Presenting to you “Heer Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song from the Album “Rizz Game” sung by Jassa Dhillon. The music for this enchanting track, “Heer,” has been composed by Josh Sidhu, and its heart-touching lyrics have been written by Jassa Dhillon. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Heer” Song Details
| Singer | Jassa Dhillon |
| Movie/Album | Rizz Game |
| Lyricist | Jassa Dhillon |
| Music Composer | Josh Sidhu |
| Satrring | Jassa Dhillon |
| Label | Jassa Dhillon |
Heer Lyrics English Translation – Jassa Dhillon
Dil Karda Rakh La Tainu
My heart wants to keep you close to itself.
Dil Karda Rakh La Tainu Tasveer Bana Ke Ni
My heart wants to frame you and keep you like a masterpiece.
Haye Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Oh, make me your Heer and claim me as your own.
Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Let me make you my Heer and become yours.
Tainu Heer Bana Ke Ni
By making you my Heer.
Tainu Takk Leh Jaave Bhukh Meri
Just one glance at you is enough to satisfy my hunger.
Jo Laggi Kinneya Vareyan Di
A hunger I’ve felt for so many years.
Tu Paasa Vatt Ke Langh Jaavein
But you just turn and walk past me,
Gall Sehni Paindi Badeyan Di
And I have to listen to what everyone says.
Tu Paasa Vatt Ke Langh Jaavein, Gall Sehni Paindi Badeyan Di
When you simply turn around and walk away from me, I have to endure everything people say.
Main Jogi Ban Ja Tera
I’ll become an ascetic for you,
Main Jogi Ban Ja Tera Tainu Peer Bana Ke Ni
I will become an ascetic for you, and make you my spiritual saint.
Haye Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Oh, make me your Heer and claim me as your own.
Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Let me make you my Heer and become yours.
Tainu Heer Bana Ke Ni
By making you my Heer.
Tainu Door Karaan Te Mar Jaava
If I push you away from myself, I will die.
Tainu Door Karaan Te Mar Jaava
If I push you away from myself, I will die.
Koi Lod Vi Nai Mainu Saahan Di
I’d have no more need for these breaths.
Tainu Bhull Jaava Je Do Pal Vi
If I were to forget you for even a moment,
Main Mitti Ban Ja Rahwan Di
May I turn into dust on the roads?
Tainu Likh La Apne Lekhe
Let me write you into my fate,
Tainu Likh La Apne Lekhe Taqdeer Bana Ke Ni
Let me write you into my fate, let me make you my destiny.
Haye Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Oh, make me your Heer and claim me as your own.
Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Let me make you my Heer and become yours.
Tainu Heer Bana Ke Ni
By making you my Heer.
Dil Karda Rakh La Tainu
Dil Karda Rakh La Tainu Tasveer Bana Ke Ni
Haye Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Tainu Heer Bana Ke Ni
Tainu Takk Leh Jaave Bhukh Meri
Jo Laggi Kinneya Vareyan Di
Tu Paasa Vatt Ke Langh Jaavein
Gall Sehni Paindi Badeyan Di
Tu Paasa Vatt Ke Langh Jaavein
Gall Sehni Paindi Badeyan Di
Main Jogi Ban Ja Tera
Main Jogi Ban Ja Tera Tainu Peer Bana Ke Ni
Haye Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Tainu Heer Bana Ke Ni
Tainu Door Karaan Te Mar Jaava
Tainu Door Karaan Te Mar Jaava
Koi Lod Vi Nai Mainu Saahan Di
Tainu Bhull Jaava Je Do Pal Vi
Main Mitti Ban Ja Rahwan Di
Tainu Likh La Apne Lekhe
Tainu Likh La Apne Lekhe Taqdeer Bana Ke Ni
Haye Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Ban Jaava Tera Tainu Heer Bana Ke Ni
Tainu Heer Bana Ke Ni
‘Heer’ Music Video
The music video “Heer” has been beautifully directed by Gurpal Singh. You’ll see Jassa Dhillon and others’ captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.