Presenting to you “Mann Mohini Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Movie “Kantara Chapter 1” sung by Vijay Prakash and Harshika. The song is a sweeping, romantic expression of passionate devotion, framing the act of embracing the beloved as the ultimate fulfillment, comparable to the relief of rain after a long, drought-like wait. The music for the captivating track “Mann Mohini” has been composed by B Ajaneesh Loknath, with heartfelt lyrics penned by Juno. Letโs dive into the detailed English Translation of this song.

“Mann Mohini” Song Details
| Singer | Vijay Prakash, Harshika |
| Movie/Album | Kantara Chapter 1 |
| Lyricist | Juno |
| Music Composer | B Ajaneesh Loknath |
| Satrring | Rishab Shetty, Rukmini Vasanth |
| Label | Hombale Films |
Mann Mohini Lyrics English Translation – Kantara Chapter 1
O Re Meri Mana Mohini Lagaa Gale
O my enchanting beloved, come, let me embrace you.
Ke Bas Theri Raagini Jubaan Thale
So that only your melody stays upon my lips.
Ek Yug Se Hu Tharasaa, Tu Barsana Ghata
Iโve been parched for ages โ youโre the cloud that can shower love upon me.
Tuje Dhekh Ke Na Mana Bharatha
No matter how many times I see you, my heart just wants to keep looking at you.
Tu Bhartha Na Batha
You donโt let my heart be complete or content.
Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
My heart hums today, creating its own melody.
Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
Come, meet me in the shelter of my arms.
Sanaki Chanaki Aangan Me
In the courtyard filled with playful restlessnessโ
Thiraki Barsi Bhadari Kaari
The dark monsoon clouds swayed and poured down.
Bijuriya Than Pe Giri Re
Lightning struck upon the body.
Chalaki Chalaki Gagariya Ri
The earthen pots overflow with that trickling rain.
O Re Meri Mana Mohini Lagaa Gale
O my mesmerizing beloved, come, let me hold you close.
Ke Bas Theri Raagini Jubaan Thale
So that your music remains beneath my tongue.
Theri Havaa Me Theri Barakha Re
Your breeze carries your rain within it.
Mere Naino Me Tu Bhara Jaa Re
Fill my eyes with your presence.
Tere Hi Liye Tho Dil Thadapaa Re
My heart beats and trembles only for you.
Jo Bhi Chaahe Aaj Kara Jaa Re
Do whatever you desire today.
Ha Bhaayi Here Man Ki Ye Saadhagi
Ah, this simple-hearted innocence of mine!
Tuje Sochu Tere Jaane Ke Me Bhaad Bhi
I think of you, even paying the price of your absence.
Chede Tune Anachuye Saaz Bhi
Youโve played even the untouched strings of my soul.
Tere Hone Se Hi Chaane Lagi Thaajani
Your mere presence has made my world shine.
Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
My heart hums; it composes its own tune today.
Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
Come and meet me under the shade of my arms.
Kar Dhe Kar Dhe Paavan Tu
Make me pure, sanctify me.
Thaj Dhe Thaj Dhe Laaj Saari
Leave behind all your shyness and hesitation.
Najariya Thujase Bhidi Re
My gaze locks with yours.
Uthari Than Se Chunariya Ri
And your veil slips off your shoulders.
Ek Yug Se Hu Tharasaa, Tu Barsana Ghata
Iโve been yearning for ages โ youโre the cloud that rains love.
Tuje Dhekh Ke Na Mana Bharatha
Even after seeing you, my heart isnโt satisfied.
Kyo Bhartha Na Batha
Why does it never feel complete, tell me?
Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
My heart hums, creating melodies on its own.
Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
Come, meet me in the embrace of my arms.
O Re Meri Mana Mohini Lagaa Gale
Ke Bas Theri Raagini Jubaan Thale
Ek Yug Se Hu Tharasaa, Tu Barsana Ghata
Thuje Dhekh Ke Na Mana Bharatha
Tu Bhartha Na Batha
Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
Sanaki Chanaki Aangan Me
Thiraki Barsi Bhadari Kaari
Bijuriya Than Pe Giri Re
Chalaki Chalaki Gagariya Ri
O Re Meri Mana Mohini Lagaa Gale
Ke Bas Theri Raagini Jubaan Thale
Theri Havaa Me Theri Barakha Re
Mere Naino Me Tu Bhara Jaa Re
Tere Hi Liye Tho Dil Thadapaa Re
Jo Bhi Chaahe Aaj Kara Jaa Re
Ha Bhaayi Here Man Ki Ye Saadhagi
Thuje Sochu Tere Jaane Ke Me Bhaad Bhi
Chede Tune Anachuye Saaz Bhi
Tere Hone Se Hi Chaane Lagi Thaajani
Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
Kar Dhe Kar Dhe Paavan Tu
Thaj Dhe Thaj Dhe Laaj Saari
Najariya Thujase Bhidi Re
Uthari Than Se Chunariya Ri
Ek Yug Se Hu Tharasaa, Tu Barsana Ghata
Tuje Dhekh Ke Na Mana Bharatha
Kyo Bhartha Na Batha
Gun Gunaye Dil, Dhun Banaye Aaj Dil
Aake Baaho Ke Saaye Me Tu Mil
‘Mann Mohini’ Music Video
The music video โMann Mohiniโ has been beautifully directed by Rishab Shetty. Youโll see Rishab Shetty, Rukmini Vasanth, Jayaram, and Gulshan Devaiah delivering captivating performances in the video. Weโve shared the music video above โ feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.