Presenting to you “Wajah Bewajah Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Do Deewane Seher Mein” sung by Vishal Mishra. The music for this enchanting track, “Wajah Bewajah,” has been composed by Shreyas Puranik, and its heart-touching lyrics have been written by Kumaar. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Wajah Bewajah” Song Details
| Singer | Vishal Mishra |
| Movie/Album | Do Deewane Seher Mein |
| Lyricist | Kumaar |
| Music Composer | Shreyas Puranik |
| Satrring | Siddhant Chaturvedi, Mrunal Thakur |
| Label | Saregama Music |
Wajah Bewajah Lyrics English Translation – Do Deewane Seher Mein | Vishal Mishra
Woh Ishq Bhi Kya Ishq Hai
What kind of love is that, even?
Maasoom-Si Saza Ishq Hai, Haan…
Love is an innocent kind of punishment, yes…
Woh Ishq Bhi Kya Ishq Hai
What kind of love is that, even?
Maasoom-Si Saza Ishq Hai
Love is a pure, innocent punishment.
Bheegi Aankhon Ki Jo Samjhe Na Khamoshiyan
The one who cannot understand the silence of tearful eyes.
Naaraz Hai Lamha Mera
My moments are upset.
Dil Bheed Mein Tanha Mera
My heart feels lonely even in a crowd.
Har Mod Pe, Har Jagah Tujhe Dhoondhta
At every turn, everywhere, I search for you.
Wajah Ya Phir Bewajah Tujhe Dhoondhta
With reason or without reason, I search for you.
Khudgarziyan Ab Chhod De
Now let go of your selfishness.
Galatfehmiyon Ko Naya Mod De, Haan…
Give misunderstandings a new direction, yes…
Khudgarziyan Ab Chhod De
Let go of selfishness now.
Galatfehmiyon Ko Naya Mod De
Turn the misunderstandings toward a new path.
Ik Kaam Kar Mera Yeh Dil Aadha Hai Toota Poora Hi Tod De
Do one thing — this heart of mine is half broken, break it completely.
Baadal Mere Berang Hain
My clouds are colorless.
Sab Baarishein Tere Sang Hain
All the rains belong with you.
Har Mod Pe, Har Jagah Tujhe Dhoondhta
At every turn, everywhere, I search for you.
Wajah Ya Phir Bewajah Tujhe Dhoondhta
With or without a reason, I search for you.
Ra-Ra-Ri, Ra-Ra-Ri
Ra-Ra-Ri, Ra-Ra-Ri
Ra-Ra, Ra-Ra-Re, Ra-Ra-Re
Ra-Ra, Ra-Ra-Re, Ra-Ra-Re
Ra-Ra-Ra, Ra-Ra-Ra, Ra-Re
Ra-Ra-Ra, Ra-Ra-Ra, Ra-Re
Ra-Ra-Ri, Ra-Ra-Ri
Ra-Ra-Ri, Ra-Ra-Ri
Ra-Ra, Ra-Ra-Re, Ra-Ra-Re
Ra-Ra, Ra-Ra-Re, Ra-Ra-Re
Ra-Re, Ra-Ri-Ra, Ra-Re
Ra-Re, Ra-Ri-Ra, Ra-Re
Toh Jaaya Phir Bewajah, Tujhe Dhoondhta
So I end up searching for you again, without any reason.
Woh Ishq Bhi Kya Ishq Hai
Maasoom-Si Saza Ishq Hai, Haan…
Woh Ishq Bhi Kya Ishq Hai
Maasoom-Si Saza Ishq Hai
Bheegi Aankhon Ki Jo Samjhe Na Khamoshiyan
Naaraz Hai Lamha Mera
Dil Bheed Mein Tanha Mera
Har Mod Pe, Har Jagah Tujhe Dhoondhta
Wajah Ya Phir Bewajah Tujhe Dhoondhta
Khudgarziyan Ab Chhod De
Galatfehmiyon Ko Naya Mod De, Haan…
Khudgarziyan Ab Chhod De
Galatfehmiyon Ko Naya Mod De
Ik Kaam Kar Mera Yeh Dil Aadha Hai Toota Poora Hi Tod De
Baadal Mere Berang Hain
Sab Baarishein Tere Sang Hain
Har Mod Pe, Har Jagah Tujhe Dhoondhta
Wajah Ya Phir Bewajah Tujhe Dhoondhta
Ra-Ra-Ri, Ra-Ra-Ri
Ra-Ra, Ra-Ra-Re, Ra-Ra-Re
Ra-Ra-Ra, Ra-Ra-Ra, Ra-Re
Ra-Ra-Ri, Ra-Ra-Ri
Ra-Ra, Ra-Ra-Re, Ra-Ra-Re
Ra-Re, Ra-Ri-Ra, Ra-Re
Toh Jaaya Phir Bewajah, Tujhe Dhoondhta
‘Wajah Bewajah’ Music Video
The music video “Wajah Bewajah” has been beautifully directed by Ravi Udyawar. You’ll see Siddhant Chaturvedi and Mrunal Thakur’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.