Skip to content

Afsos Lyrics English Translation – Anuv Jain | Ap Dhillon

    Let’s dive into the “Afsos Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Anuv Jain and AP Dhillon. This song is a deeply emotional and introspective ballad about regret and lost love. The speaker is looking back on a past relationship, filled with sorrow and a painful realization of his own mistakes. The music for this enchanting track, “Afsos,” has been composed by Angad Bahra, Anuv Jain, AP Dhillon, Brendan Rogers, and Luca Mauti, with heartfelt lyrics penned by Anuv Jain, AP Dhillon, and Shinda Kahlon. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Afsos” Song Details

    SingerAnuv Jain, AP Dhillon
    LyricistAnuv Jain, AP Dhillon, Shinda Kahlon
    Music ComposerAngad Bahra, Anuv Jain, AP Dhillon, Brendan Rogers, Luca Mauti
    SatrringLyrical Music Video
    LabelAnuv Jain

    Afsos Lyrics English Translation – Anuv Jain | Ap Dhillon

    Haan Teri Yaadan Yaadan Teri Yaadan Le Ke Betha Kai Raatan Raatan
    Yes, I’ve sat here with your memories for countless nights.

    Par Aaj Ena Raatan Picho
    But today, looking back at those nights,

    Meinu Sab Sach Nazar Ae Aunda Kivein Akhan Akhan?
    The truth is now clear to me, but how do I tell you?

    Jo Guroor Si, Oh Fizool Si
    The pride I had, It was pointless.

    Meinu Aaj Pata Laga Ki Kasoor Si
    I realised it today, what the mistake was.

    Mere Dil De Noor, Main Si Mash-Hoor
    The light of my heart, I got famous,

    Tenu Karta Dur Oh, Bekasoor!
    And I pushed you away, Oh, the innocent one!

    Kinj Gairan Nu Main Apna Mann Mileya Mere Apne Nu Gair Ban
    I welcomed strangers as my own, and the one closest to me, I met them as a stranger.

    Eh Taan Zaroor Dil Karta Choor Tera
    This is certain: That I’ve broken your heart.

    Te Haan Main Duniya Vekhi
    Yes, I’ve seen the world,

    Tere Dil Nu Vekh Na Paya
    But I failed to see your heart.

    Main Jhalla Jhalla
    I was foolish, so foolish…

    Karda Si Wadeya Nawan Di Gallan Gallan
    I used to talk about the countless people I knew.

    Hun Ethe Marda Janda Main Kalla Kalla
    Now here I am, Dying slowly, alone, so alone.

    Hun Kyun Afsos Hoya?
    Now why, feel regret?

    Hun Ki Fayeda? Milna Ni
    What’s the point? We won’t meet again.

    Je Chahaan Chahaan
    Even if I wish for it.

    Main Hun Ghadiya De Hath Te
    Now, How can I turn back, the hands of the clock?

    Kivein Modha Rukh Samay Da Te Rahaan Rahaan?
    How do I turn back time?

    Chand Pal Do Pal Teri Sunda Battan Je
    I should’ve taken some time and heard what you had to say.

    Tere Nal Hi Sab Katda Rattan Je
    What if I would’ve spent all those nights with you, instead of leaving you all alone?

    Tere Hanju Dekhda Vich Barsattan Je
    I wish I could’ve seen those tears, hidden behind the rain.

    Kitte Karda Teh Eh Dil Di Vattan Je
    If I could’ve just travelled the distance, between our hearts for you.

    Kaisi Shaam Si Tere Naam Si Jo Padheya Na Main Ki Pegham Si?
    There were special nights, you tried to express your feelings but I missed the message.

    Main Hairan Si Naadan Si
    I was surprised and a bit naive,

    Kis Gallon Meri Jaan Pareshan Si?
    To understand what you were bothered by.

    Tenu Hasde Vekh Ke Baar Baar
    I saw you hiding your pain with a smile,

    Tenu Puchi Na Main Kadey Tere Dil Di Saar
    never did I take the time to ask you how you felt.

    Tera Intezar, Meri Samjho Baar
    Your patience is beyond my understanding,

    Kidda Katey Ne Tu Din Metho Haar Haar?
    How can I let you down everyday, and you still stay with me?

    Haan Jo Pyaar Si Tera Thoda Vi Samajh Na Paya Main Jhalla Jhalla
    Yes, Your love, I could not understand a bit, I was crazy.

    Haan Eh Dil Pachtave Tere Bin Hun Reh Na Pave Eh Kalla Kalla
    Yes, Now I regret. I can’t stay without you. Alone, all alone.

    Hun Kyun Afsos Hoya?
    Now why, Feel regret?

    Hun Ki Fayeda?
    What’s the point?

    Milna Ni Je Chahaan Chahaan
    We won’t meet again, Even if I wish for it.

    Main Hun Ghadiya De Hath Te
    Now, How can I turn back, The hands of the clock?

    Kivein Modha Rukh Samay Da Te Rahaan Rahaan?
    How do I turn back time? Time and the paths,

    Te Rahaan Rahaan
    Time and the paths.

    Te Rahaan Rahaan
    Time and the paths.

    Haan
    Teri Yaadan Yaadan
    Teri Yaadan Le Ke Betha
    Kai Raatan Raatan

    Par Aaj
    Ena Raatan Picho
    Meinu Sab Sach Nazar Ae Aunda
    Kivein Akhan Akhan?

    Jo Guroor Si
    Oh Fizool Si
    Meinu Aaj Pata Laga
    Ki Kasoor Si

    Mere Dil De Noor
    Main Si Mash-Hoor
    Tenu Karta Dur
    Oh, Bekasoor!

    Kinj Gairan Nu
    Main Apna Mann
    Mileya Mere Apne Nu
    Gair Ban

    Eh Taan Zaroor
    Dil Karta Choor
    Tera

    Te Haan
    Main Duniya Vekhi
    Tere Dil Nu Vekh Na Paya
    Main Jhalla Jhalla

    Karda Si
    Wadeya Nawan Di
    Gallan Gallan

    Hun Ethe
    Marda Janda
    Main Kalla Kalla

    Hun Kyun
    Afsos Hoya?
    Hun Ki Fayeda?
    Milna Ni
    Je Chahaan Chahaan

    Main Hun
    Ghadiya De Hath Te
    Kivein Modha
    Rukh Samay Da
    Te Rahaan Rahaan?

    Chand Pal Do Pal
    Teri Sunda Battan Je

    Tere Nal Hi
    Sab Katda Rattan Je

    Tere Hanju Dekhda
    Vich Barsattan Je

    Kitte Karda Teh
    Eh Dil Di Vattan Je

    Kaisi Shaam Si
    Tere Naam Si
    Jo Padheya Na Main
    Ki Pegham Si?

    Main Hairan Si
    Naadan Si
    Kis Gallon Meri Jaan
    Pareshan Si?

    Tenu Hasde Vekh Ke
    Baar Baar
    Tenu Puchi Na Main Kadey Tere
    Dil Di Saar

    Tera Intezar,
    Meri Samjho Baar
    Kidda Katey Ne Tu Din Metho
    Haar Haar?

    Haan
    Jo Pyaar Si Tera
    Thoda Vi Samajh Na Paya
    Main Jhalla Jhalla

    Haan
    Eh Dil Pachtave
    Tere Bin Hun Reh Na Pave
    Eh Kalla Kalla

    Hun Kyun
    Afsos Hoya?
    Hun Ki Fayeda?
    Milna Ni
    Je Chahaan Chahaan

    Main Hun
    Ghadiya De Hath Te
    Kivein Modha
    Rukh Samay Da
    Te Rahaan Rahaan?

    Te Rahaan Rahaan
    Te Rahaan Rahaan

    Haan Teri Yaadan Yaadan Teri Yaadan Le Ke Betha Kai Raatan Raatan
    हाँ, मैं तुम्हारी यादों के साथ बैठा रहा, अनगिनत रातों तक।

    Par Aaj Ena Raatan Picho
    लेकिन आज उन रातों को याद करते हुए,

    Meinu Sab Sach Nazar Ae Aunda Kivein Akhan Akhan?
    सच अब मुझे स्पष्ट दिख रहा है, लेकिन मैं तुम्हें कैसे बताऊँ?

    Jo Guroor Si, Oh Fizool Si
    मेरी जो गर्व था, वह व्यर्थ था।

    Meinu Aaj Pata Laga Ki Kasoor Si
    आज मुझे पता चला, कि गलती क्या थी।

    Mere Dil De Noor, Main Si Mash-Hoor
    मेरे दिल की रोशनी, मैं प्रसिद्ध हो गया,

    Tenu Karta Dur Oh, Bekasoor!
    और मैंने तुम्हें दूर किया, ओ निर्दोष!

    Kinj Gairan Nu Main Apna Mann Mileya Mere Apne Nu Gair Ban
    मैंने अनजानों को अपना माना, और जो मेरे सबसे करीब था, उसे मैंने अजनबी माना।

    Eh Taan Zaroor Dil Karta Choor Tera
    यह निश्चित है, कि मैंने तुम्हारा दिल तोड़ दिया।

    Te Haan Main Duniya Vekhi
    हाँ, मैंने दुनिया देखी है,

    Tere Dil Nu Vekh Na Paya
    लेकिन मैं तुम्हारे दिल को नहीं देख पाया।

    Main Jhalla Jhalla
    मैं पागल था, बहुत पागल…

    Karda Si Wadeya Nawan Di Gallan Gallan
    मैं बातें करता था, उन अनगिनत लोगों के बारे में जिन्हें मैं जानता था।

    Hun Ethe Marda Janda Main Kalla Kalla
    अब यहाँ मैं धीरे-धीरे मर रहा हूँ, अकेला, बहुत अकेला।

    Hun Kyun Afsos Hoya?
    अब क्यों, पछतावा महसूस हो रहा है?

    Hun Ki Fayeda? Milna Ni
    क्योंकि फायदा क्या? हम फिर नहीं मिलेंगे।

    Je Chahaan Chahaan
    भले ही मैं इसके लिए चाहूँ।

    Main Hun Ghadiya De Hath Te
    अब, मैं कैसे घड़ी के हाथों को मोड़ सकता हूँ?

    Kivein Modha Rukh Samay Da Te Rahaan Rahaan?
    मैं समय को कैसे वापस मोड़ सकता हूँ?

    Chand Pal Do Pal Teri Sunda Battan Je
    मैंने कुछ पल लेने चाहिए थे, और सुना क्या तुम कहना चाहते थे।

    Tere Nal Hi Sab Katda Rattan Je
    अगर मैं वह सारी रातें तुम्हारे साथ बिताता, तुम्हें अकेला छोड़ने की बजाय।

    Tere Hanju Dekhda Vich Barsattan Je
    काश मैं उन आँसुओं को देख पाता, जो बारिश के पीछे छिपे थे।

    Kitte Karda Teh Eh Dil Di Vattan Je
    काश मैं बस हमारे दिलों के बीच की दूरी तय कर पाता, तुम्हारे लिए।

    Kaisi Shaam Si Tere Naam Si Jo Padheya Na Main Ki Pegham Si?
    कुछ खास शामें थीं, तुमने अपने एहसास व्यक्त किए लेकिन मैंने संदेश मिस कर दिया।

    Main Hairan Si Naadan Si
    मैं हैरान और थोड़ा भोला था,

    Kis Gallon Meri Jaan Pareshan Si?
    समझने के लिए कि तुम किन बातों से परेशान थी।

    Tenu Hasde Vekh Ke Baar Baar
    मैंने तुम्हें मुस्कान के पीछे अपने दर्द को छिपाते देखा,

    Tenu Puchi Na Main Kadey Tere Dil Di Saar
    कभी मैंने समय नहीं निकाला यह पूछने के लिए कि तुम कैसा महसूस कर रही थी।

    Tera Intezar, Meri Samjho Baar
    तुम्हारा धैर्य मेरी समझ से परे है,

    Kidda Katey Ne Tu Din Metho Haar Haar?
    मैं रोज़ तुम्हें कैसे निराश कर सकता हूँ, और तुम फिर भी मेरे साथ रहती हो?

    Haan Jo Pyaar Si Tera Thoda Vi Samajh Na Paya Main Jhalla Jhalla
    हाँ, तुम्हारा प्यार, मैं थोड़ा भी समझ नहीं पाया, मैं पागल था।

    Haan Eh Dil Pachtave Tere Bin Hun Reh Na Pave Eh Kalla Kalla
    हाँ, अब मुझे पछतावा है। मैं तुम्हारे बिना नहीं रह सकता। अकेला, बिलकुल अकेला।

    Hun Kyun Afsos Hoya?
    अब क्यों, पछतावा महसूस हो रहा है?

    Hun Ki Fayeda?
    फायदा क्या?

    Milna Ni Je Chahaan Chahaan
    हम फिर नहीं मिलेंगे, भले ही मैं इसके लिए चाहूँ।

    Main Hun Ghadiya De Hath Te
    अब, मैं कैसे घड़ी के हाथों को मोड़ सकता हूँ?

    Kivein Modha Rukh Samay Da Te Rahaan Rahaan?
    मैं समय को कैसे वापस मोड़ सकता हूँ? समय और रास्ते,

    Te Rahaan Rahaan
    समय और रास्ते।

    Te Rahaan Rahaan
    समय और रास्ते।

    Afsos’ Music Video


    The music video “Afsos” has been beautifully made into a Lyric Video by Hariom Verma (LazyOm). We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.