Skip to content

Ishq Jalakar Lyrics English Translation – Karvaan | Dhurandhar

    Presenting to you “Ishq Jalakar – Karvaan Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Dhurandhar” sung by Shashwat Sachdev, Shahzad Ali, Subhadeep Das Chowdhury, and Armaan Khan. The music for this enchanting track, “Ishq Jalakar – Karvaan,” has been composed by Shashwat Sachdev and Roshan, and its heart-touching lyrics have been written by Irshad Kamil and Sahir Ludhianvi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Ishq Jalakar” Song Details

    SingerShashwat Sachdev, Shahzad Ali, Subhadeep Das Chowdhury, Armaan Khan
    Movie/AlbumDhurandhar
    LyricistIrshad Kamil, Sahir Ludhianvi
    Music ComposerShashwat Sachdev, Roshan
    SatrringRanveer Singh, Sanjay Dutt, Akshaye Khanna, R. Madhavan, Arjun Rampal, Sara Arjun
    LabelSaregama Music

    Ishq Jalakar Lyrics English Translation – Karvaan | Dhurandhar

    Dhoop toot ke, kaanch ki tarah
    The sunlight shattered like glass

    Chubh gayi to kya, ab dekha jayega
    If it pricked me, so what? Now we’ll see what happens.

    Aandhiyan kayi dil mein hai mere
    There are many storms within my heart.

    Chubh gayi toh kya, ab dekha jayega
    If they hurt me, so what? Now we’ll see what happens,

    Dil hai toota
    My heart is broken,

    Mera main ishq jala kar aa gaya
    I’ve burnt away my love and returned,

    Dil hai toota
    My heart is broken,

    Mera main ishq jala kar aa gaya
    I’ve burnt away my love and returned,

    Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
    (Sargam / musical notes)

    Aandhi ban ke aaya hoon
    I’ve arrived like a storm,

    Mera haunsala bhi ayyaash hai
    Even my courage lives recklessly,

    Na toh kaarvan ki talaash hai
    I’m not searching for any caravan,

    Na toh kaarvan ki talaash hai
    I’m not searching for any caravan,

    Na toh humsafar ki talaash hai
    Nor am I searching for a companion,

    Na toh kaarvan ki talaash hai
    I’m not searching for any caravan,

    Dil hai toota
    My heart is broken.

    Aadhi baatein aankhein bole
    Half the words are spoken by the eyes.

    Aadhi baatein aankhein bole
    Half the words are spoken by the eyes.

    Baaki aadhi khaamoshi keh de
    The remaining half is told by silence,

    Humzubaan ki talaash hai
    I’m searching for someone who speaks my soul’s language.

    Na toh kaarvan ki talaash hai
    I’m not searching for any caravan,

    Na toh kaarvan ki talaash hai
    I’m not searching for any caravan,

    Na toh humsafar ki talaash hai
    Nor am I searching for a companion,

    Mera shauq tera deedaar hai
    My desire is to behold you.

    Ye hi umr bhar ki talaash hai
    This is the longing of my entire life.

    Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
    (Sargam / musical notes).

    Na toh kaarvan ki talaash hai
    I’m not searching for any caravan.

    Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa
    (Sargam / musical notes).

    Na toh kaarvan ki talaash hai
    I’m not searching for any caravan.

    Na toh humsafar ki talaash hai
    Nor am I searching for a companion.

    Dhoop Toot Ke
    Kaanch Ki Tarah
    Chubh Gayi To Kya
    Ab Dekha Jayega

    Aandhiyan Kayi
    Dil Mein Hai Mere
    Chubh Gayi Toh Kya
    Ab Dekha Jayega

    Dil Hai Toota
    Mera Main Ishq Jala Kar Aa Gaya
    Dil Hai Toota
    Mera Main Ishq Jala Kar Aa Gaya

    Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa

    Aandhi Ban Ke Aaya Hoon
    Mera Haunsala Bhi Ayyaash Hai

    Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
    Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
    Na Toh Humsafar Ki Talaash Hai
    Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai

    Dil Hai Toota

    Aadhi Baatein Aankhein Bole
    Aadhi Baatein Aankhein Bole
    Baaki Aadhi Khaamoshi Keh De
    Humzubaan Ki Talaash Hai

    Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
    Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
    Na Toh Humsafar Ki Talaash Hai
    Mera Shauq Tera Deedaar Hai
    Ye Hi Umr Bhar Ki Talaash Hai

    Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa

    Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai

    Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa Ga Ma Pa Ma Pa Ga Ma Re Sa Ni Sa Ga Re Sa Ni Sa

    Na Toh Kaarvan Ki Talaash Hai
    Na Toh Humsafar Ki Talaash Hai

    Ishq Jalakar‘ Music Video


    The music video “Ishq Jalakar” has been beautifully directed by Aditya Dhar. You’ll see Ranveer Singh, Sanjay Dutt, Akshaye Khanna, R. Madhavan, Arjun Rampal, and Sara Arjun’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.