Skip to content

Long Time No See Lyrics English Translation – Taimour Baig | Usama Ali | AUR

    Presenting to you “Long Time No See Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Taimour Baig, Usama Ali, and Uraan. The music for this enchanting track, “Long Time No See,” has been composed by Raffey Anwar, and its heart-touching lyrics have been written by Taimour Baig and Usama Ali. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Long Time No See” Song Details

    SingerTaimour Baig, Usama Ali, Uraan
    LyricistTaimour Baig, Usama Ali
    Music ComposerRaffey Anwar
    SatrringTaimour Baig, Usama Ali, Uraan
    LabelTaimour Baig

    Long Time No See Lyrics English Translation – Taimour Baig | Usama Ali | AUR

    Sapna Tha Tu Mera Main Tujhko Hasil Karoon
    You were my dream, I wanted to make you mine.

    Lagta Na Bin Tere Dil Ab Iska Kya Karoon
    My heart doesn’t settle without you — what should I do with it now?

    Bitega Har Samaa Bas Teri Hi Yad Mein
    Every moment will pass lost in your memories.

    Tu Meri Justjoo Tu Meri Arzoo
    You are my search, you are my desire.

    Jane Kaha Khoo Sa Gaya Tu, Lauta Na Aisa Gaya Tu
    I don’t know where you got lost; you left and never returned.

    Khwabon Sa Ho Sa Gaya Tu, Rahon Se Ab Mud Ja Na
    You’ve become like a dream — now turn back from your path.

    Mujhpe Yeh Qarz Chadha De, Tu Mera Dard Badha De
    Place this debt upon me, even if you increase my pain.

    Ya De Aram Mujhe, Zakhmon Ka Marham Ban’ja Na
    Or give me peace — become the balm for my wounds.

    Coming Home Long Time No See, Ab Dekhein Tujhe Roz Hi
    Coming home, long time no see — now I see you every day.

    Khuda De To Main Likhoon,
    If God allows, I will keep writing.

    Music Mere Liye Ban Chuki Hai Rozi
    Music has now become my livelihood.

    Jab Chahe Amad Ho Jab Chahe Nahi
    You may come whenever you wish, or not at all.

    Duniya Bolti Rahe Mujhe Main Ro Bhi Nahi
    Let the world talk — I don’t even cry anymore.

    Uss Toote Huye Ghar Ki Tasveer Dekh
    Look at the picture of that broken house.

    Uss Tasveer Mein Tu Bhi Nahi Aur Main Bhi Nahi
    In that picture, neither I am present nor are you.

    Kitne Dard Mile Honge Tujhe Meri Wajah Se
    How much pain you must’ve suffered because of me.

    Tu Aye Jis Jagah Chale Jayein Hum Us Jagah Se
    Wherever you arrive, I leave that place.

    Izzat Ko Lena Dena Duniya Ka Dastoor Samjha Hai
    I’ve understood that honor is the world’s currency.

    I Was Right There Par Toone Mujhe Door Samjha Hai
    I was right there, but you thought I was distant.

    You Said You Re Gonna Be With Me For Life Girl
    You said you’d be with me for life, girl.

    Ab Main Khud Par Tan Kar Baita Hoon Rifle
    Now I’ve turned the rifle toward myself.

    This Broken Heart Hurts So Much Man
    This broken heart hurts so much, man.

    Kabhi Kabhi Khayal Aye S@@icidal
    Sometimes s@@icidal thoughts creep in.

    Kyunki Humne Tujhse Bat Karna Chhod Di Hai
    Because we’ve stopped talking to each other.

    Hath Par Khoon Ghar Ki Cheezein Maine Tod Di Hai
    There’s blood on my hands, and I’ve broken things at home.

    She’s Gone Use Na Roko Woh Ja Chuki
    She’s gone — don’t stop her, she has already left.

    Tofan Ki Alamat Hai Ye Khamoshi
    This silence is a sign of a storm.

    Yeh Barishein Chupade Mere Ansoon
    These rains hide my tears.

    Lage Aise Jaise Boonde Mere Ankhon Mein Hi A Basi
    It feels as if the drops have settled inside my eyes.

    Main Kam Karoon Lagan Se No One Has Ever Felt
    I work with such devotion that no one has ever felt.

    Ab Mujhe Apne Hi Logo Se Mile Shabashi
    Now even my own people praise me.

    Bat Hai Ye Teri Wafa Ki, Barishon Ki Thandi Hawa Ki
    This is about your loyalty and the cold breeze of rain.

    Titliyon Ke Rang Hai Tum Mein, Phoolon Ki To Laj Badha Di
    You carry the colors of butterflies; you’ve enhanced the grace of flowers.

    Basa Hai Tu Dil Mein Kahin, Ya Tere Hone Ka Ehsans Hai
    You live somewhere in my heart, or maybe it’s just the feeling of you.

    Jitni Bhi Doori Hai Tujhse Bhale, Lagta Hai Jaise Tu Hi Pas Hai
    No matter how far you are, it feels like you’re close.

    A Mujhme Bas Ja Aisa Kahin, Ke Jane Ka Ho Rasta Nahin
    Come live inside me in a way that leaves no path to go away.

    Kyun Tere Bin Dil Lagta Nahin, Kyun Rota Hai Kyun Hasta Nahin
    Why does my heart not settle without you? Why neither cry nor smile?

    A Phir Se Mujhko Rasta Dikha, Mera Hath Pakad Yeh Doori Mita
    Show me the way again, hold my hand, and erase this distance.

    Kaise Manu Tere Dil Ko, Tu Sath Kisi Ke Hasta Dikha
    How do I convince your heart when I see you smiling with someone else?

    Sapna Tha Tu Mera Main Tujhko Hasil Karoon
    You were my dream, I wanted to make you mine.

    Lagta Na Bin Tere Dil Ab Iska Kya Karoon
    My heart doesn’t settle without you — what should I do now.

    Beetega Har Samaa Bas Teri Hi Yad Mein
    Every moment will pass in your memory.

    Tu Meri Justjoo Tu Meri Arzoo
    You are my search, you are my desire.

    Jane Kaha Khoo Sa Gaya Tu, Lauta Na Aisa Gaya Tu
    I don’t know where you got lost; you never returned.

    Khwabon Sa Ho Sa Gaya Tu, Rahon Se Ab Mud Ja Na
    You’ve become like a dream — now turn back from your path.

    Mujhpe Yeh Qarz Chadha De, Tu Mera Dard Badha De
    Place this burden on me, even if it increases my pain.

    Ya De Aram Mujhe, Zakhmon Ka Marham Ban’ja Na
    Or give me peace — become the healing balm for my wounds.

    Sapna Tha Tu Mera Main Tujhko Hasil Karoon
    Lagta Na Bin Tere Dil Ab Iska Kya Karoon
    Bitega Har Samaa Bas Teri Hi Yad Mein
    Tu Meri Justjoo Tu Meri Arzoo

    Jane Kaha Khoo Sa Gaya Tu, Lauta Na Aisa Gaya Tu
    Khwabon Sa Ho Sa Gaya Tu, Rahon Se Ab Mud Ja Na
    Mujhpe Yeh Qarz Chadha De, Tu Mera Dard Badha De
    Ya De Aram Mujhe, Zakhmon Ka Marham Ban’ja Na

    Coming Home Long Time No See, Ab Dekhein Tujhe Roz Hi
    Khuda De To Main Likhoon,
    Music Mere Liye Ban Chuki Hai Rozi
    Jab Chahe Amad Ho Jab Chahe Nahi

    Duniya Bolti Rahe Mujhe Main Ro Bhi Nahi
    Uss Toote Huye Ghar Ki Tasveer Dekh
    Uss Tasveer Mein Tu Bhi Nahi Aur Main Bhi Nahi
    Kitne Dard Mile Honge Tujhe Meri Wajah Se

    Tu Aye Jis Jagah Chale Jayein Hum Us Jagah Se
    Izzat Ko Lena Dena Duniya Ka Dastoor Samjha Hai
    I Was Right There Par Toone Mujhe Door Samjha Hai
    You Said You Re Gonna Be With Me For Life Girl

    Ab Main Khud Par Tan Kar Baita Hoon Rifle
    This Broken Heart Hurts So Much Man
    Kabhi Kabhi Khayal Aye Suicidal
    Kyunki Humne Tujhse Bat Karna Chhod Di Hai
    Hath Par Khoon Ghar Ki Cheezein Maine Tod Di Hai
    She’s Gone Use Na Roko Woh Ja Chuki
    Tofan Ki Alamat Hai Ye Khamoshi
    Yeh Barishein Chupade Mere Ansoon

    Lage Aise Jaise Boonde Mere Ankhon Mein Hi A Basi
    Main Kam Karoon Lagan Se No One Has Ever Felt
    Ab Mujhe Apne Hi Logo Se Mile Shabashi
    Bat Hai Ye Teri Wafa Ki, Barishon Ki Thandi Hawa Ki

    Titliyon Ke Rang Hai Tum Mein, Phoolon Ki To Laj Badha Di
    Basa Hai Tu Dil Mein Kahin, Ya Tere Hone Ka Ehsans Hai
    Jitni Bhi Doori Hai Tujhse Bhale, Lagta Hai Jaise Tu Hi Pas Hai
    A Mujhme Bas Ja Aisa Kahin, Ke Jane Ka Ho Rasta Nahin

    Kyun Tere Bin Dil Lagta Nahin, Kyun Rota Hai Kyun Hasta Nahin
    A Phir Se Mujhko Rasta Dikha, Mera Hath Pakad Yeh Doori Mita
    Kaise Manu Tere Dil Ko, Tu Sath Kisi Ke Hasta Dikha
    Sapna Tha Tu Mera Main Tujhko Hasil Karoon

    Lagta Na Bin Tere Dil Ab Iska Kya Karoon
    Beetega Har Samaa Bas Teri Hi Yad Mein
    Tu Meri Justjoo Tu Meri Arzoo
    Jane Kaha Khoo Sa Gaya Tu, Lauta Na Aisa Gaya Tu
    Khwabon Sa Ho Sa Gaya Tu, Rahon Se Ab Mud Ja Na
    Mujhpe Yeh Qarz Chadha De, Tu Mera Dard Badha De
    Ya De Aram Mujhe, Zakhmon Ka Marham Ban’ja Na

    Long Time No See’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.