Presenting to you “Shaama Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Nirvair Pannu. The music for this enchanting track, “Shaama,” has been composed by FREEZZY BEATZ, and its heart-touching lyrics have been written by Kaafar Kang. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Shaama” Song Details
| Singer | Nirvair Pannu |
| Lyricist | Kaafar Kang |
| Music Composer | FREEZZY BEATZ |
| Satrring | Nirvair Pannu |
| Label | Juke Dock |
Shaama Lyrics English Translation – Nirvair Pannu
Karan Na Billo Aivein Dil Da Vasa
I don’t place my heart’s trust in just anyone so easily, baby,
Tere Te Mere Billo Ikk Ho Gaye Raah
Our paths have now become one, baby.
Chadhi Jawani Kude Deja Nishani Kude
In the bloom of your youth, leave me a token of your love, girl,
Tere Ton Roohan Main Channa Vaariyan
I have devoted my soul to you, my beloved.
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Just take our conversations forward,
Tere Naal Vaada Shamaan Saariyan
I have promised to dedicate all my evenings to you,
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Just take our conversations forward.
Ho Kann La Ke Tu Sun Ni Gallan Meriyan Ni
Listen carefully to what I am saying, girl,
Ni Main Siran Ton Langhda Raatan Neriyan Ni
I endure even the darkest nights for you.
Tere Naina Ton Jawani Saari Vaarda Main
I would sacrifice all my youth for your eyes,
Pharhe Gutt Ton Bina Main Zinda Gheriyan
Even without holding your wrist, I have become your captive.
Main Mangan Cheez Rabb Ton Kude
I ask only one thing from God, girl,
Tere Naam Manavan Main Diwaliyan
That I may celebrate every Diwali in your name.
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Just take our conversations forward,
Tere Naal Vaada Shamaan Saariyan
I have promised to dedicate all my evenings to you,
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Just take our conversations forward.
Ho Milde Ni Jaani Ki Zindgani
We do not get this life again, my beloved,
Kalleyan Nikle Saah Ni
And in solitude, my breaths are fading away.
Baahan Vich Baavan Kachiyan Rahaan
With our arms wrapped around each other on these unpaved paths,
Tur-Tur Paida Pa Ni
We will walk on, leaving our footprints behind.
Pole-Pole Je Naal Rakhdi Pair Tu Jehre
The gentle steps that you take alongside me,
Hath Jo Mitran Di Mangde Khair Ni Tere
And those hands of yours that pray for my well-being,
Suneya Main Kudiye Ni Raah Vi Deevane Tere
I’ve heard, girl, that even the roads are enchanted by you,
Dekhan Taan Rok Lainde Saah Vi Zamane
And when the world looks at you, it holds its breath.
Ni Husna Di Maar Athri
The strike of your beauty is fiercely sharp,
Sukh Na Vekhni Taariyan
Even the stars find no peace because of it.
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Just take our conversations forward,
Tere Naal Vaada Shamaan Saariyan
I have promised to dedicate all my evenings to you,
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Just take our conversations forward.
Karan Na Billo Aivein Dil Da Vasa
Tere Te Mere Billo Ikk Ho Gaye Raah
Chadhi Jawani Kude Deja Nishani Kude
Tere Ton Roohan Main Channa Vaariyan
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Tere Naal Vaada Shamaan Saariyan
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Ho Kann La Ke Tu Sun Ni Gallan Meriyan Ni
Ni Main Siran Ton Langhda Raatan Neriyan Ni
Tere Naina Ton Jawani Saari Vaarda Main
Pharhe Gutt Ton Bina Main Zinda Gheriyan
Main Mangan Cheez Rabb Ton Kude
Tere Naam Manavan Main Diwaliyan
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Tere Naal Vaada Shamaan Saariyan
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Ho Milde Ni Jaani Ki Zindgani
Kalleyan Nikle Saah Ni
Baahan Vich Baavan Kachiyan Rahaan
Tur-Tur Paida Pa Ni
Pole-Pole Je Naal Rakhdi Pair Tu Jehre
Hath Jo Mitran Di Mangde Khair Ni Tere
Suneya Main Kudiye Ni Raah Vi Deevane Tere
Dekhan Taan Rok Lainde Saah Vi Zamane
Ni Husna Di Maar Athri
Sukh Na Vekhni Taariyan
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
Tere Naal Vaada Shamaan Saariyan
Tu Gallan Agge Tor Taan Sahi
‘Shaama’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.