Presenting to you “Ishq Jalakar – Karvaan Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Dhurandhar” sung by Shashwat Sachdev, Shahzad Ali, Subhadeep Das Chowdhury, and Armaan Khan. The music for this enchanting track, “Ishq Jalakar – Karvaan,” has been composed by Shashwat Sachdev and Roshan, and its heart-touching lyrics have been written by Irshad Kamil and Sahir Ludhianvi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Ishq Jalakar” Song Details
| Singer | Shashwat Sachdev, Shahzad Ali, Subhadeep Das Chowdhury, Armaan Khan |
| Movie/Album | Dhurandhar |
| Lyricist | Irshad Kamil, Sahir Ludhianvi |
| Music Composer | Shashwat Sachdev, Roshan |
| Satrring | Ranveer Singh, Sanjay Dutt, Akshaye Khanna, R. Madhavan, Arjun Rampal, Sara Arjun |
| Label | Saregama Music |
Ishq Jalakar Lyrics English Translation – Karvaan | Dhurandhar
Dhoop toot ke, kaanch ki tarah
The sunlight shattered like glass
Chubh gayi to kya, ab dekha jayega
If it pricked me, so what? Now we’ll see what happens.
Aandhiyan kayi dil mein hai mere
There are many storms within my heart.
Chubh gayi toh kya, ab dekha jayega
If they hurt me, so what? Now we’ll see what happens,
Dil hai toota
My heart is broken,
Mera main ishq jala kar aa gaya
I’ve burnt away my love and returned,
Dil hai toota
My heart is broken,
Mera main ishq jala kar aa gaya
I’ve burnt away my love and returned,
Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
(Sargam / musical notes)
Aandhi ban ke aaya hoon
I’ve arrived like a storm,
Mera haunsala bhi ayyaash hai
Even my courage lives recklessly,
Na toh kaarvan ki talaash hai
I’m not searching for any caravan,
Na toh kaarvan ki talaash hai
I’m not searching for any caravan,
Na toh humsafar ki talaash hai
Nor am I searching for a companion,
Na toh kaarvan ki talaash hai
I’m not searching for any caravan,
Dil hai toota
My heart is broken.
Aadhi baatein aankhein bole
Half the words are spoken by the eyes.
Aadhi baatein aankhein bole
Half the words are spoken by the eyes.
Baaki aadhi khaamoshi keh de
The remaining half is told by silence,
Humzubaan ki talaash hai
I’m searching for someone who speaks my soul’s language.
Na toh kaarvan ki talaash hai
I’m not searching for any caravan,
Na toh kaarvan ki talaash hai
I’m not searching for any caravan,
Na toh humsafar ki talaash hai
Nor am I searching for a companion,
Mera shauq tera deedaar hai
My desire is to behold you.
Ye hi umr bhar ki talaash hai
This is the longing of my entire life.
Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
(Sargam / musical notes).
Na toh kaarvan ki talaash hai
I’m not searching for any caravan.
Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
(Sargam / musical notes).
Na toh kaarvan ki talaash hai
I’m not searching for any caravan.
Na toh humsafar ki talaash hai
Nor am I searching for a companion.
Dhoop Toot Ke
Kaanch Ki Tarah
Chubh Gayi To Kya
Ab Dekha Jayega
Aandhiyan Kayi
Dil Mein Hai Mere
Chubh Gayi Toh Kya
Ab Dekha Jayega
Dil Hai Toota
Mera Main Ishq Jala Kar Aa Gaya
Dil Hai Toota
Mera Main Ishq Jala Kar Aa Gaya
Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
Aandhi Ban Ke Aaya Hoon
Mera Haunsala Bhi Ayyaash Hai
Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
Na Toh Humsafar Ki Talaash Hai
Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
Dil Hai Toota
Aadhi Baatein Aankhein Bole
Aadhi Baatein Aankhein Bole
Baaki Aadhi Khaamoshi Keh De
Humzubaan Ki Talaash Hai
Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
Na Toh Humsafar Ki Talaash Hai
Mera Shauq Tera Deedaar Hai
Ye Hi Umr Bhar Ki Talaash Hai
Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
Na Toh Humsafar Ki Talaash Hai
‘Ishq Jalakar‘ Music Video
The music video “Ishq Jalakar” has been beautifully directed by Aditya Dhar. You’ll see Ranveer Singh, Sanjay Dutt, Akshaye Khanna, R. Madhavan, Arjun Rampal, and Sara Arjun’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.