Presenting to you “Aura Of Ustaad Lyrics Translation In English,” a powerful Telugu song from the Album “Ustaad Bhagat Singh” sung by DSP, S. P. ABHISHEK & The Indian Choral Ensemble. The music for this enchanting track, “Aura Of Ustaad,” has been composed by Devi Sri Prasad, and its heart-touching lyrics have been written by Chandrabose. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Aura Of Ustaad” Song Details
| Singer | DSP, S. P. ABHISHEK & The Indian Choral Ensemble |
| Movie/Album | Ustaad Bhagat Singh |
| Lyricist | Chandrabose |
| Music Composer | Devi Sri Prasad |
| Satrring | Pawan Kalyan, Sreeleela, RaashiiKhanna, Parthiban |
| Label | Sony Music South |
Aura Of Ustaad Lyrics English Translation – Ustaad Bhagat Singh | Dsp | S. P. Abhishek
Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
If he touches his collar, consider the challenge accepted.
Juttegurutunte Ika Dhada Dhada Pidugulu Padinatte
If his hair flies in the wind, then lightning is bound to strike.
Aa Chiru Navvutho Chinchestaadu, Kanusaigatho Kaalchestaadu
With just a slight smile, he shatters every obstacle, and with a single glance, he turns his enemies to ashes.
Chittikelatho Chedugudu Chedugudu Aade Rakam
He is the kind of player who toys with danger in the snap of a finger.
Yetiki Yedureedadamante, Everyday Munduntaadu
When it comes to swimming against the waves, he stands at the very front, every single day.
Everestunu Minchina Dhanamunu, Ventrukala Visire Gunam
He has the strength to cast aside wealth greater than Everest — to toss it away as effortlessly as a broken strand of hair.
Nenu Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
If I touch my collar, consider the challenge accepted.
Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
If I touch my collar, consider the challenge accepted.
Juttegurutunte Ika Dhada Dhada Pidugulu Padinatte
If my hair flies in the wind, then lightning is bound to strike.
Methati Mattilo Molichina Molakavu Kaadoy Nuvvu
You are not some tender sprout that has grown in soft soil,
Bandarallanu Baddalu Kottina Mondi Mokkave Nuvvu
You are that stubborn plant which broke through the rocks and rose upward, standing tall.
Yendaro Ninnu Premistaare Kanuke, Kondaru Ninnu Dweshistare
Because while many people love you deeply, there will also be some who hate you.
Ye Taramaina Nee Tarame, Nuvvu Maa Gundello Susthirame
No matter the generation, it belongs to you — and you will always have a place in our hearts forever.
Nenu Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
If I touch my collar, consider the challenge accepted.
Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
If I touch my collar, consider the challenge accepted.
Juttegurutunte Ika Dhada Dhada Pidugulu Padinatte
If my hair flies in the wind, then lightning is certain to strike.
Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
Juttegurutunte Ika Dhada Dhada Pidugulu Padinatte
Aa Chiru Navvutho Chinchestaadu
Kanusaigatho Kaalchestaadu
Chittikelatho Chedugudu Chedugudu Aade Rakam
Yetiki Yedureedadamante
Everyday Munduntaadu
Everestunu Minchina Dhanamunu
Ventrukala Visire Gunam
Nenu Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
Juttegurutunte Ika Dhada Dhada Pidugulu Padinatte
Methati Mattilo Molichina Molakavu Kaadoy Nuvvu
Bandarallanu Baddalu Kottina Mondi Mokkave Nuvvu
Yendaro Ninnu Premistaare Kanuke
Kondaru Ninnu Dweshistare
Ye Taramaina Nee Tarame
Nuvvu Maa Gundello Susthirame
Nenu Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
Meda Muttukunte Thoda Gottinatte
Juttegurutunte Ika Dhada Dhada Pidugulu Padinatte
‘Aura Of Ustaad’ Music Video
The music video “Aura Of Ustaad” has been beautifully directed by Harish Shankar.S. You’ll see Pawan Kalyan, Sreeleela, RaashiiKhanna, and Parthiban’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.