Skip to content

Karde Karam Tu Lyrics English Translation – Parwarish | Samar Jafri

    Presenting “Karde Karam Tu Lyrics Translation In English,” a melodious Hindi song from the Album “Parwarish” sung by Samar Jafri. The song is a profound and emotional reflection on personal struggle, change, and a plea for divine intervention. It’s a prayer-like conversation with God, where the singer lays bare their heart and asks for forgiveness and peace. The music for this powerful track, “Karde Karam Tu,” has been composed by Samar Jafri, with heartfelt lyrics penned by Samar Jafri. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Karde Karam Tu” Song Details

    SingerSamar Jafri
    Movie/AlbumParwarish
    LyricistSamar Jafri
    Music ComposerSamar Jafri
    LabelARY Digital

    Karde Karam Tu Lyrics English Translation – Parwarish | Samar Jafri

    Khoya Nahi Mai Door Chala Hun,
    I’m not lost; I’ve just walked away.

    Us Bande Se Jo Mai Raha Hoon.
    From the person I used to be.

    Jo Mai Nai Tha, Woh Mai Bana Hoon
    I’ve become the one I was not before.

    Zindagi Se Lad Main Raha Hoon.
    I’m still fighting with life.

    Ab Puchun Khud Se Yeh Hotaa Hai Kyon
    Now I ask myself — why does this happen?

    Allah Mere Karde Karam Tu,
    O Allah, bless me with Your mercy.

    Tu Dard, Museebat Kar De Kamm Tu,
    Reduce my pain and troubles, O Lord.

    Dard-E-Dil Mera SunLe Tu,
    Listen to the pain of my heart,

    Raazi Ab Mujhse Ho Jaa Tu.
    And now be pleased with me.

    Uljhan Meri Hal Kar De Tu,
    Resolve the confusion in my life.

    Jo Bhee Hua, Ab Jane De Tu.
    Whatever has happened, let it be now.

    Khushiyon Ka Rukh Kar De Dar Tu,
    Guide me toward happiness, O Lord.

    Maafi Ab Mujhko De De Tu.
    Forgive me now, O Lord.

    Tu Uu…
    You…

    Kya Hota Agar Sab Mil Jaye,
    What would happen if I had everything,

    Pal Dunia Ke Sab Khil Jaye.
    If every moment of the world blossomed for me?

    Dil Murjhane Ke Badle,
    Instead of my heart withering,

    Vho Khushi Se Fiir Khil Jaye.
    It would bloom again with joy.

    Ye Kya Maajra Hai Sukoon Jo Na Mila Hai…
    What is this matter, that I haven’t found peace…

    Na Jaane Kya Bachaye, Khafa Mujh Se Khudaye…
    Don’t know what is saved, yet God is displeased with me…

    Ab Puchun Khud Se Yeh Hota Hai Jo Yoon
    Now I ask myself — why does this happen like this?

    Allah Mere, Karde Karam Tu,
    O Allah, bless me with Your mercy.

    Tu Dard, Museebat Kar De Kam Tu,
    Reduce my pain and troubles, O Lord.

    Dard-E-Dil Mera Sun Le Tu,
    Listen to the pain of my heart,

    Raazi Ab Mujhse Ho Ja Tu.
    And now be pleased with me.

    Khoya Nahi Mai
    Door Chala Hun,
    Us Bande Se
    Jo Mai Raha Hoon.

    Jo Mai Nai Tha,
    Woh Mai Bana Hoon.
    Zindagi Se
    Lad Main Raha Hoon.
    Ab Puchun Khud Se
    Yeh Hotaa Hai Kyon

    Allah Mere Karde Karam Tu,
    Tu Dard, Museebat Kar De Kamm Tu,
    Dard-E-Dil Mera SunLe Tu,
    Raazi Ab Mujhse HoJaa Tu.

    Uljhan Meri Hal Kar De Tu,
    Jo Bhee Hua, Ab Jane De Tu.
    Khushiyon Ka Rukh Kar De Dar Tu,
    Maafi Ab Mujhko De De Tu.

    Tu Uu…

    Kya Hota Agar Sab Mil Jaye,
    Pal Dunia Ke Sab Khil Jaye.
    Heart Murjhane Ke Badle,
    Vho Khushi Se Fiir Khil Jaye.

    Ye Kya Maajra Hai
    Sukoon Jo Na Mila Hai…
    Na Jaane Kya Bachaye,
    Khafa Mujh Se Khudaye…

    Ab Puchun Khud Se
    Yeh Hota Hai Jo Yoon

    Allah Mere, Karde Karam Tu,
    Tu Dard, Museebat Kar De Kam Tu,
    Dard-E-Dil Mera Sun Le Tu,
    Raazi Ab Mujhse Ho Ja Tu.

    Karde Karam TuMusic Video


    The music video “Karde Karam Tu” has been beautifully directed by Samar Jafri. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.