Skip to content

Kanmani Poove Lyrics English Translation – Thudarum | M.G Sreekumar

    Let’s dive into the “Kanmani Poove Lyrics Translation In English,” a captivating Malayalam song from the movie “Thudarum” sung by M.G Sreekumar. These lyrics are a beautifully poetic and tender Malayalam song, likely a lullaby or a love song addressed to a child or a beloved partner. It’s rich in nature imagery and expresses deep affection, protection, and boundless love. The music for the captivating track “Kanmani Poove” has been composed by Jakes Bejoy, with heartfelt lyrics penned by B.K. Harinarayanan. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Kanmani Poove” Song Details

    SingerM.G Sreekumar
    Movie/AlbumThudarum
    LyricistB.K Harinarayanan
    Music ComposerJakes Bejoy
    SatrringMohanlal, Sobhana
    LabelSony Music South

    Kanmani Poove Lyrics English Translation – Thudarum | M.G Sreekumar

    Chembazhukathondu Edukthu Ambalam Koottunnathaar
    Who is closing the temple situated beside the ‘Chembazhukka’ (a type of fruit tree)?

    Chembaraththikambukondu Amp Kulakkanathaar
    Whose arrow soars through the air?

    Anguthotthe Ingu Thotthe Akkuthikkuthoduvaanaa
    Brushing here and there, grazing there, the elephant, lost in play and fun, keeps strolling around.

    Thoovelicham Chaariveena Maamane Njanonnu Kande
    As the light dances, I see the mountain come alive.

    Chenthamizin Then Kudanje Poonguyil Paadunna Kette
    Listen, the cuckoo sings, pouring out its honey-sweet voice.

    Ethoru Chelaanu, Nenjila Neraanu
    You are a dear friend who dwells deep within my heart.

    Ente Kinavanu, Enthinum Neeyaanu
    My dream, my life, You are my everything.

    Kanmani povay Kanmanipoove Kani poove
    O precious flower, like a blooming mirror.

    Muttamithhake Poothuninnaattey,
    You bloom in joy across the courtyard’s light.

    Punchirikkaatte Paarum Poombaatte Kurunnaatte
    Oh, smiling breeze, fluttering butterfly, so tiny and lovely!

    Chakkaramaavil Chaanjirunnaatte
    You are lying in the shade of the sweet mango tree.

    Kilippoomakale Neeyaliyum Poonthanalaanu
    O little bird, you are that gentle shade that embraces me.

    Ilakkumbililaay Peythutharum Thenkudamaanu
    Like honey dripping from a curled leaf, you flow within me.

    Alivode Thodum Santhwanamaanu
    Your touch is woven with serene comfort.

    Ithile Vaa…. Ithile Vaa….
    Come, come along. Come along this way

    Kanavile Chirakumaay
    With wings born of a dream

    Pakalile Vazhikalil
    To wander the sunlit paths

    Veyilupol Alayuvaan
    Like light drifting through the day

    Kanmanippoove Kannaadippoove Kanippoove
    O precious flower, like a blooming mirror.

    Muttamithaake Poothu Ninnaatte
    You bloom joyfully in the light of the courtyard.

    Gamapapadhapa … Gamapapadhapa …
    Gamapa Madhapapa
    Sa Nisanidapa
    Gamapapadhapa … Gamapapasapa …
    Gamapa Padhamapa
    [Classical music notes]

    Muttathoru Konil Pachappanambaayil, Ishtakkurumbode Chernnikkaam
    We can sit lovingly close to each other on a mat of green palm leaves in a corner of the courtyard.

    Muthukalamaane Thettipinangaathae, Muthumizhiyode Njaanirikkaam
    My ‘Muthukalaman’ (an affectionate term like ‘precious deer’), without any misunderstanding, I will be there with eyes shining like pearls.

    Oru Dalaam Pole Iru Manam Cherum
    Our two hearts will unite together like a single petal.

    Manikkunjaolangal Mazhavillaay Maarum
    The small, precious waves of our moments will transform into a rainbow.

    Ima Chimmaavaanam Ithukande Nilkkum
    The unblinking sky will stand and watch all of this.

    Manikkutilin Chumarukalil Niram Kudanjonnu Chirikkum
    And joys will scatter their colors on the walls of our little home and smile.

    Enthoru Chelaanu Nenchile Neranu
    What a marvelous beauty; it feels as if it is truth within my heart.

    Kanmanippoove Kannaadippoove Kanippoove
    O precious flower, like a blooming mirror.

    Muttamithaake Poothu Ninnaatte
    You bloom joyfully in the light of the courtyard.

    Kilippoomakale Neeyaliyum Poonthanalaanu
    Oh, my ‘Kilippumakal’, you are a gentle, flowery shade that brings comfort.

    Ilakkumbililaay Peythutharum Thenkudamaanu
    You are like honey poured gently from a vessel onto a leaf.

    Alivode Thodum Santhwanamaanu
    You are the comfort that touches someone with deep affection.

    Ithile Vaa …. Ithile Vaa ….
    Come, come along. Come along this way.

    Kanavile Chirakumaay
    With wings born of a dream.

    Pakalile Vazhikalil
    To wander the sunlit paths.

    Veyilupol Alayuvaan
    Like light drifting through the day.

    Chembazhukathondu Edukthu Ambalam Koottunnathaar
    Chembaraththikambukondu Amp Kulakkanathaar
    Anguthotthe Ingu Thotthe Akkuthikkuthoduvaanaa
    Thoovelicham Chaariveena Maamane Njanonnu Kande
    Chenthamizin Then Kudanje Poonguyil Paadunna Kette

    Ethoru Chelaanu, Nenjila Neraanu
    Ente Kinavanu, Enthinum Neeyaanu

    Hmm Mm…

    Kanmani povay Kanmanipoove Kani poove
    Muttamithhake Poothuninnaattey,
    Puncchiri Kattey, Paarumm Pumbatte, Kurunnaattay

    Chakkaramaavil Chaanjirunatte,
    Kilipoomakale, Neeyaliyoom
    Poonthanalanu, Ilakumbililaayi,
    Peythutharum, Thenkudamanu
    Alivode Thodum, Santhwanamaanu

    Ithileva Ithilevaaa, Kanavile Chirakumayi,
    Pakalile Vazhikalil, Veyilypol Alayuvaan

    Kanmanipoove Kannadipoove Kanipoove
    Muttamithaake Poothu ninnatte

    Ga-Ma-Pa-Pa-Ta-Pa, Ga-Ma-Pa-Ta-Pa
    Ga ma Pa, Ma Pa Dha
    Sa ni sa ni dha pa, Ga ma pa pa dha pa
    Ga ma pa sa pa, Ga ma pa pa
    Ma pa dha dha, Pa dha pa ma ga ri
    Ma ga ri ri sa ni ri sa

    Muttathorukonil Pachappanambaayil,
    Ishtakkurumbode, Chernnirikam
    Mutthukala Maaney, Thettu Pinangathe,
    Muthummizhiyode Njanirikkam

    Orudalam Pole, Irumanam Cherum
    Manikkunjolangal, Mazhavillaayi Maarum
    Imachimma Vaanam, Ithukande Nilkkum
    Manikkudilin Chumarukalil, Niramkudanjonnu Chirikkum

    Enthoru Chelanu Nenjilu Neranu,
    Kanmani poove Kannadi poove Kani poove
    Muttamithake Poothu ninnaatte
    Kilipoomakale Neeyaliyum Poonthanalanu
    Ilakumbiliaayi, Peythutharum Thenkudamanu
    Alivode Thodum, Santhwanamaanu

    Ithilevaa Ithilevaa, Kanavile Chirakumaayi
    Pakalile Vazhikalil, Veyilupol Alayuvaan

    Kanmani Poove’ Music Video


    The music video “Kanmani Poove” has been beautifully directed by Tharun Moorthy. You’ll see Mohanlal and Sobhana delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.