Presenting to you “Aashiqon Ki Colony Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “O’Romeo” sung by Madhubanti Bagchi and Javed Ali. The music for this enchanting track, “Aashiqon Ki Colony,” has been composed by Vishal Bhardwaj, and its heart-touching lyrics have been written by Gulzar. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Aashiqon Ki Colony” Song Details
| Singer | Madhubanti Bagchi, Javed Ali |
| Movie/Album | O’Romeo |
| Lyricist | Gulzar |
| Music Composer | Vishal Bhardwaj |
| Satrring | Shahid Kapoor, Triptii Dimri |
| Label | T-Series |
Aashiqon Ki Colony Lyrics English Translation – O’Romeo | Madhubanti Bagchi, Javed Ali
Kahiye Kya Pesh Karein Dil Aur Jaan Haazir
Tell us, what can we offer you? Our heart and life are at your service.
Aashiqon Ki Basti Mein Aapka Makaan Haazir
In the lovers’ town, a home awaits you.
Ishq Ka Itar Mehnga Tha Par Le Liya
The perfume of love was expensive, yet I bought it.
Shaam-E-Gham Ke Liye Kuch Zehar Le Liya
For evenings of sorrow, I picked up a little poison.
Haaye Ishq Ka Itar Mehnga Tha Par Le Liya
Oh, love’s perfume was costly, still I bought it.
Shaam-E-Gham Ke Liye Kuch Zehar Le Liya
For nights of grief, I chose some poison.
Jeene Marne Ke Samaan Saare Mile
All the essentials for living and dying were found.
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Ishq Ka Itar Mehnga Tha Par Le Liya
Love’s fragrance was costly, still, I bought it.
Shaam-E-Gham Ke Liye Kuch Zehar Le Liya
For sorrowful evenings, I bought some poison.
Jeene Marne Ke Samaan Saare Mile
Everything needed to live or die was there.
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Aa Haa…
Ahh…
Dard Anokhe Hai Kuch Aashiqon Ke Yahan
Some lovers here carry strange kinds of pain,
Raat Kat’Ti Nahi Chaandni Ke Tale
Nights don’t pass easily under the moonlight,
Ik Dhuaan Sa Bhara Rehta Hai Mod Par
A haze of smoke always hangs at the crossroads,
Aahein Bharte Hai Nukkad Pe Kuch Diljaley
A few broken hearts sigh endlessly at the corner,
Ho Ho..
Oh oh…
Dil Ke Behlane Ko Ik Bahana Hi Tha
It was just an excuse to comfort the heart.
Uske Ghar Ka Pata Puch Kar Le Liya
I asked for her address and claimed it as mine.
Uske Ghar Ka Pata Puch Kar Le Liya
I asked for her address and claimed it as mine.
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Aa Haa
Ahh…
Ho Aap Jo Mehke Yahan Aise Dil Shaad Hua
When you spread your fragrance here, the heart bloomed with joy.
Laila Ke Aane Se Sehra Aabaad Huaa
With Laila’s arrival, even the desert came alive.
Tera Deedaar Hua Saara Din Paar Hua
Seeing you made the entire day worthwhile.
Aankhon Ka Roza Tha Waqt Iftaar Hua
The eyes were fasting—your sight became their iftaar.
Tera Deedaar Hua (Aa-Ha) Saara Din Paar Hua (Aa-Ha)
Your glimpse made the whole day meaningful.
Aankhon Ka Roza Tha Waqt Iftaar Hua (Iftaar Hua)
The eyes were fasting—this was their moment of iftaar.
Udti Zulfon Ke Muffler Sambhale Hue
Holding the scarf of her flying hair,
Shairon Ne Jo Ghar Chowk Par Le Liya
Poets claimed a home at the town square,
Ik Tarannum Ki Bauchhar Udne Lagi
A shower of melody began to fall,
Ik Udaasi Ka Sabne Asar Le Liya
Everyone absorbed a touch of sadness.
O Shamma Jalti Rahi Hum Pighalte Rahe
The candle kept burning while we kept melting.
Dil Jalane Ka Humne Hunar Le Liya (Aa-Ha)
We mastered the art of burning our own hearts,
Dil Jalane Ka Humne Hunar Le Liya
We learned the skill of setting hearts ablaze,
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Aap Maalik-Makaan Ho Gaye Aaj Se
From today, you became the owner of this home.
Dil Pe Haq Tha Wahi Maang Kar Le Liya
The right you had over my heart—you simply claimed it.
Ishq Darya-E-Aashiq Hai Deewanon Ne
Love is a river of passion; the mad ones knew it.
Doob Kar Le Liya Tair Kar Le Liya
Some took it by drowning, some by swimming through.
Doob Kar Le Liya Tair Kar Le Liya
Some drowned in it, some crossed it alive.
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Doob Kar Le Liya Tair Kar Le Liya
Whether drowning or swimming, they embraced it.
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Aashiqon Ki Colony Mein Ghar Le Liya
I took a house in the lovers’ colony.
Kahiye Kya Pesh Karein
Dil Aur Jaan Haazir
Aashiqon Ki Basti Mein
Aapka Makaan Haazir
Ishq Ka Itar Mehnga Tha
Par Le Liya
Shaam-E-Gham Ke Liye
Kuch Zehar Le Liya
Haaye Ishq Ka Itar Mehnga Tha
Par Le Liya
Shaam-E-Gham Ke Liye
Kuch Zehar Le Liya
Jeene Marne Ke Samaan
Saare Mile
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
Ishq Ka Itar Mehnga Tha
Par Le Liya
Shaam-E-Gham Ke Liye
Kuch Zehar Le Liya
Jeene Marne Ke Samaan Saare Mile
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
Aa Haa…
Dard Anokhe Hai Kuch
Aashiqon Ke Yahan
Raat Kat’Ti Nahi
Chaandni Ke Tale
Ik Dhuaan Sa Bhara
Rehta Hai Mod Par
Aahein Bharte Hai
Nukkad Pe Kuch Diljaley
Ho Ho..
Dil Ke Behlane Ko
Ik Bahana Hi Tha
Uske Ghar Ka Pata
Puch Kar Le Liya
Uske Ghar Ka Pata
Puch Kar Le Liya
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
Aa Haa
Ho Aap Jo Mehke Yahan
Aise Dil Shaad Hua
Laila Ke Aane Se
Sehra Aabaad Huaa
Tera Deedaar Hua
Saara Din Paar Hua
Aankhon Ka Roza Tha
Waqt Iftaar Hua
Tera Deedaar Hua (Aa-Ha)
Saara Din Paar Hua (Aa-Ha)
Aankhon Ka Roza Tha
Waqt Iftaar Hua (Iftaar Hua)
Udti Zulfon Ke Muffler
Sambhale Hue
Shairon Ne Jo Ghar
Chowk Par Le Liya
Ik Tarannum Ki Bauchhar
Udne Lagi
Ik Udaasi Ka
Sabne Asar Le Liya
O Shamma Jalti Rahi
Hum Pighalte Rahe
Dil Jalane Ka
Humne Hunar Le Liya (Aa-Ha)
Dil Jalane Ka
Humne Hunar Le Liya
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
Aap Maalik-Makaan Ho Gaye
Aaj Se
Dil Pe Haq Tha Wahi
Maang Kar Le Liya
Ishq Darya-E-Aashiq Hai
Deewanon Ne
Doob Kar Le Liya
Tair Kar Le Liya
Doob Kar Le Liya
Tair Kar Le Liya
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
Doob Kar Le Liya
Tair Kar Le Liya
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
Aashiqon Ki Colony Mein
Ghar Le Liya
‘Aashiqon Ki Colony’ Music Video
The music video “Aashiqon Ki Colony” has been beautifully directed by Vishal Bhardwaj. You’ll see Shahid Kapoor and Triptii Dimri’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.