Introducing to you “Sajda Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Ikkis” sung by Vishal Mishra and Asees Kaur. These lyrics explore the transformative and intoxicating nature of romantic obsession. The music for this enchanting track, “Sajda,” has been composed by White Noise Collectives, and its heart-touching lyrics have been written by Amitabh Bhattacharya. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Sajda” Song Details
| Singer | Vishal Mishra, Asees Kaur |
| Movie/Album | Ikkis |
| Lyricist | Amitabh Bhattacharya |
| Music Composer | White Noise Collectives |
| Satrring | Agastya, Simar, Dharmendra Deol, Jaideep |
| Label | Sony Music India |
Sajda Lyrics English Translation – Ikkis | Vishal Mishra, Asees Kaur
One Two Three Four
One, two, three, four.
Baahon Mein Kisi Ko Bhar Ke Dekh Le
Hold someone close in your arms and try it.
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Try it out and see what love really is.
Baahon Mein Kisi Ko Bhar Ke Dekh Le
Embrace someone and feel it for yourself.
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Experience it and understand what love is.
Aawargi Meri Aawargi Meri, Aawargi Ka Paigaam Hai
My wandering, my restlessness, carries a message of freedom.
Tere Bina Meri Tere Bina Meri, Ye Aashiqui Hi Nakaam Hai
Without you, without you, this love of mine is a failure.
Jiteji Kisi Pe Marke Dekh Le
Try living your life by losing yourself completely in someone.
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Try it once and see what love truly is.
Baahon Mein Kisi Ko Bhar Ke Dekh Le
Hold someone tightly in your arms.
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Experience it and learn what love really means.
Sajda Karun Humdum
I bow down in devotion, my beloved.
Sajda Karun Humdum
I offer myself in surrender, my love.
Tu Hai Mera To Phir Kya Gum
If you are mine, then what sorrow can remain?
Ye Sajda Karun Humdum
This is my humble surrender to you, my beloved.
Dil Ka Kona Dastur Jawaani Ka
A corner of the heart follows the ways of youth.
Aana Hi Hai Ye Mod Kahani Ka
This turning point in the story is bound to come.
Kitna Kuchh Bhi Karle Koyi Chhahe
No matter how much someone tries to change things,
Milna Likha Hai Aaj Is Paani Ka
The meeting today is written in our fate.
Deewaangi Meri Deewangi Meri,
My madness, my obsession,
Deewaangi Pe Ilzaam Hai
It is blamed on this very madness.
Teri Aadaon Ka Teri Aadaon Ka,
It’s because of your ways, your charms,
Teri Aadaon Ka Kaam Hai
This is all the doing of your enchanting ways.
Meri Bhi To Parwah Kar Ke Dekh Le
Try caring about me too, just once.
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Try it and see what love really is.
Baahon Mein Kisi Ko Bhar Ke Dekh Le
Hold someone close in your arms.
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Experience it and understand what love truly is.
Sajda Karun Humdum
I bow to you in devotion, my beloved.
Sajda Karun Humdum
I surrender myself to you, my love.
Tu Hai Mera To Phir Kya Gum
If you are mine, then what pain can there be?
Ye Sajda Karun Humdum
This is my offering of devotion, my beloved.
One Two Three Four
Baahon Mein Kisi Ko Bhar Ke Dekh Le
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Baahon Mein Kisi Ko Bhar Ke Dekh Le
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Aawargi Meri Aawargi Meri
Aawargi Ka Paigaam Hai
Tere Bina Meri Tere Bina Meri
Ye Aashiqui Hi Nakaam Hai
Jiteji Kisi Pe Marke Dekh Le
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Baahon Mein Kisi Ko Bhar Ke Dekh Le
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Sajda Karun Humdum
Sajda Karun Humdum
Tu Hai Mera To Phir Kya Gum
Ye Sajda Karun Humdum
Dil Ka Kona Dastur Jawaani Ka
Aana Hi Hai Ye Mod Kahani Ka
Kitna Kuchh Bhi Karle Koyi Chhahe
Milna Likha Hai Aaj Is Paani Ka
Deewaangi Meri Deewangi Meri
Deewaangi Pe Ilzaam Hai
Teri Aadaon Ka
Teri Aadaon Ka
Teri Aadaon Ka Kaam Hai
Meri Bhi To Parwah Kar Ke Dekh Le
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Baahon Mein Kisi Ko Bhar Ke Dekh Le
Ishq Chij Hai Kya Kar Ke Dekh Le
Sajda Karun Humdum
Sajda Karun Humdum
Tu Hai Mera To Phir Kya Gum
Ye Sajda Karun Humdum
Ho O Oo O O
O O Oo O O
Ho Oo O Oo Oo O..
Hu U …
‘Sajda’ Music Video
The music video “Sajda” has been beautifully directed by Sriram Raghavan. You’ll see Dharmendra, Jaideep Ahlawat, and Agastya Nanda’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.