Presenting to you “Mera Yaar Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song from the Album “Lekh” sung by Gurnam Bhullar. The music for this enchanting track, “Mera Yaar,” has been composed by B Praak, and its heart-touching lyrics have been written by Jaani. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Mera Yaar” Song Details
| Singer | Gurnam Bhullar |
| Movie/Album | Lekh |
| Lyricist | Jaani |
| Music Composer | B Praak |
| Satrring | Gurnam Bhullar, Tania, Kaka Kautki, Nirmal Rishi, Harman Dhaliwal, Harman Brar |
| Label | Ishtar Punjabi |
Mera Yaar Lyrics English Translation – Gurnam Bhullar | Lekh
Mein jida intzaar kita
For whom I waited for,
Kai sadiya takk roh roh ke
I cried for centuries.
Jida intzaar kita
For whom I waited for,
Kai sadiya takk roh roh ke
Long time just by spending crying,
Mainu mera yaar milya
I found my love.
Par milya kise da hoke
But my love belongs to someone else now,
Mainu mera yaar milya
I found my love.
Par milya kise da hoke
But my love belongs to someone else now,
Oh mainu do vadhayiyaan te jashan manao
Congratulate me and throw a celebration,
Ni phido ajj raat tusi mere ghar aao
Suffering, you are invited to my place tonight,
Mehfil lavao kise lutte hoye shayar di
Organize a gathering of a poet who has lost everything.
Haye meri maut de sher sunao
Recite the poetry of my demise,
Oh ranjha di si heer jaani
She was the love of Jaani.
Koi heer lai geya kho ke
Somebody stole my love.
Mainu mera yaar milya
I found my love,
Par milya kise da hoke
But my love belongs to someone else now,
Mainu mera yaar milya
I found my love,
Par milya kise da hoke
But my love belongs to someone else now,
Beshak daga khaan wale aan
Undoubtedly, I was the victim of the deception,
Assi ajj vi tere chaan wale aan
But I love you today also,
Je tu nahi te khatam kahani ae
Then the story ends without you,
Assi te marr jaan wale aan
I will die,
Oh hanjuan de naal apne
With my tears,
Tera sheher javange dho ke
I will go after cleaning your city.
Mein jida intzaar kita
I waited for.
Kai sadiya takk roh roh ke
Long time just by spending crying.
Mainu mera yaar milya
I found my love.
Par milya kise da hoke
But my love belongs to someone else now.
Mainu mera yaar milya
I found my love.
Par milya kise da hoke
But my love belongs to someone else now.
Mainu te lagya si aoge te seene naal laoge
I thought you would come and hug me.
Te apna bnaoge te pyar kari joage
And make me yours and will love me.
Mainu te lagya miloge na nazran churaoge
I thought you would meet me and won’t steal a glance.
Haal mera puch ke te matha chumi jaoge
You will ask about me and will keep kissing my forehead.
Mainu te lagya si rab na miloge
I thought you would make me meet the Almighty.
Pata ni si mainu ke jahanum vakhoge
Didn’t think you would show me hell.
Mainu the lagya nibhaoge
I thought you would hold me forever.
Waffa vi kamaoge
And would make me worthy,
Mainu rohnda vekh ke
Just by seeing me crying,
Te aap royi jaoge
You will also cry.
Aap royi jaoge
You will also cry.
Tere bina meri har raat hoyi masya
With you my every night is without the moon.
Mere agge mere te zamana kina hasya
This society laughed at me.
Khush aa mein thik aa ae jhooth nahi bolne
I won’t lie that I am happy.
Haa mainu dukh ae ke tera ghar vasya
Yes, I am not happy that you have settled down.
Jado da judda tu hoya
The day you got separated.
Mein vekhya kade nai soke
I never slept well.
Jida intzaar kita
For whom I waited for.
Kai sadiya takk roh roh ke
I cried for centuries.
Mainu mera yaar milya
I found my love.
Par milya kise da hoke
But my love belongs to someone else now.
Main Jihda Intezaar Kita
Kayi Sadiyan Takk Ro Ro Ke
Jihda Intezaar Kita
Kayi Sadiyan Takk Ro Ro Ke
Mainu Mera Yaar Mileya
Par Mileya Kise Da Hoke
Mainu Mera Yaar Mileya
Par Mileya Kise Da Hoke
Ho Mainu Do Wadhaiyan Te Jashn Manao
Ni Phido Ajj Raat Tussi Mere Ghar Aao
Mehfil Lawao Kise Lutte Hoye Shaayar Di
Haaye Meri Maut De Sher Sunao
Oh Ranjha Di Si Heer Jaani
Koyi Heer Lai Gaya Kho Ke
Mainu Mera Yaar Mileya
Par Mileya Kise Da Hoke
Mainu Mera Yaar Mileya
Par Mileya Kise Da Hoke
Beshak Daga Khaan Wale Aan
Assi Ajj Vi Tere Chaan Wale Aan
Je Tu Nahi Te Khatam Kahani Ae
Assi Te Mar Jaan Wale Aan
Oh Hanjuan De Naal Apne
Tera Shehar Jawange Dho Ke
Main Jihda Intezaar Kita
Kayi Sadiyan Takk Ro Ro Ke
Mainu Mera Yaar Mileya
Par Mileya Kise Da Hoke
Mainu Mera Yaar Mileya
Par Mileya Kise Da Hoke
Mainu Te Laggeya Si
Aaoge Te Seene Naal Laoge
Te Apna Banaoge
Te Pyar Kari Jaoge
Mainu Te Laggeya Milaoge
Na Nazraan Churaoge
Haal Mera Puchh Ke
Te Mattha Chummi Jaoge
Mainu Te Laggeya Si Rabb Naa Milaoge
Pata Ni Si Mainu Ke Jahanum Vikhaoge
Mainu Te Laggeya Nibhaoge
Wafa Vi Kamaoge Mainu Ronda Vekh Ke
Te Aap Royi Jaoge Aap Royi Jaoge
Tere Bina Meri
Har Raat Hoyi Masseya
Mere Agge Mere Te
Zamana Kina Hasseya
Khush Aan Main Thik Aan
Eh Jhooth Nahi Bolne
Haan Mainu Dukh Ae
Ke Tera Ghar Vasseya
Jadon Da Juda Tu Hoya
Main Vekheya Kade Nai Soke
Jihda Intezaar Kita
Kayi Sadiyan Takk Ro Ro Ke
Mainu Mera Yaar Mileya
Par Mileya Kise Da Hoke
‘Mera Yaar’ Music Video
The music video “Mera Yaar” has been beautifully directed by Manvir Brar. You’ll see Gurnam Bhullar, Tania, Kaka Kautki, Nirmal Rishi, Harman Dhaliwal, and Harman Brar’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.