Let’s dive into the “Suroor Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Aditya Rikhari and Rochak Kohli. The song is a heartfelt ode to a beloved, using powerful metaphors to describe the depth of a person’s devotion. The music for the powerful track “Suroor” has been composed by Lijo George and Rochak Kohli, with heartfelt lyrics penned by Gurpreet Saini. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Suroor” Song Details
| Singer | Aditya Rikhari, Rochak Kohli |
| Lyricist | Gurpreet Saini |
| Music Composer | Lijo George, Rochak Kohli |
| Satrring | Aditya Rikhari, Palak Kohli, Ansh Khuranaa |
| Label | Aditya Rikhari |
Suroor Lyrics English Translation – Aditya Rikhari
Teri Raahon Mein Ho Ke Kamli
Waiting for you, gazing down your path, I’ve gone crazy.
Na Raat Saari Soyi Akhiyaan
My eyes didn’t sleep the whole night.
Jo Tera Deedar Na Hove, To Haule Haule Royi Akhiyan
If I don’t get to see you, my eyes weep softly.
Tere Mukhde Da Noor Mil Jave
If I could attain the radiance of your face,
Bin Peete Suroor Mil Jave
I’d feel intoxicated without even drinking.
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication,
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication,
Deewani Teri Hoyi Akhiyaan
My eyes have become mad in your love,
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication.
Ba-Labam Rasida Jaanam Mere
My beloved, my lips have reached yours.
Teri Deed Ko Nikle Hain Dum Mere
My every breath longs only for your sight.
Pas Az Aan Ki Man Na-Maanam Mere
Beyond this, I neither deny nor accept (I surrender to you).
Aise Jaan Na Le Oh Hum Dum Mere
Don’t take my life away like this, oh my companion.
Mere Dil Da Huzoor Mil Jaave
If I could get the master of my heart,
Bin Peete Suroor Mil Jaave
I’d feel intoxicated without even drinking.
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication,
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication,
Deewani Teri Hoyi Akhiyaan
My eyes have gone mad in your love,
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication.
Jana Khabar De De, Dil Ko Sabar De
Beloved, give me some news, give my heart some patience.
Seenae Se Lag Aake, Be-Ghar Ko Ghar De
Hold me close to your chest, give shelter to this homeless soul.
Itna Tera Hun Ke Hass Ke Laga Hun Main
I belong to you so much that I wear a smile.
Honthon Se Mere Tu Chahe Zeher De
Even if you place poison on my lips, I’ll accept it.
Mere Naseeba Jaanam Mere
My beloved, you are my destiny.
Teri Deed Ko Nikle Hain Dum Mere
Every breath of mine longs only for your sight.
Kar Wafa Ke Mann Na-Maanam Mere
Be loyal, for I can neither accept nor deny my feelings.
Aise Jaan Na Le Oh Hum Dum Mere
Don’t take my life away like this, oh my companion.
Sohne Ambraan Di Hoor Mil Jaave
If I could find the beauty of the skies (a heavenly maiden),
Bin Peete Suroor Mil Jaave
I’d feel intoxicated without even drinking.
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication,
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication,
Deewani Teri Hoyi Akhiyaan
My eyes have gone mad in your love,
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
My eyes are lost in your intoxication.
Teri Raahon Mein Ho Ke Kamli
Na Raat Saari Soyi Akhiyaan
Jo Tera Deedar Na Hove
To Haule Haule Royi Akhiyan
Tere Mukhde Da Noor Mil Jave
Bin Peete Suroor Mil Jave
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
Deewani Teri Hoyi Akhiyaan
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
Ba-Labam Rasida Jaanam Mere
Teri Deed Ko Nikle Hain Dum Mere
Pas Az Aan Ki Man Na-Maanam Mere
Aise Jaan Na Le Oh Hum Dum Mere
Mere Dil Da Huzoor Mil Jaave
Bin Peete Suroor Mil Jaave
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
Deewani Teri Hoyi Akhiyaan
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
Jana Khabar De De
Dil Ko Sabar De
Seenae Se Lag Aake
Be-Ghar Ko Ghar De
Itna Tera Hun Ke
Hass Ke Laga Hun Main
Honthon Se Mere
Tu Chahe Zeher De
Mere Naseeba Jaanam Mere
Teri Deed Ko Nikle Hain Dum Mere
Kar Wafa Ke Mann Na-Maanam Mere
Aise Jaan Na Le Oh Hum Dum Mere
Sohne Ambraan Di Hoor Mil Jaave
Bin Peete Suroor Mil Jaave
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
Deewani Teri Hoyi Akhiyaan
Nashe Mein Tere Khoyi Akhiyaan
‘Suroor’ Music Video
The music video “Suroor” has been beautifully directed by Dhruv. You’ll see Aditya Rikhari, Palak Kohli, and Ansh Khuranaa delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.