Presenting to you “Adi Alaye Lyrics Translation In English,” an enchanting Tamil song from the movie “Parasakthi” sung by Sean Roldan and Dhee. The lyrics are rich in poetic and dramatic metaphors, expressing the intense, playful, yet emotionally consuming nature of new love. The captivating track “Adi Alaye” is composed by G. V. Prakash Kumar, with heartfelt lyrics penned by Ekadesi. Letโs dive into the detailed English Translation of this song.

“Adi Alaye” Song Details
| Singer | Sean Roldan, Dhee |
| Movie/Album | Parasakthi |
| Lyricist | Ekadesi |
| Music Composer | G. V. Prakash Kumar |
| Satrring | Sivakarthikeyan, Ravi Mohan, Atharvaa, Sreeleela and others |
| Label | Saregama Tamil |
Adi Alaye Lyrics English Translation – Parasakthi | Dhee | Sean Roldan
Yei Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Hey, strike at the pit of my soul and then walk away.
Adi Alaye Alaye
Oh, you breaking wave, you wave.
Kannu Muzhi Vaangi Odura Oh Oh
You steal my eyes and run away, oh oh.
Yei Panjaratha Potu Moodura
Hey, you locked me inside a cage.
Indha Mayila Mayila
This peacock, this peacock
Pathavachu Ninnu Pakura
Then you set me on fire and just watch.
Yei Vandhaye Mandhara
Hey, you arrived like a โmandharaโ flower.
Malarena Ninnaye
And you stood there, fully in bloom.
Nilavoli Thandhaye
You gave me moonlight.
Kannala
With just your eyes,
Ae Sengattu Poova Pola
Oh, like a wild red flower.
Unkuda Sendhu Naan Vaazha
I want to live my life with you.
Yei Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Hey, you strike at the pit of my soul and walk away.
Adi Alaye Alaye
Oh, you breaking wave, you wave.
Kannu Muzhi Vaangi Odura
You steal my eyes and run away.
Ah Ah Ah
Ah ah ahโฆ
Yei Adi Dhinamum
Hey, every single day.
Raila Koovura Oru Mayila Pogura
You are the whistle of a train, a passing peacock.
Bongaatam Aadadha
Donโt play these deceptive games.
Poi Kuda Solladha
Donโt lie either.
Ponnu Dhan Thaangadhe
A girl just canโt bear it,
Poova Potu Moodadha
Donโt try to cover it up with flowers.
Nee Enna Adi Thinnu
You have swallowed me completely.
Theerthaye Maane
My dear, you have eaten me up completely.
Yei Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Hey, you strike at the pit of my soul and then walk away.
Adi Alaye Alaye
Oh, you breaking wave, you wave.
Kannu Muzhi Vaangi Odura
You steal my eyes and run away.
Ae Sengattu Poova Pola
Oh, like a wild red flower.
Unkuda Sendhu Naan Vaazha
I want to live my life with you.
Panjaratha Potu Moodura
You lock me inside a cage,
Indha Mayila Mayila
This peacock, this peacock,
Pathavachu Ninnu Pakura
Then you set me on fire and just watch.
Yei Adi Mudhugil
Hey, down your back.
Nadhi Pol Odava
Should I flow like a river?
Viral Malargal Korkava
Should I weave flowers with my fingers?
Seetada Nee Pona
If you play the โJackโ card.
Raniyathaan Varuven Naan
I will return as a queen..
Kootali Aanalum
Even if youโre my partner.
Kollama Than Viduvena
Do you think Iโd spare your life?
Naan Dhane Un Thodu
I am your ideal partner.
Thirukaani Maane
The missing piece, my dear.
Oh Oh Oh
Oh oh oh.
Panjaratha Potu Moodura
You lock me inside a cage.
Indha Mayila Mayila
This peacock, this peacock.
Pathavachu Ninnu Pakura
Then you set me on fire and just watch.
Oh Oh
Oh oh
Yei Vandhaye Mandhara
Hey, you have come like a โMandharโ flower.
Malarena Ninnaye
And you stood there, fully in bloom.
Nilavoli Thandhaye
You gave me moonlight.
Kannala
With just your eyes.
Ae Sengattu Poova Pola
Oh, like a wild red flower.
Unkuda Sendhu Naan Vaazha
I want to live my life with you.
Panjaratha Potu Moodura
You have locked me inside a cage.
Indha Mayila Mayila
This peacock, this peacock.
Pathavachu Ninnu Pakura Ah Ah
Then you set me on fire and just watch, ah ah.
Yei Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Adi Alaye Alaye
Kannu Muzhi Vaangi Odura Oh Oh
Yei Panjaratha Potu Moodura
Indha Mayila Mayila
Pathavachu Ninnu Pakura
Yei Vandhaye Mandhara
Malarena Ninnaye
Nilavoli Thandhaye
Kannala
Ae Sengattu Poova Pola
Unkuda Sendhu Naan Vaazha
Yei Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Adi Alaye Alaye
Kannu Muzhi Vaangi Odura
Ah Ah Ah
Yei Adi Dhinamum
Raila Koovura Oru Mayila Pogura
Bongaatam Aadadha
Poi Kuda Solladha
Ponnu Dhan Thaangadhe
Poova Potu Moodadha
Nee Enna Adi Thinnu
Theerthaye Maane
Yei Nenju Kuzhi Thottu Pogura
Adi Alaye Alaye
Kannu Muzhi Vaangi Odura
Ae Sengattu Poova Pola
Unkuda Sendhu Naan Vaazha
Panjaratha Potu Moodura
Indha Mayila Mayila
Pathavachu Ninnu Pakura
Yei Adi Mudhugil
Nadhi Pol Odava
Viral Malargal Korkava
Seetada Nee Pona
Raniyathaan Varuven Naan
Kootali Aanalum
Kollama Than Viduvena
Naan Dhane Un Thodu
Thirukaani Maane
Oh Oh Oh
Panjaratha Potu Moodura
Indha Mayila Mayila
Pathavachu Ninnu Pakura
Oh Oh
Yei Vandhaye Mandhara
Malarena Ninnaye
Nilavoli Thandhaye
Kannala
Ae Sengattu Poova Pola
Unkuda Sendhu Naan Vaazha
Panjaratha Potu Moodura
Indha Mayila Mayila
Pathavachu Ninnu Pakura Ah Ah
Ah Ah Ah Ah
‘Adi Alaye’ Music Video
The music video โAdi Alayeโ has been beautifully directed by Sudha Kongara. Youโll see Ravi Mohan, Sivakarthikeyan, Atharvaa, and Sreeleela delivering captivating performances in the video. Weโve shared the music video above โ feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.