Presenting to you “Europe Di Gali Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song from the Album “Jaani Aaya Hai” sung by Jaani and Asees Kaur. This song is a deeply poetic and soulful ballad. The music for this enchanting track, “Europe Di Gali,” has been composed by Bunny, and its heart-touching lyrics have been written by Jaani. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Europe Di Gali” Song Details
| Singer | Jaani, Asees Kaur |
| Movie/Album | Jaani Aaya Hai |
| Lyricist | Jaani |
| Music Composer | Bunny |
| Satrring | Jaani |
| Label | DM – Desi Melodies |
Europe Di Gali Lyrics English Translation – Jaani | Asees Kaur
Na Teri Daulat Na Teri Shaurat, Na Tere Tan Da Pukha
I neither need your wealth, nor your fame, nor am I hungry for your body.
Na Teri Daulat Na Teri Shaurat, Na Tere Tan Da Pukha
Neither your wealth nor your fame, nor hunger for your body.
Chhoti Ji Tamanna Hai, Tamanna Wafa Te Tu
I have a small wish — a wish for loyalty, and that is you.
Europe Di Kise Gali De Kise Café Te Main Meri Shayari Cha Te Tu
In some European alley, at a café — me, my poetry, tea, and you.
Oo Yaara Tere Dil Mein Mujhe Toh Woh Jagah Chahiye
Oh, beloved, I want that special place in your heart.
Mujhe Jagah Jo Amrita Ke Dil Mein Saahir Ke Liye
The kind of place Amrita held in her heart for Saahir.
Aaye Haath Chalae Diye Tu Yaar Di Khātir Jiye
Let hands move together, live for the sake of love.
Oo Yaara Tere Dil Mein Mujhe Toh Woh Jagah Chahiye
Oh, beloved, I want that place in your heart.
Oo Yaara…
Oh beloved…
Aa Ik Dooje Da Haath Phadiye Te Samandar Wal Nu Ho Layiye
Come, let’s hold each other’s hands and walk toward the sea.
Lakda Kathniyaan Kariye Ghar Banaaiye Andar So Layiye
Let’s gather wood, build a home, and sleep inside it.
Aa Ik Dooje Da Haath Phadiye Te Samandar Wal Nu Ho Layiye
Come, let’s hold each other’s hands and walk toward the sea.
Lakda Kathniyaan Kariye Ghar Banaaiye Andar So Layiye
Let’s gather wood, build a home, and sleep inside it.
Ro Laiye Dono Kise Purāne Dukh Te
Let us both cry over some old sorrow.
Tainu Sajde Kar-Kar Ke Main Kaabu Paalya Pukh Te
By bowing to you again and again, I’ve conquered my hunger.
Jado Main Tere Samne Aavaan Ki Dassan Main Ki-Ki Paavaan
When I stand before you, how do I explain what I feel?
Je Main Sau Din Kuchh Na Khaavaan Mera Guzāra Ho Sakda Ae
Even if I don’t eat for a hundred days, I could survive.
Koi Tere Ton Pyaara Ho Sakdae…
Could anyone be dearer than you?
Asi Te Tainu Vekh Ke Hi Raj Jaande Haan
Just seeing you fills me completely.
Asi Kha Ke Ki Karna Hai, Kha Te Tu
What do I need to eat when you are my nourishment?
Europe Di Kise Gali De Kise Café Te Main Meri Shayari Chā Te Tu
In some European alley, at a café — me, my poetry, tea, and you.
Ye Kya Ho Gaya Dil Dhadak Rahe Hai Zoro Se
What has happened — my heart is pounding wildly.
Tu Aashiq Yahan Haye Tadap Rahe Hai Zoro Se
Here stands a lover, aching intensely.
Mausam Hi Nahi, Mausam Hi Nahi Hai Barish Ka
It isn’t even the season, not the season for rain.
Fir Badal Bi Kyun Haye Barash Rahe Hai Zoro Se
Then why are the clouds pouring down so fiercely?
Ye Kya Ho Gaya…
What has happened…
Tu Hassegi Mai Vi Hassa, Aaja Apna Khaab Dassan
You smile, and I smile too — come, let me share my dream.
Tu Paa Gulabi Lehnga Paa Mere Lyi Laike
Wear a pink lehenga, just for me.
Gallan Tere Naal Karan Sadak Vichale Baihke
Sitting in the middle of the road, talking only to you.
Fir Agg Fir Paani Fir Shabab Padhiye
First fire, then water, then youth — let’s read it all.
Aa Dono Katthe Mil Ke Koi Kitaab Padhiye
Come, together, let’s read a book.
Te Fir Saare Jahan De Malak Da Dar Vekh Ke Aaiye
Then let’s stand at the door of the Lord of the world.
Chal Hun Rabb De Ghar Wal Chaliye Mattha Tek Ke Aaiye
Come, let’s go to God’s house and bow our heads.
Tu Mainu Mang Main Tainu Manga Hor Na Mangiye Daana
You ask for me, I ask for you — let’s ask for nothing else.
Tere Lyi Jee Ke Tere Lyi Marr Jaan A
I’ll live for you, and die for you.
Zamane Gande Bahot Ton Te Aayi Merie Maut Ton
The world is cruel, and death feels closer.
Je Mainu Koi Bacha Sakdae Oh Allah Te Tu
If anyone can save me, it’s Allah — and you.
Europe Di Kise Gali De Kise Café Te Main Meri Shayari Chā Te Tu
In some European alley, at a café — me, my poetry, tea, and you.
Mujhe Duniya Dekhni Hai Saari Par Shart Hai Ye
I want to see the whole world, but there’s one condition.
Jahaan Bhi Jaau Tu Mere Saath Chahiye
Wherever I go, I need you beside me.
Tera Haath Chahiye Wo Jazbaat Chahiye
I need your hand, I need those emotions.
Tujhe Duniya Dekhni Hai Saari Par Shart Hai Ye
You want to see the world too, but with the same condition.
Tere Te Akhaan Rakhaan Te Sooraj Pehnda
When my eyes rest on you, the sun shines.
Akhaan Te Baddal Mera Katal Karan
Clouds gather in my eyes, killing me softly.
Tere Wal Main Nazraan Chakkaan Te
When I lift my gaze toward you.
Bijliyaan Mere Utte Digan
Lightning strikes me.
Tera Haath Mala Ke Napan Te
When I rub and measure your hand,
Saare Kap Mere Kare Pei Ne
All my clothes carry your mark.
Nishaan Tera Jinna Kappa Te
Your imprint is on every fabric,
Tainu Pehla Main Na Dangla
Before I could even reach you.
Bojh Peh Gaya Sappa Te
The snake’s weight fell on me,
Nachan Da Menu Shonk Koi Ni
I don’t care much for dancing.
Tere Layi Main Nachaan Te
But for you, I’ll dance.
Duniya Layi Main Kuchh Vi Hovan
I may be nothing to the world.
Tere Vaaste Bachaan Te
But I’ll survive for you.
Kabraan Vich Vi Tha Mile Na
Even graves won’t give me space.
Tere Utte Hassaan Te
Yet I’ll still smile for you.
Main Tainu Bol Ke Sher Suna Sakdae
I can recite poetry for you.
Menu Gauna Nahi Aanda, Gaa Te Tu
I don’t know how to sing — you sing.
Europe Di Kise Gali De Kise Café Te Main Meri Shayari Chā Te Tu
In some European alley, at a café — me, my poetry, tea, and you.
Ais Gall Da Wada Kar
Promise me this
Ais Gall Da Wada Kar Meri Umar Tainu Lag Jaaye
Promise me — may my life be added to yours.
Hun Aapa Nahi Kade Vaapas Jaana Jithon Aithhe Aaye
Now we’ll never go back to where we came from.
Khushi Vi Aithhe Karni Saare Gham Karaange Aithhe
We’ll celebrate happiness here and bear all sorrows here.
Dono-Dona Da Khayaal Rakhaange Kaam Karaange Aithhe
We’ll take care of each other and work here together.
Ve Raat Daiyaan Maareyaan Saveraan Sun Laa
Oh, beaten by the night, listen to the morning.
Jaande-Jaande Tere Layi Sher Suna Laa
Before leaving, let me recite a verse for you.
Ke Sajde Parvardigaar Ameen
Bowing to the Lord — amen.
Tu Rooh Di Pukaar Ameen
You are the call of my soul — amen.
Saanu Ikko Hi Kaam Hai Jaani Tainu Karna Pyaar Ameen
We have only one task, my love — to love you, amen.
Bada Ho Shyaar Koi Rooh Roohani Jaisa Ho
May he grow to be wise, spiritually deep.
Maaye Kehti Hai Beta Ho Toh Jaani Jaisa Ho
Mother says — if there’s a son, may he be like Jaani.
Na Teri Daulat Na Teri Shaurat
Na Tere Tan Da Pukha
Na Teri Daulat Na Teri Shaurat
Na Tere Tan Da Pukha
Chhoti Ji Tamanna Hai
Tamanna Wafa Te Tu
Europe Di Kise Gali De
Kise Café Te
Main Meri Shayari Cha Te Tu
Oo Yaara Tere Dil Mein
Mujhe Toh Woh Jagah Chahiye
Mujhe Jagah Jo Amrita Ke
Dil Mein Saahir Ke Liye
Aaye Haath Chalae Diye
Tu Yaar Di Khātir Jiye
Oo Yaara Tere Dil Mein
Mujhe Toh Woh Jagah Chahiye
Oo Yaara
Aa Ik Dooje Da Haath Phadiye
Te Samandar Wal Nu Ho Layiye
Lakda Kathniyaan Kariye
Ghar Banaaiye Andar So Layiye
Aa Ik Dooje Da Haath Phadiye
Te Samandar Wal Nu Ho Layiye
Lakda Kathniyaan Kariye
Ghar Banaaiye Andar So Layiye
Ro Laiye Dono
Kise Purāne Dukh Te
Tainu Sajde Kar-Kar Ke
Main Kaabu Paalya Pukh Te
Jado Main Tere Samne Aavaan
Ki Dassan Main Ki-Ki Paavaan
Je Main Sau Din Kuchh Na Khaavaan
Mera Guzāra Ho Sakda Ae
Koi Tere Ton Pyaara Ho Sakdae
Asi Te Tainu Vekh Ke Hi Raj Jaande Haan
Asi Kha Ke Ki Karna Hai
Kha Te Tu
Europe Di Kise Gali De
Kise Café Te Main
Meri Shayari Chā Te Tu
Ye Kya Ho Gaya
Dil Dhadak Rahe Hai Zoro Se
Tu Aashiq Yahan
Haye Tadap Rahe Hai Zoro Se
Mausam Hi Nahi
Mausam Hi Nahi Hai Barish Ka
Fir Badal Bi Kyun
Haye Barash Rahe Hai Zoro Se
Ye Kya Ho Gaya
Tu Hassegi Mai Vi Hassa
Aaja Apna Khaab Dassan
Tu Paa Gulabi Lehnga Paa Mere Lyi Laike
Gallan Tere Naal Karan Sadak Vichale Baihke
Fir Agg Fir Paani Fir Shabab Padhiye
Aa Dono Katthe Mil Ke Koi Kitaab Padhiye
Te Fir Saare Jahan De Malak Da Dar Vekh Ke Aaiye
Chal Hun Rabb De Ghar Wal Chaliye Mattha Tek Ke Aaiye
Tu Mainu Mang Main Tainu Manga Hor Na Mangiye Daana
Tere Lyi Jee Ke Tere Lyi Marr Jaan A
Zamane Gande Bahot Ton Te Aayi Merie Maut Ton
Je Mainu Koi Bacha Sakdae
Oh Allah Te Tu
Europe Di Kise Gali De
Kise Café Te Main
Meri Shayari Chā Te Tu
Mujhe Duniya Dekhni Hai Saari
Par Shart Hai Ye
Jahaan Bhi Jaau
Tu Mere Saath Chahiye
Tera Haath Chahiye
Wo Jazbaat Chahiye
Tujhe Duniya Dekhni Hai Saari
Par Shart Hai Ye
Tere Te Akhaan Rakhaan Te Sooraj Pehnda
Akhaan Te Baddal Mera Katal Karan
Tere Wal Main Nazraan Chakkaan Te
Bijliyaan Mere Utte Digan
Tera Haath Mala Ke Napan Te
Saare Kap Mere Kare Pei Ne
Nishaan Tera Jinna Kappa Te
Tainu Pehla Main Na Dangla
Bojh Peh Gaya Sappa Te
Nachan Da Menu Shonk Koi Ni
Tere Layi Main Nachaan Te
Duniya Layi Main Kuchh Vi Hovan
Tere Vaaste Bachaan Te
Kabraan Vich Vi Tha Mile Na
Tere Utte Hassaan Te
Main Tainu Bol Ke Sher Suna Sakdae
Menu Gauna Nahi Aanda
Gaa Te Tu
Europe Di Kise Gali De
Kise Café Te Main
Meri Shayari Chā Te Tu
Ais Gall Da Wada Kar
Ais Gall Da Wada Kar
Meri Umar Tainu Lag Jaaye
Hun Aapa Nahi Kade Vaapas Jaana
Jithon Aithhe Aaye
Khushi Vi Aithhe Karni
Saare Gham Karaange Aithhe
Dono-Dona Da Khayaal Rakhaange
Kaam Karaange Aithhe
Ve Raat Daiyaan Maareyaan
Saveraan Sun Laa
Jaande-Jaande Tere Layi Sher Suna Laa
Ke Sajde Parvardigaar Ameen
Tu Rooh Di Pukaar Ameen
Saanu Ikko Hi Kaam Hai Jaani
Tainu Karna Pyaar Ameen
Bada Ho Shyaar Koi Rooh Roohani Jaisa Ho
Maaye Kehti Hai Beta Ho Toh Jaani Jaisa Ho
‘Europe Di Gali’ Music Video
The music video “Europe Di Gali” has been beautifully directed by Arvvindr S Khaira. You’ll see Jaani’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.