Skip to content

Mitti De Tibbe Lyrics English Translation – Kaka

    Presenting to you “Mitti De Tibbe Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Kaka. These lyrics are from the popular Punjabi song “Mitti De Tibbe” by Kaka. It’s a classic example of rustic, heartfelt Punjabi romance, full of vivid village imagery, playful teasing, and the deep, possessive longing of a young man for his beloved. The music for this enchanting track, โ€œMitti De Tibbe,โ€ has been composed by Kaka, and its heart-touching lyrics have been written by Kaka. Letโ€™s dive into the detailed English Translation of this song.

    Mitti De Tibbe” Song Details

    SingerKaka
    LyricistKaka
    Music ComposerKaka
    SatrringAfsha Khan, Kaka
    LabelTimes Music

    Mitti De Tibbe Lyrics English Translation – Kaka

    Mitti De Tibbe De Sajje Paase, Tobhe De Naalo Naal Ni
    Mounds of soil, to the right of the soil dune, along the side of the pond.

    Vich Charanda De Bheda Jo Chaare, Baabe Ton Puchhi Mera Haal Ni
    Those who graze the sheep ask about my condition to the old man.

    Sadak Vallin Tere Kamre Di Khidki Di, Takhti Te Likhya E Naa Mera
    On the roadside window of your room, my name is engraved on its wood.

    Ghodi Vechi Jithe Chache Tere Ne, Ohi E Jaane Gran Mera
    Where your uncle sold his mare, Is the place where I live & stood.

    Tu Mere Raste Nu Takdi Hi Reh Gyi, Ubbal Ke Chah Teri Chulleh Ch Pai Gyi
    You kept staring at my way, while your heart got filled with boiling tea.

    Mera Pata Teri Saheli Nu Pata E, Tun Tan Kamlie Ni Jakdi Hi Reh Gyi
    Your friend knows where I live, but you keep shying away from me.

    Karkhane Vaale Modd De Kole, Taanga Udeeken Tu Bohd De Kole
    At the turn to the side of the factory, you wait for the cart under the tree.

    Aaja Kade Meri Ghodi Te Beh Ja, Pyar Naal Gal Pyar Di Keh Ja
    Come & sit on my mare, Some words of love we must share.

    Neend Te Chain Ta Pehla Hi Tu Lae Gyi, Jaan Hi Rehndi E Ah V Tu Laija
    You already took my peace and sleep. Only life is left, which you also must keep.

    Akhan Vicho Kinna Boldi Ain, Chehre Mere Cho Ki Tohl Di Ain
    How much do you speak from your eyes? What do you try to find in my face?

    Mere Vicho Tenu Esa Ki Dikheya Ke Baaki Enne Dil Rol Di Ain
    I don’t know what you saw in me, that you’re breaking the hearts of others with grace.

    Balan Leauni E Jungle Cho Aathan Nu, Naal Pakki Ik Rakhdi Ain Sathan Nu
    You go to the forest to bring wood from the trees, with your best friend along, whom you always keep.

    Kikkar Di Tahni Nu Maan Jeha Hunda E, Moti Danda Naal Choohni Ain Daatan Nu
    Babul’s twigs feel proud in themselves when you prick them with your pearly teeth.

    Lakk Tere Utte Jachde Bade, Nehro 2 Bhardi Pittal De Ghade
    They look & suits best on your waist, filled from canal the brass crates.

    Shehro Pata Krke Sehre Di Keemat, Tere Piche Kinne Firde Chhade
    Ask the cost of the wedding headdress from the city, still for you, the boys are stuck in the bachelorette.

    Tu Taan Chaubare Cho Parda Hataake, Chori Chori Mainu Dekhdi Ain
    You slide away the curtains, just to take a sneak peek.

    Yaar Mittar Ik Mere Da Kehna Ain, Naina Naal Dil Chekdi Ain
    My friend told me you sever, Hearts with your eyes sleek.

    Agle Maheene Mandir Te Mela E, Mele De Din Tera Yaar Vi Vehla E
    There’s a fair next month in the temple, Your man is free that day coincidental.

    Gaani Nishani Tenu Laike Deni E, Alle Palle Mere Chaar Ku Dhela E
    Will buy you a locket as a souvenir, but I am short of money at present.

    Der Kyon Launi E Jugat Ladaa Lai, Mainu Sabar Ni Tu Kahli Machaa Le
    Why are you delaying? Find some way, I have no patience, so hurry up, babe.

    Bhua Ja Maasi Jaa Chachi Nu Kehke, Ghar Tere Meri Tu Gall Chala Lai
    With your aunt or others, you strike the thing, and start my topic at your own place.

    Lipp Ke Ghar Sadda Nanad Teri Ne, Kandh Utte Tera Chehra Banaata
    Your sister in law painted our house, and made your picture on the wall.

    Chehre De Naal Koi Kaala Jeha Waah Ke, Ohde Mathe Utte Sehra Sajaata
    Drew someone black along with it, and put a wedding headdress on his forehead.

    Pata Lagga Tenu Shonk Phullan Da, Phullan Da Raja Gulaab Hi E
    Got to know that you are fond of flowers, Rose is the king of them all.

    Chaar Beeghe Vich Khushbu Ugauni, Hale Kake Da Khwaab Hi E
    To spread their fragrance over 4 acres has been Kakaโ€™s dream call.

    Doulaan Te Ghumdi De Saaha Ch Ghul Ke, Khushboaan Khush Honn Giya
    The mixing of fragrances in your breath will be opportune.

    Udd Da Dupatta Dekh Ke Tera, Koylaan Vi Gaane Gaun Gia
    Seeing your fluttering scarf, Cuckoos will sing a tune.

    Mitti De Tibbe De Sajje Paase, Tobhe De Naalo Naal Ni
    Vich Charanda De Bheda Jo Chaare, Baabe Ton Puchhi Mera Haal Ni
    Sadak Vallin Tere Kamre Di Khidki Di, Takhti Te Likhya E Naa Mera
    Ghodi Vechi Jithe Chache Tere Ne, Ohi E Jaane Gran Mera

    Tu Mere Raste Nu Takdi Hi Reh Gyi, Ubbal Ke Chah Teri Chulleh Ch Pai Gyi
    Mera Pata Teri Saheli Nu Pata E, Tun Tan Kamlie Ni Jakdi Hi Reh Gyi
    Karkhane Vaale Modd De Kole, Taanga Udeeken Tu Bohd De Kole
    Aaja Kade Meri Ghodi Te Beh Ja, Pyar Naal Gal Pyar Di Keh Ja
    Neend Te Chain Ta Pehla Hi Tu Lae Gyi, Jaan Hi Rehndi E Ah V Tu Laija

    Akhan Vicho Kinna Boldi Ain, Chehre Mere Cho Ki Tohl Di Ain
    Mere Vicho Tenu Esa Ki Dikheya Ke Baaki Enne Dil Rol Di Ain
    Balan Leauni E Jungle Cho Aathan Nu, Naal Pakki Ik Rakhdi Ain Sathan Nu
    Kikkar Di Tahni Nu Maan Jeha Hunda E, Moti Danda Naal Choohni Ain Daatan Nu

    Lakk Tere Utte Jachde Bade, Nehro 2 Bhardi Pittal De Ghade
    Shehro Pata Krke Sehre Di Keemat, Tere Piche Kinne Firde Chhade
    Tu Taan Chaubare Cho Parda Hataake, Chori Chori Mainu Dekhdi Ain
    Yaar Mittar Ik Mere Da Kehna Ain, Naina Naal Dil Chekdi Ain

    Agle Maheene Mandir Te Mela E, Mele De Din Tera Yaar Vi Vehla E
    Gaani Nishani Tenu Laike Deni E, Alle Palle Mere Chaar Ku Dhela E
    Der Kyon Launi E Jugat Ladaa Lai, Mainu Sabar Ni Tu Kahli Machaa Le
    Bhua Ja Maasi Jaa Chachi Nu Kehke, Ghar Tere Meri Tu Gall Chala Lai

    Lipp Ke Ghar Sadda Nanad Teri Ne, Kandh Utte Tera Chehra Banaata
    Chehre De Naal Koi Kaala Jeha Waah Ke, Ohde Mathe Utte Sehra Sajaata
    Pata Lagga Tenu Shonk Phullan Da, Phullan Da Raja Gulaab Hi E
    Chaar Beeghe Vich Khushbu Ugauni, Hale Kake Da Khwaab Hi E
    Doulaan Te Ghumdi De Saaha Ch Ghul Ke, Khushboaan Khush Honn Giya
    Udd Da Dupatta Dekh Ke Tera, Koylaan Vi Gaane Gaun Gia

    Mitti De Tibbe De Sajje Paase, Tobhe De Naalo Naal Ni
    เคฎเคฟเคŸเฅเคŸเฅ€ เค•เฅ€ เคŸเฅ€เคฒเฅ‡ เค•เฅ‡ เคฆเคพเคˆเค‚ เค“เคฐ, เคคเคพเคฒเคพเคฌ เค•เฅ‡ เค•เคฟเคจเคพเคฐเฅ‡ เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅเฅค

    Vich Charanda De Bheda Jo Chaare, Baabe Ton Puchhi Mera Haal Ni
    เคœเฅ‹ เคฒเฅ‹เค— เคญเฅ‡เคกเคผเฅ‹เค‚ เค•เฅ‹ เคšเคฐเคพเคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคฌเฅ‚เคขเคผเฅ‡ เค†เคฆเคฎเฅ€ เคธเฅ‡ เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคนเคพเคฒ เคชเฅ‚เค›เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

    Sadak Vallin Tere Kamre Di Khidki Di, Takhti Te Likhya E Naa Mera
    เคธเคกเคผเค• เค•เคฟเคจเคพเคฐเฅ‡ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ‡ เค•เคฎเคฐเฅ‡ เค•เฅ€ เค–เคฟเคกเคผเค•เฅ€ เคชเคฐ, เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคจเคพเคฎ เคฒเค•เคกเคผเฅ€ เคชเคฐ เคฒเคฟเค–เคพ เคนเฅˆเฅค

    Ghodi Vechi Jithe Chache Tere Ne, Ohi E Jaane Gran Mera
    เคœเคนเคพเค เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ‡ เคšเคพเคšเคพ เคจเฅ‡ เค˜เฅ‹เคกเคผเฅ€ เคฌเฅ‡เคšเฅ€, เคตเคนเฅ€ เคตเคน เคœเค—เคน เคนเฅˆ เคœเคนเคพเค เคฎเฅˆเค‚ เค–เคกเคผเคพ เคนเฅ‚เคเฅค

    Tu Mere Raste Nu Takdi Hi Reh Gyi, Ubbal Ke Chah Teri Chulleh Ch Pai Gyi
    เคคเฅเคฎ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคฐเคพเคน เค•เฅ‹ เคฒเค—เคพเคคเคพเคฐ เคฆเฅ‡เค–เคคเฅ€ เคฐเคนเฅ€, เคœเคฌเค•เคฟ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคฆเคฟเคฒ เค‰เคฌเคฒเคคเฅ‡ เคšเคพเคฏ เคธเฅ‡ เคญเคฐ เค—เคฏเคพเฅค

    Mera Pata Teri Saheli Nu Pata E, Tun Tan Kamlie Ni Jakdi Hi Reh Gyi
    เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ€ เคธเคนเฅ‡เคฒเฅ€ เคœเคพเคจเคคเฅ€ เคนเฅˆ เค•เคฟ เคฎเฅˆเค‚ เค•เคนเคพเค เคฐเคนเคคเคพ เคนเฅ‚เค, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคคเฅเคฎ เคฎเฅเคเคธเฅ‡ เคนเคฟเคšเค•เคฟเคšเคพเคคเฅ€ เคฐเคนเคคเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

    Karkhane Vaale Modd De Kole, Taanga Udeeken Tu Bohd De Kole
    เคซเฅˆเค•เฅเคŸเฅเคฐเฅ€ เค•เฅ‡ เคฎเฅ‹เคกเคผ เคชเคฐ, เคคเฅเคฎ เคชเฅ‡เคกเคผ เค•เฅ‡ เคจเฅ€เคšเฅ‡ เค—เคพเคกเคผเฅ€ เค•เคพ เค‡เค‚เคคเคœเคพเคฐ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

    Aaja Kade Meri Ghodi Te Beh Ja, Pyar Naal Gal Pyar Di Keh Ja
    เค†เค“ เค”เคฐ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เค˜เฅ‹เคกเคผเฅ€ เคชเคฐ เคฌเฅˆเค เฅ‹, เคชเฅเคฏเคพเคฐ เคญเคฐเฅ‡ เค•เฅเค› เคถเคฌเฅเคฆ เคนเคฎ เคธเคพเคเคพ เค•เคฐเฅ‡เค‚เฅค

    Neend Te Chain Ta Pehla Hi Tu Lae Gyi, Jaan Hi Rehndi E Ah V Tu Laija
    เคคเฅเคฎเคจเฅ‡ เคชเคนเคฒเฅ‡ เคนเฅ€ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคจเฅ€เค‚เคฆ เค”เคฐ เคšเฅˆเคจ เคฒเฅ‡ เคฒเคฟเคฏเคพ, เค•เฅ‡เคตเคฒ เคœเฅ€เคตเคจ เคฌเคšเคพ เคนเฅˆ, เคœเคฟเคธเฅ‡ เคคเฅเคฎเฅเคนเฅ‡เค‚ เคญเฅ€ เคฐเค–เคจเคพ เคนเฅ‹เค—เคพเฅค

    Akhan Vicho Kinna Boldi Ain, Chehre Mere Cho Ki Tohl Di Ain
    เคคเฅเคฎ เค…เคชเคจเฅ€ เค†เคเค–เฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เค•เคฟเคคเคจเฅ€ เคฌเคพเคคเฅ‡เค‚ เคฌเฅ‹เคฒเคคเฅ€ เคนเฅ‹? เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคšเฅ‡เคนเคฐเฅ‡ เคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅเคฏเคพ เค–เฅ‹เคœเคจเฅ‡ เค•เฅ€ เค•เฅ‹เคถเคฟเคถ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅ‹?

    Mere Vicho Tenu Esa Ki Dikheya Ke Baaki Enne Dil Rol Di Ain
    เคฎเฅเคเฅ‡ เคจเคนเฅ€เค‚ เคชเคคเคพ เค•เคฟ เคคเฅเคฎเคจเฅ‡ เคฎเฅเคเคฎเฅ‡เค‚ เค•เฅเคฏเคพ เคฆเฅ‡เค–เคพ, เค•เคฟ เคคเฅเคฎ เคฆเฅ‚เคธเคฐเฅ‹เค‚ เค•เฅ‡ เคฆเคฟเคฒ เคคเฅ‹เคกเคผ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

    Balan Leauni E Jungle Cho Aathan Nu, Naal Pakki Ik Rakhdi Ain Sathan Nu
    เคคเฅเคฎ เคœเค‚เค—เคฒ เคœเคพเค•เคฐ เคฒเค•เคกเคผเฅ€ เคฒเคพเคคเฅ€ เคนเฅ‹, เค…เคชเคจเฅ‡ เคธเคฌเคธเฅ‡ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เคฆเฅ‹เคธเฅเคค เค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ, เคœเคฟเคธเฅ‡ เคนเคฎเฅ‡เคถเคพ เคธเคพเคฅ เคฐเค–เคคเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

    Kikkar Di Tahni Nu Maan Jeha Hunda E, Moti Danda Naal Choohni Ain Daatan Nu
    เคฌเคฌเฅ‚เคฒ เค•เฅ€ เคŸเคนเคจเคฟเคฏเคพเค เค—เคฐเฅเคต เคฎเคนเคธเฅ‚เคธ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅˆเค‚ เคœเคฌ เคคเฅเคฎ เค‰เคจเฅเคนเฅ‡เค‚ เค…เคชเคจเฅ€ เคฎเฅ‹เคคเฅ€ เคœเฅˆเคธเฅ€ เคฆเคพเค‚เคคเฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคšเฅเคญเคพเคคเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

    Lakk Tere Utte Jachde Bade, Nehro 2 Bhardi Pittal De Ghade
    เคตเฅ‡ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ€ เค•เคฎเคฐ เคชเคฐ เคธเคฌเคธเฅ‡ เค…เคšเฅเค›เฅ‡ เคฒเค—เคคเฅ‡ เคนเฅˆเค‚, เคจเคนเคฐ เคธเฅ‡ เคญเคฐเฅ‡ เคชเฅ€เคคเคฒ เค•เฅ‡ เคฌเคฐเฅเคคเคจเฅค

    Shehro Pata Krke Sehre Di Keemat, Tere Piche Kinne Firde Chhade
    เคถเคนเคฐ เคธเฅ‡ เคถเคพเคฆเฅ€ เค•เฅ‡ เคธเคฟเคฐเฅ‹เคชเฅ€ เค•เฅ€ เค•เฅ€เคฎเคค เคชเฅ‚เค›เฅ‹, เคซเคฟเคฐ เคญเฅ€ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ‡ เคฒเคฟเค เคฒเคกเคผเค•เฅ‡ เค•เฅเค‚เคตเคพเคฐเฅ€ เคฎเฅ‡เค‚ เคซเค‚เคธเฅ‡ เคนเฅˆเค‚เฅค

    Tu Taan Chaubare Cho Parda Hataake, Chori Chori Mainu Dekhdi Ain
    เคคเฅเคฎ เคชเคฐเฅเคฆเฅ‡ เคนเคŸเคพ เค•เคฐ เคšเฅ‹เคฐเฅ€-เค›เคฟเคชเฅ‡ เคฎเฅเคเฅ‡ เคฆเฅ‡เค–เคคเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

    Yaar Mittar Ik Mere Da Kehna Ain, Naina Naal Dil Chekdi Ain
    เคฎเฅ‡เคฐเคพ เคฆเฅ‹เคธเฅเคค เคจเฅ‡ เค•เคนเคพ เค•เคฟ เคคเฅเคฎ เค…เคชเคจเฅ€ เค†เคเค–เฅ‹เค‚ เคธเฅ‡ เคฆเคฟเคฒ เคคเฅ‹เคกเคผ เคฆเฅ‡เคคเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

    Agle Maheene Mandir Te Mela E, Mele De Din Tera Yaar Vi Vehla E
    เค…เค—เคฒเฅ‡ เคฎเคนเฅ€เคจเฅ‡ เคฎเค‚เคฆเคฟเคฐ เคฎเฅ‡เค‚ เคฎเฅ‡เคฒเคพ เคนเฅˆ, เค‰เคธ เคฆเคฟเคจ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคชเฅเคฐเคฟเคฏ เคตเฅเคฏเค•เฅเคคเคฟ เคซเฅเคฐเฅ€ เคนเฅˆเฅค

    Gaani Nishani Tenu Laike Deni E, Alle Palle Mere Chaar Ku Dhela E
    เคคเฅเคฎเฅเคนเฅ‡เค‚ เคเค• เคฒเคพเค•เฅ‡เคŸ เค‰เคชเคนเคพเคฐ เค•เฅ‡ เคฐเฅ‚เคช เคฎเฅ‡เค‚ เคฆเฅ‚เคเค—เคพ, เคฒเฅ‡เค•เคฟเคจ เคซเคฟเคฒเคนเคพเคฒ เคฎเฅ‡เคฐเฅ‡ เคชเคพเคธ เคชเฅˆเคธเฅ‡ เค•เคฎ เคนเฅˆเค‚เฅค

    Der Kyon Launi E Jugat Ladaa Lai, Mainu Sabar Ni Tu Kahli Machaa Le
    เค•เฅเคฏเฅ‹เค‚ เคฆเฅ‡เคฐเฅ€ เค•เคฐ เคฐเคนเฅ€ เคนเฅ‹? เค•เฅ‹เคˆ เคฐเคพเคธเฅเคคเคพ เคจเคฟเค•เคพเคฒเฅ‹, เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคงเฅˆเคฐเฅเคฏ เค•เฅ€ เคธเฅ€เคฎเคพ เคธเคฎเคพเคชเฅเคค เคนเฅ‹ เค—เคˆ เคนเฅˆ, เคœเคฒเฅเคฆเฅ€ เค•เคฐเฅ‹เฅค

    Bhua Ja Maasi Jaa Chachi Nu Kehke, Ghar Tere Meri Tu Gall Chala Lai
    เคคเฅเคฎ เค…เคชเคจเฅ€ เค†เค‚เคŸเฅ€ เคฏเคพ เค•เคฟเคธเฅ€ เค”เคฐ เคธเฅ‡ เค•เคนเค•เคฐ, เค…เคชเคจเฅ€ เคœเค—เคน เคชเคฐ เคฎเฅ‡เคฐเฅ€ เคฌเคพเคค เคถเฅเคฐเฅ‚ เค•เคฐเคคเฅ€ เคนเฅ‹เฅค

    Lipp Ke Ghar Sadda Nanad Teri Ne, Kandh Utte Tera Chehra Banaata
    เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ€ เคจเคจเคฆ เคจเฅ‡ เคนเคฎเคพเคฐเฅ‡ เค˜เคฐ เคชเคฐ เคšเคฟเคคเฅเคฐ เคฌเคจเคพเคฏเคพ เค”เคฐ เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เคšเฅ‡เคนเคฐเคพ เคฆเฅ€เคตเคพเคฐ เคชเคฐ เคฌเคจเคพเคฏเคพเฅค

    Chehre De Naal Koi Kaala Jeha Waah Ke, Ohde Mathe Utte Sehra Sajaata
    เค‡เคธเค•เฅ‡ เคธเคพเคฅ เค•เคฟเคธเฅ€ เค•เฅ‹ เค•เคพเคฒเคพ เคฌเคจเคพเค•เคฐ, เค‰เคธเค•เฅ‡ เคฎเคพเคฅเฅ‡ เคชเคฐ เคถเคพเคฆเฅ€ เค•เคพ เคถเฅ€เคฐเฅ‹เคชเฅ€ เคฒเค—เคพเคฏเคพเฅค

    Pata Lagga Tenu Shonk Phullan Da, Phullan Da Raja Gulaab Hi E
    เคชเคคเคพ เคšเคฒเคพ เค•เคฟ เคคเฅเคฎเฅเคนเฅ‡เค‚ เคซเฅ‚เคฒ เคชเคธเค‚เคฆ เคนเฅˆเค‚, เค‰เคจเค•เคพ เคฐเคพเคœเคพ เค—เฅเคฒเคพเคฌ เคนเฅˆเฅค

    Chaar Beeghe Vich Khushbu Ugauni, Hale Kake Da Khwaab Hi E
    เคšเคพเคฐ เคเค•เคกเคผ เคฎเฅ‡เค‚ เค–เฅเคถเคฌเฅ‚ เคซเฅˆเคฒเคพเคจเคพ เค•เคพเค•เคพ เค•เคพ เคธเคชเคจเคพ เคฅเคพเฅค

    Doulaan Te Ghumdi De Saaha Ch Ghul Ke, Khushboaan Khush Honn Giya
    เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเฅ€ เคธเคพเคเคธ เคฎเฅ‡เค‚ เค–เฅเคถเคฌเฅ‚ เคฎเคฟเคฒเค•เคฐ, เคธเฅเค–เคฆ เคนเฅ‹ เคœเคพเคเค—เฅ€เฅค

    Udd Da Dupatta Dekh Ke Tera, Koylaan Vi Gaane Gaun Gia
    เคคเฅเคฎเฅเคนเคพเคฐเคพ เค‰เคกเคผเคคเคพ เคนเฅเค† เคฆเฅเคชเคŸเฅเคŸเคพ เคฆเฅ‡เค–เค•เคฐ, เค•เฅ‹เคฏเคฒ เคญเฅ€ เค—เฅ€เคค เค—เคพเคเค‚เค—เฅ‡เฅค

    Mitti De Tibbe’ Music Video


    The music video โ€œMitti De Tibbeโ€ has been beautifully directed by Scope Studios. Youโ€™ll see Afsha Khan and Kaka’s captivating performances in the video. Weโ€™ve shared the music video above โ€” feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.

    Tags: