Presenting to you “The Child In Us Lyrics Translation In English,” a Powerful devotional song sung by Enigma. The mantra is a fascinating blend of sacred Sanskrit prayer, Latin liturgical text, and modern English song lyrics. They come together to express themes of divinity, hope, guidance, and profound love/connection. The music for this enchanting track, โThe Child In Us,โ has been composed by Michael Cretu, and its heart-touching lyrics have been written by Michael Cretu. Letโs dive into the detailed English Translation of this song.

“The Child In Us” Song Details
| Singer | Enigma |
| Lyricist | Michael Cretu |
| Music Composer | Michael Cretu |
| Label | Enigma |
The Child In Us Lyrics English Translation – Enigma
Prasanna-Vadanam
Who is of a smiling face,
Saubhagyadam Bhagyadam
Bestower of all fortunes,
Hastabhyam Abhaya-Pradanam Mani-Ganair
Whose hands are ready to rescue anyone from fear,
Nana-Vidhair Bhushitam !!
Who is adorned by various ornaments with precious stones.
Prasanna-Vadanam Saubhagyadam Bhagyadam
Hastabhyam Abhaya-Pradanam Mani-Ganair Nana-Vidhair Bhushitam !!
(I bow to the one who has a lotus in her hand, has a pleasant, happy face, who gives good fortune and destiny, gives refuge (fearlessness) with her hand (posture), who is adorned with lots of gems and other ways, who gives the very much desired fruits to the devotees.)
Puer Natus Est Nobis,
For unto us a child is born,
Et Filius Datus Est Nobis
unto us a son is given;
Cujus Emperium Super Humerum
and the government shall rest upon his shoulder.
Some day you came
And I knew you were the one
You were the rain, you were the sun
But I needed both, cause I needed you
You were the one
I was dreaming of all my life
When it is dark, you are my light
But don’t forget
Who’s always our guide
It is the child in us
Prasanna-Vadanam Saubhagyadam Bhagyadam
Hastabhyam Abhaya-Pradanam Mani-Ganair Nana-Vidhair Bhushitam !!
Puer Natus Est Nobis,
Et Filius Datus Est Nobis
Cujus Emperium Super Humerum
Some day you came
And I knew you were the one
You were the rain, you were the sun
But I needed both, cause I needed you
You were the one
I was dreaming of all my life
When it is dark, you are my light
But don’t forget
Who’s always our guide
It is the child in us
Prasanna-Vadanam
เคเคฟเคธเคเคพ เคฎเฅเค เคธเคฆเฅเคต เคฎเฅเคธเฅเคเคพเคจ เคธเฅ เคฆเคฎเคเคคเคพ เคนเฅ,
Saubhagyadam Bhagyadam
เคเฅ เคธเคญเฅ เคชเฅเคฐเคเคพเคฐ เคเฅ เคธเฅเคญเคพเคเฅเคฏ เคชเฅเคฐเคฆเคพเคจ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅ,
Hastabhyam Abhaya-Pradanam Mani-Ganair
เคเคฟเคธเคเฅ เคนเคพเคฅ เคธเคฆเฅเคต เคญเคฏ เคธเฅ เคฐเคเฅเคทเคพ เคเคฐเคจเฅ เคเฅ เคคเคคเฅเคชเคฐ เคฐเคนเคคเฅ เคนเฅเค,
Nana-Vidhair Bhushitam !!
เคเฅ เคฌเคนเฅเคฎเฅเคฒเฅเคฏ เคฐเคคเฅเคจเฅเค เคธเฅ เคเคกเคผเฅ เคตเคฟเคตเคฟเคง เคเคญเฅเคทเคฃเฅเค เคธเฅ เคธเฅเคถเฅเคญเคฟเคค เคนเฅเคเฅค
Prasanna-Vadanam Saubhagyadam Bhagyadam
Hastabhyam Abhaya-Pradanam Mani-Ganair Nana-Vidhair Bhushitam !!
เคฎเฅเค เคเคจเฅเคนเฅเค เคชเฅเคฐเคฃเคพเคฎ เคเคฐเคคเคพ เคนเฅเค เคเคฟเคจเคเฅ เคนเคพเคฅ เคฎเฅเค เคเคฎเคฒ เคนเฅ, เคเคฟเคจเคเคพ เคเฅเคนเคฐเคพ เคชเฅเคฐเคธเคจเฅเคจ เคเคฐ เคเคจเคเคฆเคฎเคฏ เคนเฅ, เคเฅ เคธเฅเคญเคพเคเฅเคฏ เคเคฐ เคญเคพเคเฅเคฏ เคชเฅเคฐเคฆเคพเคจ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเค, เค
เคชเคจเฅ เคนเคพเคฅ (เคฎเฅเคฆเฅเคฐเคพ) เคธเฅ เคถเคฐเคฃ เคเคฐ เค
เคญเคฏ เคฆเฅเคคเฅ เคนเฅเค, เคเฅ เค
เคธเคเคเฅเคฏ เคฐเคคเฅเคจเฅเค เคเคฐ เคตเคฟเคตเคฟเคง เค
เคฒเคเคเคฐเคฃเฅเค เคธเฅ เคธเคเฅ เคนเฅเค, เคเคฐ เคเฅ เคญเคเฅเคคเฅเค เคเฅ เคเคจเคเฅ เค
เคคเฅเคฏเคเคค เคเคเฅเคเคฟเคค เคซเคฒ เคชเฅเคฐเคฆเคพเคจ เคเคฐเคคเฅ เคนเฅเคเฅค
Puer Natus Est Nobis,
เคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคฒเคฟเค เคเค เคฌเคพเคฒเค เคเคจเฅเคฎเคพ เคนเฅ,
Et Filius Datus Est Nobis
เคเคฐ เคนเคฎเฅเค เคเค เคชเฅเคคเฅเคฐ เคฆเคฟเคฏเคพ เคเคฏเคพ เคนเฅ;
Cujus Emperium Super Humerum
เคเคฐ เคถเคพเคธเคจ เคเคธเคเฅ เคเคเคงเฅ เคชเคฐ เคนเฅเคเคพเฅค
Some day you came
เคเค เคฆเคฟเคจ เคคเฅเคฎ เคเค,
And I knew you were the one
เคเคฐ เคฎเฅเคเฅ เคชเคคเคพ เคเคฒ เคเคฏเคพ เคเคฟ เคคเฅเคฎ เคนเฅ เคตเคนเฅ เคนเฅ,
You were the rain, you were the sun
เคคเฅเคฎ เคฌเคพเคฐเคฟเคถ เคญเฅ เคฅเฅ, เคคเฅเคฎ เคนเฅ เคธเฅเคฐเค เคญเฅ เคฅเฅ,
But I needed both, cause I needed you
เคฎเฅเคเฅ เคฆเฅเคจเฅเค เคเฅ เคเคผเคฐเฅเคฐเคค เคฅเฅ, เคเฅเคฏเฅเคเคเคฟ เคฎเฅเคเฅ เคคเฅเคฎ เคเคพเคนเคฟเค เคฅเฅเฅค
You were the one
เคคเฅเคฎ เคนเฅ เคตเคนเฅ เคฅเฅ,
I was dreaming of all my life
เคเคฟเคจเคเคพ เคธเคชเคจเคพ เคฎเฅเค เคธเคพเคฐเฅ เคเคผเคฟเคเคฆเคเฅ เคฆเฅเคเคคเคพ เคฐเคนเคพ,
When it is dark you are my light
เคเคฌ เค
เคเคงเฅเคฐเคพ เคนเฅเคคเคพ เคนเฅ, เคคเฅเคฎ เคฎเฅเคฐเฅ เคฐเฅเคถเคจเฅ เคฌเคจ เคเคพเคคเฅ เคนเฅ,
But don’t forget
เคฒเฅเคเคฟเคจ เคฏเคน เคฎเคค เคญเฅเคฒเคจเคพ,
Who’s always our guide
เคเคฟ เคนเคฎเคพเคฐเคพ เคฎเคพเคฐเฅเคเคฆเคฐเฅเคถเค เคนเคฎเฅเคถเคพ เคเฅเคจ เคนเฅเฅค
It is the child in us
เคตเคน เคนเคฎเคพเคฐเฅ เคญเฅเคคเคฐ เคเคพ เคฌเคเฅเคเคพ เคนเฅเฅค
‘The Child In Us’ Music Video
Weโve shared the music video above โ feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.