Skip to content

Tairay Naam Lyrics English Translation – Kaavish

    Presenting to you “Tairay Naam Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Kaavish. These lyrics are a deeply personal, soulful confession of romantic devotion. The music for this enchanting track, “Tairay Naam,” has been composed by Jaffer Zaidi, and its heart-touching lyrics have been written by Jaffer Zaidi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Tairay Naam” Song Details

    SingerKaavish
    LyricistJaffer Zaidi
    Music ComposerJaffer Zaidi
    SatrringKaavish
    LabelKaavish

    Tairay Naam Lyrics English Translation – Kaavish

    Kya Naseeb Hai? Tu Qareeb Hai
    What kind of fate is this? You are so close to me.

    Kese Dhadke Ye Dil Bin Tere
    How does this heart even beat without you?

    Tere Pyaar Ka, Jou Khumar Hai
    The intoxication of your love,

    Rom Rom Mai Hai Jaise Mere
    Feels like it runs through every vein of mine.

    Saans Hai Teri Jee Raha Hun Mai
    I’m living on your breath alone,

    Hai Jaadu Ye Yaar Ka
    This is the magic of love.

    Pyaas Hai Teri, Pee Raha Hun Mai
    I thirst for you, and I keep drinking you in.

    Nasha Hai Ye Pyaar Ka
    This love itself is an addiction.

    Geet Mere, Meri Shayari Naam Hogaye Hai Sab Tere
    All my songs, all my poetry now bear your name.

    Mit Si Gayi Hai Meri Hasti Tu Hi Tu Hai Har Arju Mere
    My own existence has faded; every desire of mine is you.

    Dekh Tere Pyaar Ne Mujhko Mujh Hi Se Kese Begana Kardala
    See how your love has made me a stranger to myself.

    Kuch Khali Kaghaz Ke Tukron Ka Tune Jese Afsana Kardala
    As if you turned a few blank pieces of paper into a tale.

    Hai Musawarri, Tere Hath Ki Meri Zindagi, Har Pal Mera
    My life, every moment of it, is a painting shaped by your hands.

    Jo Tu Nahi Toh Kuch Bhi Nahi Berang Hai Jeevan Mera
    If you aren’t there, nothing exists—my life turns colorless.

    Apne Dil Ka Pehra Diye Beth Gaya Hun Mai
    I’ve stationed myself as the guard of my own heart.

    Tere Siwa Koi Dastak Na De Bas Yahi Chahun Main
    I wish that no knock comes except yours.

    Khoya Rahun Main Pyaar Me Tere Koi Sitaye Na
    Let me stay lost in your love, let no one disturb me.

    Ajj Mujhe Pas Tere Rehne De, Tu Kahin Na Jaa
    Let me stay close to you today—don’t go anywhere.

    Tere Qadmon Me Dil Rakh Ke Ho Gaya Hun Mai Tera Ranjha
    Placing my heart at your feet, I’ve become your Ranjha.

    Saans Hai Teri Jee Raha Hun Mai
    I live by your breath.

    Hai Jaadu Ye Yaar Ka
    This is the magic of love.

    Pyaas Hai Teri, Pee Raha Hun Mai
    I thirst for you and keep drinking you in.

    Nasha Hai Ye Pyaar Ka
    This love is pure intoxication.

    Kya Naseeb Hai? Tu Qareeb Hai
    Kese Dharke Ye Dil Bin Tere
    Tere Pyaar Ka, Jou Khumar Hai
    Rom Rom Mai Hai Jaise Mere

    Saans Hai Teri Jee Raha Hun Mai
    Hai Jaadu Ye Yaar Ka
    Pyaas Hai Teri, Pee Raha Hun Mai
    Nasha Hai Ye Pyaar Ka

    Geet Mere, Meri Shayari Naam Hogaye Hai Sab Tere
    Mit Si Gayi Hai Meri Hasti Tu Hi Tu Hai Har Arju Mere

    Dekh Tere Pyaar Ne Mujhko Mujh Hi Se Kese Begana Kardala
    Kuch Khali Kaghaz Ke Tukron Ka Tune Jese Afsana Kardala

    Hai Musawarri, Tere Hath Ki Meri Zindagi, Har Pal Mera
    Jo Tu Nahi Toh Kuch Bhi Nahi Berang Hai Jeevan Mera

    Apne Dil Ka Pehra Diye Beth Gaya Hun Mai
    Tere Siwa Koi Dastak Na De Bas Yahi Chahun Main
    Khoya Rahun Main Pyaar Me Tere Koi Sitaye Na

    Ajj Mujhe Pas Tere Rehne De, Tu Kahin Na Jaa
    Tere Qadmon Me Dil Rakh Ke Ho Gaya Hun Mai Tera Ranjha

    Saans Hai Teri Jee Raha Hun Mai
    Hai Jaadu Ye Yaar Ka
    Pyaas Hai Teri, Pee Raha Hun Mai
    Nasha Hai Ye Pyaar Ka

    Tairay Naam’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.

    Tags: