Skip to content

Arz Kiya Hai Lyrics English Translation – Anuv Jain | Lost Stories

    Let’s dive into the “Arz Kiya Hai Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi song sung by Anuv Jain. The song is a humble and heartfelt declaration of love, but it’s not just a simple love song. It’s a reflection on how being in love has changed the singer’s very nature, making him eloquent and expressive. The music for this enchanting track, “Arz Kiya Hai,” has been composed by Anuv Jain and Rishab Joshi, with heartfelt lyrics penned by Anuv Jain. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Arz Kiya Hai” Song Details

    SingerAnuv Jain
    LyricistAnuv Jain
    Music ComposerAnuv Jain, Rishab Joshi
    LabelCoke Studio India

    Arz Kiya Hai Lyrics English Translation – Anuv Jain | Lost Stories

    Kaayar Jo The Woh Shayar Bane
    These new lovers who were once cowards have become poets,

    Ab Kya Kya Karein Ye Ishq Mein
    unaware of what all to do in love.

    Na Kehte The Kuchh Jo Lage Khoj Mein, Kya Lafz Chune, Naye Aashiq Ye
    The ones who never uttered are now figuring words to choose,

    Ishq Mein Tere Hain Faiz Bane
    I became a poet in your love,

    Arz Kiya Hai Humne Bhi Likha Kuchh Tere Baare Mein Hai
    wish to say what I have written for you.

    Aise Tu Lage Ki Gulaab Hai
    In the orchards of my heart, it feels like you are the rose…

    Aur Aise Tu Lage Ki Gulaab Hai
    It feels like you are the rose…

    Baghon Mein Dil Ke, Khilke In Fizaon Mein Chhaye Ho Haaye
    Blossoming in the air, everywhere

    Aur Waise Hum To Tere Hi Gulaam Hain
    By the way, I am your bondsman,

    Aur Waise Hum To Tere Hi Gulaam Hain
    By the way, I am your bondsman

    Badshah Dil Ke Teri Baazi Mein Jo Tu Chahe To
    But if you want, I can become the king of your heart.

    Doobey Dilon Ki Kya Naav Banu
    How can I become the raft for the heart that has drowned?

    Main Khud Tair Paaun Na Aankhon Mein
    I find myself drowning, helpless, in the boundless oceans of your eyes.

    Shayar Ki Fitrat Mein Hi Doobna Main Kya Hi Ladoon Toofanon Se
    How can I fight the storms when it’s the trait of the poet to get drowned.

    Ishq Mein Tere Hain Faiz Bane
    I became a poet in your love,

    Arz Kiya Hai Humne Bhi Likha Kuchh Tere Baare Mein Hai
    wish to say what I have written for you.

    Haathon Ko Sambhaale Mere Haathon Mein
    Your hands gently held my trembling hands,

    Kaise Haathon Ko Sambhaale Mere Haathon Mein
    like how, your hands gently held my trembling hands,

    Jab Tak Neend Na Aye Inn Lakeeron Mein Baatein Hon Haaye
    The palm lines keep whispering until sleep arrives in the eyes.

    Sabne To Sab Keh Diya Hai
    What more is left for words to claim?

    Kya Hi Kahoon Jo Abhi Bhi Ankaha Hai
    The world has spoken all the same.

    Main Haaye Na ‘Mirza’ Na ‘Mir’
    I am not Mirza nor Mir.

    Na Mahir Na Zahir Karoon Kuchh Naya Main
    Nor a master, and that’s evident; I speak no truths the world never knew,

    Haaye Par Jo Bhi Likha Hai Jiya Hai
    But all I’ve penned is my life, and that’s true.

    Haan Jiya Hai,
    Yes, I have lived it.

    Aise, Aise, Aise, Kaise, Waise
    Like this, like that, how so, just so.

    Jaise Main Padhoon Mere Dil Mein Jo
    With every line I read away, whatever my heart has to say,

    Meri Aankein Bhi Padhein Teri Aankhon Ko
    even my eyes read what your eyes have to say,

    Kya Ye Mehfil Mein Baithe Yaa Uthe Daud Jaane Ko Haaye
    Should we run away, or should we just stay?

    Teri Aankhon Mein Tareefon Ki Talaash Hai
    I look for admiration in your eyes,

    Meri Mehfil Tere Jaane Se Viraan Hai
    My life seems desolate without you,

    Main Bas Shayar Bana Hoon, Sirf Tu Sun’ne Aye To
    I became a poet; these serenades are just for you.

    Shayad Shayar Bana Hoon, Sirf Tu Sunne Aye To
    I became the poet, only and only for you.

    Kayar Jo The, Vo Shayar Bane
    Ab Kya Kya Karein Ye Ishq Mein
    Na Kehte The Kuch Jo, Lage Khoj Mein
    Kya Lafz Chune?

    Naye Aashiq Ye, Ishq Mein Tere Hain Faiz Bane
    Arz Kiya Hai
    Humne Bhi Likha Kuch Tere Baare Mein

    Aise Tu Lage Ki Gulaab Hai
    Aur Aise Tu Lage Ki Gulaab Hai
    Aur Aise Tu Lage Ki Gulaab Hai
    Baghon Mein Dil Ke
    Khilke In Fizaaon Mein Chhaye Ho Haaye

    Aur Vaise Hum To Tere Hi Gulaam Hain
    Aur Vaise Hum To Tere Hi Gulaam Hain
    Baadshah Dil Ke, Teri Baazi Mein
    Jo Tu Chahe To…

    Doobe Dilon Ki Kya Nau Banu?
    Main Khud Tar Paaoon Na Aankhon Mein
    Shayar Ki Fitrat Mein Hi Doobna
    Main Kya Hi Ladu Toofanon Se

    Ishq Mein Tere Hain Faiz Bane
    Arz Kiya Hai
    Humne Bhi Likha Kuch Tere Baare Mein

    Haathon Ko Sambhaale Mere Haathon Mein
    Kaise Haathon Ko Sambhaale Mere Haathon Mein?
    Jab Tak Neend Na Aaye In Lakeeron Mein
    Baatein Hon…

    Haan…

    Sabne To Sab Keh Diya Hai
    Kya Hi Kahoon Jo Abhi Bhi Ankaha Hai?
    Main Haay…

    Na Mirza, Na Mir
    Na Maahir, Na Zaahir
    Karoon Kuch Naya Main?
    Haay… Par…

    Jo Bhi Likha Hai, Jiya Hai
    Haan Jiya Hai

    Aise, Aise, Aise, Kaise, Vaise, Jaise
    Jaise Main Padhun Mere Dil Mein Jo
    Meri Aankhen Bhi Padhein Teri Aankhon Ko

    Kya Ye Mehfil Mein Baithe?
    Ya Uthe Daud Jaane Ko? Haaye

    Teri Aankhon Mein Taarifon Ki Talaash Hai
    Meri Mehfil Tere Jaane Se Veeraan Hai
    Main Bas Shayar Bana Hoon
    Sirf Tu Sunne Aaye To…

    Shayad Shayar Bana Hoon
    Sirf Tu Sunne Aaye To

    Arz Kiya Hai’ Music Video


    The music video “Arz Kiya Hai” has been beautifully creatively directed by Sehar Kaur. You’ll see Anuv Jain delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.

    Tags: