Presenting to you “Kalyani Lyrics Translation In English,” a captivating Malayalam song sung by Arjn and Kds. The music for this enchanting track, “Kalyani,” has been composed by ARJN, KDS, and FIFTY4, and its heart-touching lyrics have been written by Suhas Moideen & FIFTY4. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

Kalyani Lyrics English Translation – Arjn | Kds
Avalude Karimashi Mizhi Undallo
She has those kajal-lined eyes,
Mizhikal Nirayunna Mizhi Undallo
A language that fills her gaze,
Marubadi Parayaan Madiyundallo
And she’s too shy to say it again.
Ninte Nunakuzhi Kandappo
When I saw your dimple,
Adivayattil Manjulla Raathri
It felt like a snowy night in the lowlands.
Ninte Chiri Athu Kandappo
And when I saw your smile,
Ayyayyo Nenjiloru Aadhi
Oh my… a storm rose in my heart.
Karimizhiyulla Kalavaani Kaarkoonthal Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair,
Kannonn Udakki
I had to close mine for a moment.
Chirikalle Penne Kalyaani Ninte Maarathe Pulliyil Enne Nee Kudukki
Don’t smile, oh dear Kalyani, you got me going crazy with that curvy body.
Ninte Kannile Niram Kandu Kayyil Vala Kandu
When I see the colour in your eyes, the bangle on your wrist,
Kaalile Kolusittu Enne Nee Kudukki
The anklet on your feet —You take me captive completely.
Arayile Aranjanam Arakettil Kidakkumbo Enikkente Mohangal
And when I see the golden waist chain on your waist.
Ana Potti Ozhukkumpo
My desires rush like a wild flood.
Nokkalle Nee Oruthi Nottathin Munakondu Chankathu Pedakkunnu
Don’t look at me like that —With that gaze that makes my heart tremble.
Nokkalle Nee Oruthi
Don’t look at me like that
Idiminnaladi Ninakkentha Pedi
Lightning strikes —what are you afraid of?
Kathak Adachadi Aduthu Nee Vaadi
Close the door tight and come close to me.
Kavithakal Paadi Arakettu Thedi
Singing poems softly, searching your waist,
Nin Mudiyile Suganthathin Raamacham Thedi
for the fragrance of Ramacham hidden in your hair.
Njarambukalile Chudu Chora Ozhukunnu
Warm blood rushes through my veins,
Paramaanandha Sugamathu Thedunnu
Craving that heavenly pleasure.
Mohangal Kavithakal Aakunnu
Desires turn into poetry,
Ullonnu Ariyaan Idanenju Pidakunnu
And my heart pounds to know what’s within.
Kannaadi Minnunna Vellaram Kannulla
Girl with eyes like silver glass that sparkle,
Chelotha Meyyulla Penne Alankaari
With skin soft as a petal — you’re a masterpiece.
Muttolam Mudiyulla Kaanan Azhakulla
With hair long down to your waist, beauty in every glance,
Neela Mizhiyulla Penne Nee Sringaari
Girl with those deep blue eyes — you’re enchanting.
Karimizhiyulla Kalavaani Kaarkoonthal Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair.
Karimizhiyulla Kalavaani Kaarkoonthal Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair.
Kannonn Udakki
I had to close mine for a moment.
Chirikalle Penne Kalyaani Ninte Maarathe Pulliyil Enne Nee Kudukki
Don’t smile, oh dear Kalyani, you got me going crazy with that curvy body.
Ninte Kannile Niram Kandu Kayyil Vala Kandu
When I see the colour in your eyes, the bangle on your wrist,
Kaalile Kolusittu Enne Nee Kudukki
The anklet on your feet — You take me captive completely.
Arayile Aranjanam Arakettil Kidakkumbo Enikkente Mohangal
And when I see the golden waist chain on your waist
Ana Potti Ozhukkumpo
My desires rush like a wild flood.
Nokkalle Nee Oruthi Nottathin Munakondu Chankathu Pedakkunnu
Don’t look at me like that —With that gaze that makes my heart tremble.
Nokkalle Nee Oruthi
Don’t look at me like that
Ninte Nunakuzhi Kandappo
When I saw your dimple,
Ninte Nunakuzhi Kandappo
When I saw your dimple,
Ninte Nunakuzhi Kandappo
When I saw your dimple,
Adivayattil Manjulla Raathri
It felt like a snowy night in the lowlands.
Ninte Chiri Athu Kandappo
And when I saw your smile,
Kadakkannu Kondu Murinjal
When your eyes cut through me with that sharp glance,
Ninte Karalile Priyam Kondu Niranjal Ariyaam
I know it’s filled with the love in your heart.
Karinkalli Ninne Ariyaan
Girl, with that beautiful dusky skin — I see you.
Ninte Kanavile Mohangal Ariyam Parayam
Tell me the desires that live in your dreams.
Itta Pottum Maayapalle Chiriyathil
You sparkle like firecrackers every time you smile.
Vatta Pottu Ketta Ketti Mudiyil
With that little bindi on your forehead, and those thick braids tied tight in your hair —
Thattamitta Kalli Penne Urukuthu
Oh girl, you’re trouble… You melt hearts wherever you go.
Virumaandi Nee Maserati
You’re a Maserati — too fast, too fine.
Ninte Kadakannin Munayo
Is it that sharp glance of yours?
Karumbi Ninte Mizhiyo
Or those eyes?
Ninte Karalile Priyamo
Is it the love in your heart?
Nee Enikkekiya Sundara Raathriyo
Are you the beautiful night that came to me?
Sundari Penne Ninne
Oh beautiful girl…
Kandappo Thotte Ente
Whenever I see you,
Chankile Theeyye Ninte Chundile Theno Madhura Manohari
There’s fire in my throat And honey on your lips —My sweet, enchanting one.
Paadathu Chelulla Paala Poo Polulla
Like those blooming plumeria flowers that smell so sweet,
Punchiri Kandente Ullonnu Kaali
Your smile makes my whole heart float.
Chenchora Chundathu Chelulla Chaayathe
The second her warm, rosy lips met mine,
Kondenn Arinjappo Nenjakam Paali,
my whole chest exploded —I knew I was gone for her.
Karimizhiyulla Kalavaani Kaarkoonthal Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair.
Karimizhiyulla Kalavaani Kaarkoonthal Kandappo
Girl with those dark-lined eyes, when I saw your lush, full hair.
Kannonn Udakki
I had to close mine for a moment.
Chirikalle Penne Kalyaani Ninte Maarathe Pulliyil Enne Nee Kudukki
Don’t smile, oh dear Kalyani, you got me going crazy with that curvy body.
Avalude Karimashi Mizhi Undallo
Mizhikal Nirayunna Mizhi Undallo
Marubadi Parayaan Madiyundallo
Ninte Nunakuzhi Kandappo
Adivayattil Manjulla Raathri
Ninte Chiri Athu Kandappo
Ayyayyo Nenjiloru Aadhi
Karimizhiyulla Kalavaani
Kaarkoonthal Kandappo Kannonn Udakki
Chirikalle Penne Kalyaani
Ninte Maarathe Pulliyil
Enne Nee Kudukki
Ninte Kannile Niram Kandu
Kayyil Vala Kandu
Kaalile Kolusittu
Enne Nee Kudukki
Arayile Aranjanam
Arakettil Kidakkumbo
Enikkente Mohangal
Ana Potti Ozhukkumpo
Nokkalle Nee Oruthi
Nottathin Munakondu Chankathu Pedakkunnu
Nokkalle Nee Oruthi
Idiminnaladi Ninakkentha Pedi
Kathak Adachadi Aduthu Nee Vaadi
Kavithakal Paadi Arakettu Thedi
Nin Mudiyile Suganthathin Raamacham Thedi
Njarambukalile Chudu Chora Ozhukunnu
Paramaanandha Sugamathu Thedunnu
Mohangal Kavithakal Aakunnu
Ullonnu Ariyaan Idanenju Pidakunnu
Kannaadi Minnunna Vellaram Kannulla
Chelotha Meyyulla Penne Alankaari
Muttolam Mudiyulla Kaanan Azhakulla
Neela Mizhiyulla Penne Nee Sringaari
Karimizhiyulla Kalavaani
Kaarkoonthal Kandappo
Karimizhiyulla Kalavaani
Kaarkoonthal Kandappo Kannonn Udakki
Chirikalle Penne Kalyaani
Ninte Maarathe Pulliyil
Enne Nee Kudukki
Ninte Kannile Niram Kandu
Kayyil Vala Kandu
Kaalile Kolusittu
Enne Nee Kudukki
Arayile Aranjanam
Arakettil Kidakkumbo
Enikkente Mohangal
Ana Potti Ozhukkumpo
Nokkalle Nee Oruthi
Nottathin Munakondu Chankathu Pedakkunnu
Nokkalle Nee Oruthi
Ninte Nunakuzhi Kandappo
Ninte Nunakuzhi Kandappo
Ninte Nunakuzhi Kandappo
Adivayattil Manjulla Raathri
Ninte Chiri Athu Kandappo
Kadakkannu Kondu Murinjal
Ninte Karalile Priyam Kondu Niranjal Ariyaam
Karinkalli Ninne Ariyaan
Ninte Kanavile Mohangal Ariyam Parayam
Itta Pottum Maayapalle
Chiriyathil
Vatta Pottu Ketta Ketti
Mudiyil
Thattamitta Kalli Penne
Urukuthu
Virumaandi Nee Maserati
Ninte Kadakannin Munayo
Karumbi Ninte Mizhiyo
Ninte Karalile Priyamo
Nee Enikkekiya Sundara Raathriyo
Sundari Penne Ninne
Kandappo Thotte Ente
Chankile Theeyye Ninte
Chundile Theno Madhura Manohari
Paadathu Chelulla Paala Poo Polulla
Punchiri Kandente Ullonnu Kaali
Chenchora Chundathu Chelulla Chaayathe
Kondenn Arinjappo Nenjakam Paali
Karimizhiyulla Kalavaani
Kaarkoonthal Kandappo
Karimizhiyulla Kalavaani
Kaarkoonthal Kandappo Kannonn Udakki
Chirikalle Penne Kalyaani
Ninte Maarathe Pulliyil
Enne Nee Kudukki
‘Kalyani’ Music Video
The music video “Kalyani” has been beautifully directed by Tuned Collective. You’ll see ARJN x KDS x FIFTY4 x RONN’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.