Presenting to you “Pyaari Lage Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Border 2” sung by Vishal Mishra and Tulsi Kumar. The music for this enchanting track, “Pyaari Lage,” has been composed by Vishal Mishra, and its heart-touching lyrics have been written by Manoj Muntashir. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Pyaari Lage” Song Details
| Singer | Vishal Mishra, Tulsi Kumar |
| Movie/Album | Border 2 |
| Lyricist | Manoj Muntashir |
| Music Composer | Vishal Mishra |
| Satrring | Ahan Shetty, Anya Singh, Diljit Dosanjh, Medha Rana, Mona Singh, Sonam Bajwa, Sunny Deol, Varun Dhawan |
| Label | T-Series |
Pyaari Lage Lyrics English Translation – Border 2 | Vishal Mishra, Tulsi Kumar
Khoobsurat Hai Tu Iss Qadar, Kya Kahoon?
You are so beautiful—what can I even say?
Dekhne Mein Tujhe Umr Saari Lage
I could spend my entire lifetime just looking at you.
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
I wouldn’t add a single new color to you.
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
I love you just the way you are.
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Just as you are, you feel dear to me.
Ajnabi-Si Kabhi Tu Lagi Thi Mujhe
Once, you felt like a stranger to me.
Aaj Sochoon Toh Barson Ki Yaari Lage
Today, it feels like a friendship of many years.
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
I wouldn’t add any new shade to you.
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
I adore you exactly as you are,
Chann Maahi, Chann Maahi Aaya Mere Angna
O moon-beloved, you’ve come into my courtyard.
Takk Tainu Mann Kareya Ve, Sajna
My heart longs to keep looking at you, my beloved.
Chann Maahi, Aave Tere Sang Jeena-Marna
O moon-beloved, I wish to live and die with you.
Chann Mere, Main Tainu Dil Vich Rakhna
My moon, I will keep you in my heart.
Surmayi Yeh Aankhein, Jaadu-Si Baatein
These kohl-lined eyes, these magical words.
Tu Woh Hawa Hai Jiss Mein Main Beh Gaya
You are the breeze in which I’ve drifted away.
Shaam-O-Sehar Bas Teri Taareefaan
Evenings and mornings echo only your praise,
Aisa Lage Phir Bhi Kuch Kam Reh Gaya
Yet it still feels like something is left unsaid,
Laakh Koshish Karoon, Par Utarti Nahi
No matter how hard I try, it doesn’t fade.
Koi Pichhle Janam Ki Udhaari Lage
It feels like a debt carried over from a past life,
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
I wouldn’t add any new color to you.
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
I love you just the way you are.
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Just the way you are, you’re precious to me.
Ajnabi-Si Kabhi Tu Lagi Thi Mujhe
Once, you felt like a stranger.
Aaj Sochoon Toh Barson Ki Yaari Lage
Now it feels like years of companionship,
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
I wouldn’t change a thing about you,
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
I adore you exactly as you are,
Sooni-Sooni-Si Main Tum Bin Aise Hoon Jaise Mehendi Bin Hatheli, Sajna
Without you, I’m empty—like a palm without henna, my love.
Mera Mushkil Jeena, Mar Hi Jaaungi Jo Huyi Akeli, Sajna
Living becomes impossible; I’d die if I were left alone, my love.
Yeh Meri Karwaton Se Kabhi Pooch Lo
Ask my restless turns in bed sometimes,
Raat Tum Bin Mujhe Kitni Bhaari Lage
How heavy the nights feel without you.
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
I wouldn’t add any new shade to you.
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
I love you just the way you are,
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Just the way you are, you are dear to me.
Ajnabi-Si Kabhi Tu Lagi Thi Mujhe
Once, you felt like a stranger,
Aaj Sochoon Toh Barson Ki Yaari Lage
Now it feels like a bond of many years.
Chann Maahi, Chann Maahi Aaya Mere Angna
O moon-beloved, you’ve come to my doorstep.
Takk Tainu Mann Kareya Ve, Sajna
My heart yearns to keep gazing at you.
Chann Maahi, Aave Tere Sang Jeena-Marna
O moon-beloved, I wish to live and die with you.
Chann Mere, Main Tainu Dil Vich Rakhna
My moon, I’ll keep you in my heart.
Chann Maahi, Chann Maahi Aaya Mere Angna
O moon-beloved, you’ve come into my courtyard.
Dekha Tainu Mann Kareya Ve, Sajna
Seeing you makes my heart yearn, my love.
Chann Maahi, Aave Tere Sang Jeena-Marna
O moon-beloved, to live and die with you.
Chann Mere, Main Tainu Dil Vich Rakhna
My moon, I’ll hold you close within my heart.
Khoobsurat Hai Tu Iss Qadar, Kya Kahoon?
Dekhne Mein Tujhe Umr Saari Lage
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Ajnabi-Si Kabhi Tu Lagi Thi Mujhe
Aaj Sochoon Toh Barson Ki Yaari Lage
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Chann Maahi, Chann Maahi Aaya Mere Angna
Takk Tainu Mann Kareya Ve, Sajna
Chann Maahi, Aave Tere Sang Jeena-Marna
Chann Mere, Main Tainu Dil Vich Rakhna
Surmayi Yeh Aankhein, Jaadu-Si Baatein
Tu Woh Hawa Hai Jiss Mein Main Beh Gaya
Shaam-O-Sehar Bas Teri Taareefaan
Aisa Lage Phir Bhi Kuch Kam Reh Gaya
Laakh Koshish Karoon, Par Utarti Nahi
Koi Pichhle Janam Ki Udhaari Lage
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Ajnabi-Si Kabhi Tu Lagi Thi Mujhe
Aaj Sochoon Toh Barson Ki Yaari Lage
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Sooni-Sooni-Si Main Tum Bin Aise Hoon Jaise Mehendi Bin Hatheli, Sajna
Mera Mushkil Jeena, Mar Hi Jaaungi Jo Huyi Akeli, Sajna
Yeh Meri Karwaton Se Kabhi Pooch Lo
Raat Tum Bin Mujhe Kitni Bhaari Lage
Tujh Mein Jodoon Na Main Koyi Rang Naya
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Jaisi Hai Tu, Mujhe Waisi Pyaari Lage
Ajnabi-Si Kabhi Tu Lagi Thi Mujhe
Aaj Sochoon Toh Barson Ki Yaari Lage
Chann Maahi, Chann Maahi Aaya Mere Angna
Takk Tainu Mann Kareya Ve, Sajna
Chann Maahi, Aave Tere Sang Jeena-Marna
Chann Mere, Main Tainu Dil Vich Rakhna
Chann Maahi, Chann Maahi Aaya Mere Angna
Dekha Tainu Mann Kareya Ve, Sajna
Chann Maahi, Aave Tere Sang Jeena-Marna
Chann Mere, Main Tainu Dil Vich Rakhna
‘Pyaari Lage’ Music Video
The music video “Pyaari Lage” has been beautifully directed by Anurag Singh. You’ll see Sunny Deol, Varun Dhawan, Diljit Dosanjh, Ahan Shetty, Mona Singh, Sonam Bajwa, Anya Singh, and Medha Rana’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.