Let’s dive into the “Rebel Lyrics Translation In English,” a Powerful Hindi song from the movie “Kantara Chapter 1” sung by Diljit Dosanjh. The song is a declaration of ultimate divine power and a challenge to a mortal king or arrogant authority. It represents the voice of the Dharma, the Divine Protector (Shiva), or the Deity (Panjurli/Guliga), warning the oppressor. The music for the captivating track “Rebel” has been composed by B Ajaneesh Loknath, with heartfelt lyrics penned by Juno. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Rebel” Song Details
Singer | Diljit Dosanjh |
Movie/Album | Kantara Chapter 1 |
Lyricist | Juno |
Music Composer | B Ajaneesh Loknath |
Satrring | Rishab Shetty, Diljit Dosanjh |
Label | Hombale Films |
Rebel (Hindi) Lyrics English Translation – Kantara Chapter 1 | Diljit Dosanjh
Ho Chang Baaje Saare Dadnaake Baaje Chang Sare
Oh, the drums are sounding, all the drums are playing.
Ho Dang Aaj Saare Dadanaake Baaje Chang Sare
Oh, today all the drums are playing loudly.
O Re Re Kantara Sun Le Meri Lalkaar Re Chhod De Teri Lalsa
Oh, Kantara, listen to my challenge and let go of your desire.
Bhaybheet Tu Ye Mahal Ye Rath Tere Koi Mithya Tu Maati Ka Tu Chhaal Ka
Be afraid — this palace, this chariot of yours, is an illusion; you are of clay, mere bark.
Jwaala Pe Chaahe Tu Vash Tera Aha Aha Aha Aha
You may seek to control the flames — aha aha aha aha.
Jwaala Ki Lapton Pe Ediyan Pade Hai
The heels of the feet are resting on the flames,
Jitna Tu Baandhe Ye Bediya Gale
No matter how much you bind these fetters around the neck,
Kantara Ko Jo Bhi Chhoone Ko Chale Hai
Whoever tries to reach out and touch Kantara,
Baithi Singhaasan Pe Pidiya Jaley
The one seated on the throne burns in torment.
Aayi Re Aandiyaan, Tod Ke Teri Deewar Re
Storms have come, breaking down your wall.
Naach Dekh Le Kaal Ka
Behold the dance of doom.
Anbhigya Tu Ye Mahal Ye Rath Tere Koi Mithya Tu
O unfortunate one, this palace, this chariot of yours — they are all illusion.
Maati Ka Tu Chhaal Ka, Kaanch Ke Kapal Ka
You are of clay and bark, with a skull of glass.
Jwaala Pe Chaahe Tu Vash Tera Aha Aha Aha Aha
Even if you try to command the flames — aha, aha, aha, aha.
Samay Ki Jo Bhi Chaal Hai, Yugon Se Dharm Dhaal Hai
Whatever the course of time may be, righteousness has prevailed through the ages.
Sahas Ke Saamne Ab Jhukhega Sarr Adharmi Kali Ka Re
Before courage, the head of the unrighteous Kali will now bow.
Ho Chang Baaje Saare Dadnaake Baaje Chang Sare
Oh, the drums are sounding, all the drums are playing.
Ho Dang Aaj Saare Dadanaake Baaje Chang Sare
Oh, today all the drums are playing loudly.
Boley Re Kantara Chhod De Teri Teri Jaykaar Re
Kantara says, let go of your cheers and cries.
Maan Le Kaha Kripaal Ka Jo Anant Hai Uske Aage Hi Jhuke
Accept that only before the infinite mercy of the Divine should one bow.
Naam Hai Shiva Mere Rakhwaal Ka
The name of my protector is Shiva.
Jwala Pe Chahe Tu Vash Tera
You may try to control the flames.
Ho Chang Baaje Saare
Dadnaake Baaje Chang Sare
Ho Dang Aaj Saare
Dadanaake Baaje Chang Sare
O Re Re Kantara
Sun Le Meri Lalkaar Re
Chhod De Teri Lalsa
Bhaybheet Tu
Ye Mahal Ye Rath Tere
Koi Mithya Tu
Maati Ka Tu Chhaal Ka
Jwaala Pe Chaahe Tu Vash Tera
Aha Aha Aha Aha
Jwaala Ki Lapton Pe Ediyan Pade Hai
Jitna Tu Baandhe Ye Bediya Gale
Kantara Ko Jo Bhi Chhoone Ko Chale Hai
Baithi Singhaasan Pe Pidiya Jaley
Aayi Re Aandiyaan
Tod Ke Teri Deewar Re
Naach Dekh Le Kaal Ka
Anbhigya Tu
Ye Mahal Ye Rath Tere
Koi Mithya Tu
Maati Ka Tu Chhaal Ka
Kaanch Ke Kapal Ka
Jwala Pe Chaahe Tu Vash Tera
Aha Aha Aha Aha
Samay Ki Jo Bhi Chaal Hai
Yugon Se Dharm Dhaal Hai
Sahas Ke Saamne Ab Jhukhega
Sarr Adharmi Kali Ka Re
Ho Chang Baaje Saare
Dadnaake Baaje Chang Sare
Ho Dang Aaj Saare
Dadanaake Baaje Chang Sare
Boley Re Kantara
Chhod De Teri Teri Jaykaar Re
Maan Le Kaha Kripaal Ka
Jo Anant Hai Uske Aage Hi Jhuke
Naam Hai Shiva Mere Rakhwaal Ka
Jwala Pe Chahe Tu Vash Tera
Aha Aha Aha Aha Aha Aha Aha
Aha Aha Aha Aha Aha Aha
Aha Aha Aha Aha Aha Aha Aha
‘Rebel’ Music Video
The music video “Rebel” has been beautifully directed by Rishab Shetty. You’ll see Rishab Shetty and Diljit Dosanjh delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.