Presenting to you “Taare Lyrics Translation in English,” a captivating Hindi song sung by Farak and Saswat Balan. The music for this enchanting track, “Taare,” has been composed by 10A, and its heart-touching lyrics have been written by Farak. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Taare” Song Details
| Singer | Farak, Saswat Balan |
| Lyricist | Farak |
| Music Composer | 10A |
| Satrring | Farak |
| Label | Farak |
Taare Lyrics English Translation – Farak
Humara Thokaron Se Kuch Purana Khaas Naata Hai
We share an old and special bond with life’s hardships.
Hai Jisne Ishq Hi Dekha Na Vo Rab Ka Dulara Hai
One who has known only love is truly God’s beloved.
Humara Thokaron Se Kuch Purana Khaas Naata Hai
We share an old and special bond with life’s hardships.
Hai Jisne Ishq Hi Dekha Na Vo Rab Ka Dulara Hai
One who has known only love is truly God’s beloved.
Ab Haal-e-Dil To Na Poocho
Don’t ask about the state of my heart now.
Batate Dar Sa Lagta Hai
I’m afraid to put it into words.
Is Khaali Ghar Ko Na Looto
Don’t plunder this empty home.
Ye Buzdil Sar Patakta Hai
This cowardly soul is already beating its head in despair.
Vo Ghar Chhoota Hai Jab Se Kambhakhat Koi Aasra Na Hai
Ever since I lost that home, I haven’t had any shelter to rely on.
Ye Kaagaz Kaanpta Jab Hote Dil Ke Ghaav Taaza Hain
This paper trembles whenever the wounds of the heart are reopened.
Ke Lafz Kuch Aise Hain
These words are such that…
Gawaya Is Qadar Ke
I have lost so much that…
Gaur Farmaiyega
Please pay close attention.
Gawaya Is Qadar Ke
I have lost so much that…
Paane Ko Ab Kuch Bacha Na Hai
There is nothing left for me to gain anymore.
Parinda Kaid Pinjre Mein
The bird is trapped inside a cage.
Parinda Kaid Pinjre Mein
The bird is trapped inside a cage.
Use Dar Aasmaan Ka Hai
Now it has grown afraid of the open sky.
Gawaya Is Qadar Ke Paane Ko Ab Kuch Bacha Na Hai
I have lost so much that there’s nothing left for me to gain anymore.
Parinda Kaid Pinjre Mein Use Dar Aasmaan Ka Hai
The bird, imprisoned in a cage, has become afraid of the sky.
Jo Bikhra Toot Ke Fir Vo
What has shattered into pieces…
Samete Na Simat Ta Hai
Can never truly be gathered back together.
Hain Partein Is Qadar Dil Pe
The heart is buried beneath so many layers.
Taraashe Na Nikharta Hai
Even if carved and polished, it never regains its shine.
Halaaton Se Liya Jab Bair To Har, Daav Haara Main
The moment I challenged fate, I lost every single gamble.
Asal Mein Jeena Mushkil Maut Ka Bas Naam Zyada Hai
In truth, living is harder; death is only more talked about.
Ye Kandhe Jhuk Rahe Hai Ummeedon Ka Bhaar Zyaada Hai
These shoulders are drooping under the heavy weight of hope.
Humara Thokaron Se Kuch Purana Khaas Naata Hai
Hai Jisne Ishq Hi Dekha Na Vo Rab Ka Dulara Hai
Humara Thokaron Se Kuch Purana Khaas Naata Hai
Hai Jisne Ishq Hi Dekha Na Vo Rab Ka Dulara Hai
Ab Haal-e-Dil To Na Poocho
Batate Dar Sa Lagta Hai
Is Khaali Ghar Ko Na Looto
Ye Buzdil Sar Patakta Hai
Vo Ghar Chhoota Hai Jab Se Kambhakhat Koi Aasra Na Hai
Ye Kaagaz Kaanpta Jab Hote Dil Ke Ghaav Taaza Hain
Ke Lafz Kuch Aise Hain
Gawaya Is Qadar Ke
Gaur Farmaiyega
Gawaya Is Qadar Ke
Paane Ko Ab Kuch Bacha Na Hai
Parinda Kaid Pinjre Mein
Parinda Kaid Pinjre Mein
Use Dar Aasmaan Ka Hai
Gawaya Is Qadar Ke Paane Ko Ab Kuch Bacha Na Hai
Parinda Kaid Pinjre Mein Use Dar Aasmaan Ka Hai
Jo Bikhra Toot Ke Fir Vo
Samete Na Simat Ta Hai
Hain Partein Is Qadar Dil Pe
Taraashe Na Nikharta Hai
Halaaton Se Liya Jab Bair To Har, Daav Haara Main
Asal Mein Jeena Mushkil Maut Ka Bas Naam Zyada Hai
Ye Kandhe Jhuk Rahe Hai Ummeedon Ka Bhaar Zyaada Hai
‘Taare’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.