“Qismat Lyrics Translation In English” is a Hindi song sung by Afsana Khan, composed and written by Sanjeev Chaturvedi. This emotionally resonant track features Zaara Yesmin and Love Pathak in the lead roles, with direction by The Real Emotions Entertainment. The song explores the themes of fate, love, and heartbreak. Let’s dive into the detailed English Translation of this song:

“Qismat Song Details”
Singer(s): Afsana Khan
Lyricist(s): Sanjeev Chaturvedi
Music (s): Sanjeev Chaturvedi
Starring(s): Zaara Yesmin & Love Pathak
Music Label: © Tips Official
Qismat Lyrics (English Translation) – Afsana Khan
Be Dil Be Dard Farebi Hai
You are heartless, ruthless, and deceitful.
Tujhe Ishq Vishq Ka Pata Nahin
You don’t know the meaning of love at all.
Aiyaash Hai Tu Aawara Hai
You are indulgent and aimless.
Fitrat Mein Teri Wafa Nahi
Loyalty is not in your nature.
Be Parda Tujhko Dekh Lia
I have seen you without any mask.
Be Parda Tujhko Dekh Lia Maine
Yes, I have seen you without any mask.
Soorat Teri Jhooti Hai Jhooti Hai
Your face is false, completely false.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Your fate is shattered, completely shattered.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Your fate is shattered, completely shattered.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Haan Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Yes, your fate is shattered, completely shattered.
Tukda Tukda Tod Raha Hai Mujhko Apne Hathon Se
You are breaking me into pieces with your own hands.
Taash Samjh Ke Khel Raha Raha Hai Tu Mere Zabaaton Se
You treat my emotions like cards and play with them.
O Tukda Tukda Tod Raha Hai Mujhko Apne Hathon Se
Oh, you are breaking me into pieces with your own hands.
Taash Samjh Ke Khel Raha Raha Hai Tu Mere Zabaaton Se
You treat my emotions like cards and play with them.
Be Sharam Hai Tu Main Jaan Gayi
I have realized that you are shameless.
Be Sharam Hai Tu Main Jaan Gayi
Yes, I have realized that you are shameless.
Be Gairat Hai Farebi Hai Tujhe
You are dishonorable and deceitful.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Your fate is shattered, completely shattered.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Your fate is shattered, completely shattered.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Haan Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Yes, your fate is shattered, completely shattered.
Laila Majnoo Jaise Hain Hum Jhooti Baate Karta Tha
We were like Laila and Majnu, but you spoke lies.
Maar Gaya Be Maut Mujhe Jo Kal Tak Mujh Pe Marta Tha
The one who once loved me to death has now killed me without reason.
Laila Majnoo Jaise Hain Hum Jhooti Baate Karta Tha
We were like Laila and Majnu, but you spoke lies.
Maar Gaya Be Maut Mujhe Jo Kal Tak Mujh Pe Marta Tha
The one who once loved me to death has now killed me without reason.
Afsos Karega Ek Din Tu
One day, you will regret it.
Afsos Karega Ek Din Tu
One day, you will regret it.
Tune Sachi Mohabbat Kho Di Hai
You have lost true love.
Kho Di Hai Kho Di Hai
You have lost it, completely lost it.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Your fate is shattered, completely shattered.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Your fate is shattered, completely shattered.
Tujhe Raas Mohabbat Na Aayi
Love never suited you.
Haan Qismat Teri Phooti Hai Photi Hai
Yes, your fate is shattered, completely shattered.
‘Qismat’ Music Video
The music video “Qismat” has been beautifully directed by The Real Emotions Entertainment. You’ll see Zaara Yesmin & Love Pathak delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.