Skip to content

Mera Yaar Lyrics English Translation – Gurnam Bhullar | Lekh

    Presenting to you “Mera Yaar Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song from the Album “Lekh” sung by Gurnam Bhullar. The music for this enchanting track, “Mera Yaar,” has been composed by B Praak, and its heart-touching lyrics have been written by Jaani. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Mera Yaar” Song Details

    SingerGurnam Bhullar
    Movie/AlbumLekh
    LyricistJaani
    Music ComposerB Praak
    SatrringGurnam Bhullar, Tania, Kaka Kautki, Nirmal Rishi, Harman Dhaliwal, Harman Brar
    LabelIshtar Punjabi

    Mera Yaar Lyrics English Translation – Gurnam Bhullar | Lekh

    Mein jida intzaar kita
    For whom I waited for,

    Kai sadiya takk roh roh ke
    I cried for centuries.

    Jida intzaar kita
    For whom I waited for,

    Kai sadiya takk roh roh ke
    Long time just by spending crying,

    Mainu mera yaar milya
    I found my love.

    Par milya kise da hoke
    But my love belongs to someone else now,

    Mainu mera yaar milya
    I found my love.

    Par milya kise da hoke
    But my love belongs to someone else now,

    Oh mainu do vadhayiyaan te jashan manao
    Congratulate me and throw a celebration,

    Ni phido ajj raat tusi mere ghar aao
    Suffering, you are invited to my place tonight,

    Mehfil lavao kise lutte hoye shayar di
    Organize a gathering of a poet who has lost everything.

    Haye meri maut de sher sunao
    Recite the poetry of my demise,

    Oh ranjha di si heer jaani
    She was the love of Jaani.

    Koi heer lai geya kho ke
    Somebody stole my love.

    Mainu mera yaar milya
    I found my love,

    Par milya kise da hoke
    But my love belongs to someone else now,

    Mainu mera yaar milya
    I found my love,

    Par milya kise da hoke
    But my love belongs to someone else now,

    Beshak daga khaan wale aan
    Undoubtedly, I was the victim of the deception,

    Assi ajj vi tere chaan wale aan
    But I love you today also,

    Je tu nahi te khatam kahani ae
    Then the story ends without you,

    Assi te marr jaan wale aan
    I will die,

    Oh hanjuan de naal apne
    With my tears,

    Tera sheher javange dho ke
    I will go after cleaning your city.

    Mein jida intzaar kita
    I waited for.

    Kai sadiya takk roh roh ke
    Long time just by spending crying.

    Mainu mera yaar milya
    I found my love.

    Par milya kise da hoke
    But my love belongs to someone else now.

    Mainu mera yaar milya
    I found my love.

    Par milya kise da hoke
    But my love belongs to someone else now.

    Mainu te lagya si aoge te seene naal laoge
    I thought you would come and hug me.

    Te apna bnaoge te pyar kari joage
    And make me yours and will love me.

    Mainu te lagya miloge na nazran churaoge
    I thought you would meet me and won’t steal a glance.

    Haal mera puch ke te matha chumi jaoge
    You will ask about me and will keep kissing my forehead.

    Mainu te lagya si rab na miloge
    I thought you would make me meet the Almighty.

    Pata ni si mainu ke jahanum vakhoge
    Didn’t think you would show me hell.

    Mainu the lagya nibhaoge
    I thought you would hold me forever.

    Waffa vi kamaoge
    And would make me worthy,

    Mainu rohnda vekh ke
    Just by seeing me crying,

    Te aap royi jaoge
    You will also cry.

    Aap royi jaoge
    You will also cry.

    Tere bina meri har raat hoyi masya
    With you my every night is without the moon.

    Mere agge mere te zamana kina hasya
    This society laughed at me.

    Khush aa mein thik aa ae jhooth nahi bolne
    I won’t lie that I am happy.

    Haa mainu dukh ae ke tera ghar vasya
    Yes, I am not happy that you have settled down.

    Jado da judda tu hoya
    The day you got separated.

    Mein vekhya kade nai soke
    I never slept well.

    Jida intzaar kita
    For whom I waited for.

    Kai sadiya takk roh roh ke
    I cried for centuries.

    Mainu mera yaar milya
    I found my love.

    Par milya kise da hoke
    But my love belongs to someone else now.

    Main Jihda Intezaar Kita
    Kayi Sadiyan Takk Ro Ro Ke
    Jihda Intezaar Kita
    Kayi Sadiyan Takk Ro Ro Ke

    Mainu Mera Yaar Mileya
    Par Mileya Kise Da Hoke
    Mainu Mera Yaar Mileya
    Par Mileya Kise Da Hoke

    Ho Mainu Do Wadhaiyan Te Jashn Manao
    Ni Phido Ajj Raat Tussi Mere Ghar Aao
    Mehfil Lawao Kise Lutte Hoye Shaayar Di
    Haaye Meri Maut De Sher Sunao

    Oh Ranjha Di Si Heer Jaani
    Koyi Heer Lai Gaya Kho Ke

    Mainu Mera Yaar Mileya
    Par Mileya Kise Da Hoke
    Mainu Mera Yaar Mileya
    Par Mileya Kise Da Hoke

    Beshak Daga Khaan Wale Aan
    Assi Ajj Vi Tere Chaan Wale Aan
    Je Tu Nahi Te Khatam Kahani Ae
    Assi Te Mar Jaan Wale Aan

    Oh Hanjuan De Naal Apne
    Tera Shehar Jawange Dho Ke
    Main Jihda Intezaar Kita
    Kayi Sadiyan Takk Ro Ro Ke

    Mainu Mera Yaar Mileya
    Par Mileya Kise Da Hoke
    Mainu Mera Yaar Mileya
    Par Mileya Kise Da Hoke

    Mainu Te Laggeya Si
    Aaoge Te Seene Naal Laoge
    Te Apna Banaoge
    Te Pyar Kari Jaoge

    Mainu Te Laggeya Milaoge
    Na Nazraan Churaoge
    Haal Mera Puchh Ke
    Te Mattha Chummi Jaoge

    Mainu Te Laggeya Si Rabb Naa Milaoge
    Pata Ni Si Mainu Ke Jahanum Vikhaoge
    Mainu Te Laggeya Nibhaoge
    Wafa Vi Kamaoge Mainu Ronda Vekh Ke
    Te Aap Royi Jaoge Aap Royi Jaoge

    Tere Bina Meri
    Har Raat Hoyi Masseya
    Mere Agge Mere Te
    Zamana Kina Hasseya

    Khush Aan Main Thik Aan
    Eh Jhooth Nahi Bolne
    Haan Mainu Dukh Ae
    Ke Tera Ghar Vasseya

    Jadon Da Juda Tu Hoya
    Main Vekheya Kade Nai Soke

    Jihda Intezaar Kita
    Kayi Sadiyan Takk Ro Ro Ke
    Mainu Mera Yaar Mileya
    Par Mileya Kise Da Hoke

    Mera Yaar’ Music Video


    The music video “Mera Yaar” has been beautifully directed by Manvir Brar. You’ll see Gurnam Bhullar, Tania, Kaka Kautki, Nirmal Rishi, Harman Dhaliwal, and Harman Brar’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.