Skip to content

Sadiyan Lyrics English Translation – Abhijay Sharma

    Presenting to you “Sadiyan Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “I-Popstar Season 1” sung by Abhijay Sharma. These beautiful Hindi lyrics speak of an intense, all-consuming, and transformative love. The core meaning is the speaker’s desire to merge their identity completely with their beloved and find their entire world within that person. The music for the captivating track “Sadiyan” has been composed by Aditya Pushkarna, with heartfelt lyrics penned by Abhijay Sharma. Letโ€™s dive into the detailed English Translation of this song.

    Sadiyan” Song Details

    SingerAbhijay Sharma
    Movie/AlbumI-Popstar Season 1
    LyricistAbhijay Sharma
    Music ComposerAditya Pushkarna
    SatrringAbhijay Sharma
    LabelWarner Music India

    Sadiyan Lyrics English Translation – Abhijay Sharma

    Dhoondu Jin Raahon Pe Khudko Tujhko Mai Paau
    On the paths where I search for myself, I find you.

    Tere Rangon Mein Dhal Ke Main Tujhsa Ho Jaun
    By blending into your colors, I wish to become like you.

    Tu Jo Mausam Ho Tere Mai Sang Guzar Jaau
    If you are a season, I want to spend it with you.

    Tere Rangon Mein Dhal Ke Main Tujhsa Ho Jaun
    By merging into your hues, I want to become one with you.

    O Meri Raaton Hi Raaton Mein Sek Lu Roshni Chaand Ki
    In my nights, I warm myself in the moonโ€™s gentle light.

    Baaton Hi Baaton Mein Teri Main Kho Jaun Kahin
    In the midst of our talks, I lose myself in you somewhere.

    Ye Noor Ye Noor Meri Aankhon Mein Rahe
    May this radiance, this light, always stay in my eyes.

    Rakh Lun Mehfooz Mere Sang Jo Tu Chale
    Iโ€™ll keep it safe within me as long as you walk beside me.

    Ye Noor Ye Noor Meri Aankhon Mein Rahe
    May this glow, this brilliance, never fade from my eyes.

    Rakh Lun Mehfooz Mere Sang Jo Tu Chale
    Iโ€™ll treasure it deeply as long as youโ€™re with me.

    O Dariya Dariya Rehne De Ishq Mein Tere Behne De
    Oh river, let me flow freely in the stream of your love.

    Sahil Tu Mera Beliyaaโ€ฆ.
    You are my shore, my belovedโ€ฆ.

    Sadiyan Sadiyan Jaane De Do Se Ik Ho Jaane De
    Let centuries pass โ€” let the two of us become one.

    Aakhir Hu Tera Beliyaaโ€ฆ.
    After all, I belong to you, my loveโ€ฆ.

    Ye Sardi Ke Lamhe Aa Sajaayein Meri Jaana
    Come, my dear, letโ€™s adorn these winter moments together.

    Ho Na Koi Aur Dooja Bass Mai Or Tuu
    Let there be no one else โ€” just you and me.

    Meri Raaton Hi Raaton Mein Sek Lu Roshni Chaand Ki
    In my nights, Iโ€™ll soak in the warmth of the moonlight.

    Baaton Hi Baaton Mein Teri Main Kho Jaun Kahin
    And in our conversations, Iโ€™ll lose myself in you again.

    Ye Noor Ye Noor Meri Aankhon Mein Rahe
    May this light forever dwell in my eyes.

    Rakh Lun Mehfooz Mere Sang Jo Tu Chale
    Iโ€™ll keep it safe, as long as you walk with me.

    Ye Noor Ye Noor Meri Aankhon Mein Rahe
    May this divine glow stay alive within my gaze.

    Rakh Lun Mehfooz Mere Sang Jo Tu Chale
    Iโ€™ll protect it dearly, as long as you journey beside me.

    O Dariya Dariya Rehne De Ishq Mein Tere Behne De
    Oh, river, let me drown and drift in your loveโ€™s current.

    Sahil Tu Mera Beliyaaโ€ฆ.
    You are my shore, my belovedโ€ฆ.

    Sadiyan Sadiyan Jaane De Do Se Ik Ho Jaane De
    Let ages go by โ€” let two souls merge into one.

    Aakhir Hu Tera Beliyaaโ€ฆ.
    Because in the end, I am yours, my belovedโ€ฆ.

    Dhoondu Jin Raahon Pe Khudko Tujhko Mai Paau
    Tere Rangon Mein Dhal Ke Main Tujhsa Ho Jaun

    Tu Jo Mausam Ho Tere Mai Sang Guzar Jaau
    Tere Rangon Mein Dhal Ke Main Tujhsa Ho Jaun

    O Meri Raaton Hi Raaton Mein Sek Lu
    Roshni Chaand Ki
    Baaton Hi Baaton Mein Teri Main
    Kho Jaun Kahin

    Ye Noor Ye Noor
    Meri Aankhon Mein Rahe
    Rakh Lun Mehfooz
    Mere Sang Jo Tu Chale

    Ye Noor Ye Noor
    Meri Aankhon Mein Rahe
    Rakh Lun Mehfooz
    Mere Sang Jo Tu Chale

    O Dariya Dariya Rehne De
    Ishq Mein Tere Behne De
    Sahil Tu Mera Beliyaaโ€ฆ.

    Sadiyan Sadiyan Jaane De
    Do Se Ik Ho Jaane De

    Aakhir Hu Tera Beliyaaโ€ฆ.

    Ye Sardi Ke Lamhe
    Aa Sajaayein Meri Jaana
    Ho Na Koi Aur Dooja
    Bass Mai Or Tuu

    Meri Raaton Hi Raaton Mein Sek Lu
    Roshni Chaand Ki
    Baaton Hi Baaton Mein
    Teri Main Kho Jaun Kahin

    Ye Noor Ye Noor
    Meri Aankhon Mein Rahe
    Rakh Lun Mehfooz
    Mere Sang Jo Tu Chale

    Ye Noor Ye Noor
    Meri Aankhon Mein Rahe
    Rakh Lun Mehfooz
    Mere Sang Jo Tu Chale

    O Dariya Dariya Rehne De
    Ishq Mein Tere Behne De
    Sahil Tu Mera Beliyaaโ€ฆ.
    Sadiyan Sadiyan Jaane De
    Do Se Ik Ho Jaane De
    Aakhir Hu Tera Beliyaaโ€ฆ.
    (Aalaap)

    Sadiyan’ Music Video


    The music video โ€œSadiyanโ€ has been beautifully directed by Yash Tiwari. Youโ€™ll see Abhijay Sharma delivering captivating performances in the video. Weโ€™ve shared the music video above โ€” feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.