your shoulders.

    Ek Yug Se Hu Tharasaa, Tu Barsana Ghata
    Iโ€™ve been yearning for ages โ€” youโ€™re the cloud that rains love.

    Tuje Dhekh Ke Na Mana Bharatha
    Even after seeing you, my heart isnโ€™t satisfied.

    Kyo Bhartha Na Batha
    Why does it never feel complete, tell me?

    Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
    My heart hums, creating melodies on its own.

    Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
    Come, meet me in the embrace of my arms.

    O Re Meri Mana Mohini Lagaa Gale
    Ke Bas Theri Raagini Jubaan Thale
    Ek Yug Se Hu Tharasaa, Tu Barsana Ghata
    Thuje Dhekh Ke Na Mana Bharatha

    Tu Bhartha Na Batha
    Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
    Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
    Sanaki Chanaki Aangan Me

    Thiraki Barsi Bhadari Kaari
    Bijuriya Than Pe Giri Re
    Chalaki Chalaki Gagariya Ri
    O Re Meri Mana Mohini Lagaa Gale
    Ke Bas Theri Raagini Jubaan Thale

    Theri Havaa Me Theri Barakha Re
    Mere Naino Me Tu Bhara Jaa Re
    Tere Hi Liye Tho Dil Thadapaa Re
    Jo Bhi Chaahe Aaj Kara Jaa Re

    Ha Bhaayi Here Man Ki Ye Saadhagi
    Thuje Sochu Tere Jaane Ke Me Bhaad Bhi
    Chede Tune Anachuye Saaz Bhi
    Tere Hone Se Hi Chaane Lagi Thaajani

    Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
    Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
    Kar Dhe Kar Dhe Paavan Tu
    Thaj Dhe Thaj Dhe Laaj Saari

    Najariya Thujase Bhidi Re
    Uthari Than Se Chunariya Ri
    Ek Yug Se Hu Tharasaa, Tu Barsana Ghata
    Tuje Dhekh Ke Na Mana Bharatha
    Kyo Bhartha Na Batha
    Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
    Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil

    Mann Mohini’ Music Video


    The music video โ€œMann Mohiniโ€ has been beautifully directed by Rishab Shetty. Youโ€™ll see Rishab Shetty, Rukmini Vasanth, Jayaram, and Gulshan Devaiah delivering captivating performances in the video. Weโ€™ve shared the music video above โ€” feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.