Skip to content

O Re O Suaa Lyrics English Translation – Maan Panu

    Presenting to you “O Re O Suaa Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “I-Popstar” sung by Maan Panu. The song is a joyful, highly energetic tribute to a naturally beautiful “mountain girl.” The singer is utterly captivated by her charm, particularly her earrings and dance moves, feeling that her presence has magically brought him back to life. The captivating track “O Re O Suaa” is composed by Aditya Pushkarna, with heartfelt lyrics penned by Maan Panu. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    O Re O Suaa” Song Details

    SingerMaan Panu
    Movie/AlbumI-Popstar
    LyricistMaan Panu
    Music ComposerAditya Pushkarna
    SatrringMaan Panu
    LabelWarner Music India

    O Re O Suaa Lyrics English Translation – Maan Panu

    O Re O Suaa O Re O Suaa…
    Oh dear bird, oh sweet one…

    O Re O Sua Oo Re Oo Suaa…
    Oh beautiful one, oh dear Suaa…

    Jhumka Haaye Jhumka
    Oh, that earring, that beautiful earring—

    Tero Thumka Haye Thumka
    And your sway, that stunning move—

    Haaaan….
    Yes…

    Morni Ankhyo Wali Aaye Haye Tero Jhumka
    Peacock-eyed girl, oh — what can I say, your earring is simply marvelous.

    Jhumka Haaye Jhumka
    Oh, that earring—

    Tero Thumka Haaye Thumka
    And your graceful move—

    Haaaan…
    Yes…

    Ladki Pahadon Wali Aaye Haye Tero Jhumka
    Oh, girl from the mountains, your earring looks absolutely stunning.

    Aaye Haaye Tero Jhumka
    Oh, your earring—

    Aaye Haaye Tero Thumka
    Oh, your swaying step—

    Aaye Haaye Tero Jhumka
    Oh, that beautiful earring—

    Haan… Aaye Haaye Tero Jhumka
    Yes… Oh, that dazzling earring!

    Haaye Kanchi Re Kaise Yeh Ho Gaya
    Oh dear girl, how did this happen?

    Mere Yaaron Mein Kissa Sa Ho Gaya
    Among my friends, your tale has become a legend.

    Tu Hai Inn Pahaadon Ki Raani
    You are the queen of these mountains—

    Main Badal Sa Tujhme Hi Kho Gaya
    And I, like a cloud, got lost within you.

    Ye Shaayri Bhi Kam Pade Tere Liye
    Even poetry feels insufficient for you—

    Main Likhte-Likhte Pagal Sa Ho Gaya
    Writing about you, I’ve gone half-mad.

    Dil Mera Ab Dhadakne Laga Hai
    Now my heart has started beating faster—

    Lag Raha Hai Zinda Main Ho Gaya
    It feels as if I’ve come alive again.

    Jhumka Haaye Jhumka Haaye Jhumka
    Oh, that earring, that glimmering earring—

    Haaye Jhumka Haaaan…
    Ah, yes, that earring—

    Morni Ankhyo Wali Aaye Haye Tero Thumka
    Peacock-eyed girl, oh — what can I say, your earring is simply marvelous.

    Jhumka Haye Jhumka
    Oh, your earring—

    Tero Thumka Haye Thumka Haaaan…
    And your graceful move, yes—

    Ladki Pahadon Wali Aaye
    The mountain girl —

    Haye Tero Jhumka Ahan
    Oh, your shining earring—

    Ahan Ahan Ahan Ahan…
    Ah, ah, ah, ah…

    Tyara Balaon Ma Gajra Sazay Le
    You’ve adorned your hair with jasmine flowers—

    Thoda Aankhyu Ma Kajal Lagay Le
    And applied a little kohl in your eyes—

    Thodi Thodi Haaye Khusbu Lutay De
    You spread a bit of your sweet fragrance—

    Haaye Sua (Jaan) Meri Thumka Lagay De
    Oh my dear, your dance move steals my heart.

    Jaise Phook Di Ho Jaan Tune Putle Mein
    As if you breathed life into a lifeless doll—

    Dekh Dekh Ye Muskan Tere Mukhde Mein
    Watching that smile on your face—

    Kaisa Kaatil Nazara Hai Aaye Haaye
    Oh, what a killer sight this is—

    Asmaan Ko Bhi Tod De Do Tukde Mein
    That could even split the sky into two!

    Oo Re Oo Suaa Oo Re Oo Suaa Oo
    Oh dear Suaa, oh beautiful one—

    Re Oo Suaa Oo Re Oo Suaa
    Oh, lovely bird, oh sweet Suaa—

    Jhumka Haaye Jhumka
    Oh, that earring—

    Tero Thumka Haaye Thumka Haaaan
    And your stunning sway, yes—

    Morni Ankhyo Wali Aaye
    The peacock-eyed girl,

    Haaye Tero Thumka Jhumka
    With your sway and your glittering earrings—

    Haaye Jhumka Tero Thumka Haaye Thumka Haaaan
    Oh, your earring, your move—yes, that beautiful sway—

    Ladki Pahadon Wali Aaye
    The mountain girl,

    Haaye Tero Jhumka Ahan
    Oh, your shining earring—

    Ahan Ahan Ahan
    Ah, ah, ah!

    Jhumka…
    That dazzling earring…

    O Re O Suaa O Re O Suaa O
    Re O Sua Oo Re Oo Suaa

    Jhumka Haaye Jhumka Tero
    Thumka Haye Thumka Haaaan
    Morni Ankhyo Wali Aaye Haye Tero Jhumka

    Jhumka Haaye Jhumka Tero
    Thumka Haaye Thumka Haaaan
    Ladki Pahadon Wali Aaye Haye Tero Jhumka

    Aaye Haaye Tero Jhumka
    Aaye Haaye Tero Thumka
    Aaye Haaye Tero Jhumka
    Haan Aaye Haaye Tero Jhumka

    Haaye Kanchi Re Kaise Yeh Ho Gaya
    Mere Yaaron Mein Kissa Sa Ho Gaya Tu
    Hai Inn Pahaadon Ki Raani
    Main Badal Sa Tujhme Hi Kho Gaya

    Ye Shaayri Bhi Kam Pade Tere Liye Main
    Likhte-Likhte Pagal Sa Ho Gaya Dil Mera
    Ab Dhadakne Laga Hai
    Lag Raha Hai Zinda Main Ho Gaya

    Jhumka Haaye Jhumka Haaye Jhumka
    Haaye Jhumka Haaaan
    Morni Ankhyo Wali Aaye Haye Tero Thumka

    Jhumka Haye Jhumka Tero Thumka
    Haye Thumka Haaaan
    Ladki Pahadon Wali Aaye
    Haye Tero Jhumka Ahan
    Ahan Ahan Ahan

    Tyara Balaon Ma Gajra Sazay Le Thoda
    Aankhyu Ma Kajal Lagay Le Thodi Thodi
    Haaye Khusbu Lutay De Haaye Sua (Jaan)
    Meri Thumka Lagay De

    Jaise Phook Di Ho Jaan Tune Putle Mein Dekh
    Dekh Ye Muskan Tere Mukhde Mein Kaisa
    Kaatil Nazara Hai Aaye Haaye Asmaan Ko Bhi
    Tod De Do Tukde Mein

    Oo Re Oo Suaa Oo Re Oo Suaa Oo
    Re Oo Suaa Oo Re Oo Suaa

    Jhumka Haaye Jhumka Tero Thumka Haaye Thumka Haaaan
    Morni Ankhyo Wali Aaye Haaye Tero Thumka Jhumka
    Haaye Jhumka Tero Thumka Haaye Thumka Haaaan
    Ladki Pahadon Wali Aaye Haaye Tero Jhumka Ahan
    Ahan Ahan Ahan

    Jhumka

    O Re O Suaa’ Music Video


    The music video “O Re O Suaa” has been beautifully directed by Zariya. You’ll see Maan Panu delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.

    Tags: