Let’s dive into the “Baarishein Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi song sung by Anuv Jain. These beautiful lyrics are a classic expression of passionate, transformative, and all-consuming love. The music for the captivating track “Baarishein” has been composed by Anuv Jain, with heartfelt lyrics penned by Anuv Jain. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Baarishein” Song Details
| Singer | Anuv Jain |
| Lyricist | Anuv Jain |
| Music Composer | Anuv Jain |
| Satrring | Anuv Jain |
| Label | Anuv Jain |
Baarishein Lyrics English Translation – Anuv Jain
Haule Se Dheeme Se Mujhko Baahon Mein Bhar Lo Na Tum
Gently, softly, hold me in your arms.
Naram Si Saanson Mein Mujhko Aahon Mein Bhar Lo Na Tum
In your soft breaths, fill me with your sighs.
Sunn Zara Mere Paas Aa, Ab Baithe Hain Hum Bhi Yahan
Listen, come closer to me, now we’re sitting here too.
Dil Ke Darmiyaan, Baarishein Hain Barishein Hain
Between our hearts, there are showers — showers of rain.
Teri Hi Baaton Pe Maine Saja Li Hai Duniya Yahan
On your words alone, I’ve built my world here.
Dil Ke Darmiyaan, Baarishein Hain Baarishein
Between our hearts, there are showers — showers of rain.
Ab Tu Aati Hai Bulati Hai, Bistar Se Yoon Girati Hai
Now you come, you call, you pull me off the bed like this.
Ki Soun Main Baahon Mein Bas Teri
So that I sleep only in your arms.
Haan Jab Baarishein Barasti Hain Paagal Jaise Thirakti Hai
Yes, when the rains pour, you sway like crazy.
Tum Jaisi Ho Bas Waisi Hi Raho
Stay just the way you are.
Ab Tere Bina Yahan Meri Saansein Jaise Bina Nindiya Ki Raatein Hai Toh
Now without you, my breaths are like nights without sleep.
Aur Tu Hi Mere Dil Ki Raza Hai
And you alone are my heart’s desire.
Tere Bina Dil Bhi Khafa Hai Toh
Without you, even my heart is upset.
Teri Aankhon Ka Kajal Na Phaile Ab Kabhi Bhi
May the kohl of your eyes never smudge again.
Tujhe Itna Pyar Doon Haan
Let me love you that much, yes.
Teri Khushiyon Ki Khaatir Yeh Duniya Main Meri
Ek Pal Mein Vaar Doon Main
For your happiness, I’d sacrifice my whole world in a moment.
Ab Bikhari Teri Yeh Zulfon Se Aankhein Teri Jab Dikhti Hain
Now, when I see your eyes scattered under your tresses,
Dikhta Hai Mujhe Woh Aasmaan
I see that sky within them.
Ki Kholun Pankh Main Mere Udd Jaaun Main
As if I could spread my wings and fly.
Kho Jaaun Main Iss Aasmaan Mein Patangon Ki Tarah Haan Haan Haan
And lose myself in this sky like a kite, yes, yes, yes.
Haule Se Dheeme Se
Mujhko Baahon Mein
Bhar Lo Na Tum
Naram Si Saanson Mein
Mujhko Aahon Mein
Bhar Lo Na Tum
Sunn Zara Mere Paas Aa
Ab Baithe Hain Hum Bhi Yahan
Dil Ke Darmiyaan
Baarishein Hain Barishein Hain
Teri Hi Baaton Pe Maine
Saja Li Hai Duniya Yahan
Dil Ke Darmiyaan
Baarishein Hain Baarishein
Ab Tu Aati Hai Bulati Hai
Bistar Se Yoon Girati Hai
Ki Soun Main Baahon Mein Bas Teri
Haan Jab Baarishein Barasti Hain
Paagal Jaise Thirakti Hai
Tum Jaisi Ho Bas Waisi Hi Raho
Ab Tere Bina Yahan Meri Saansein
Jaise Bina Nindiya Ki Raatein Hai Toh
Aur Tu Hi Mere Dil Ki Raza Hai
Tere Bina Dil Bhi Khafa Hai Toh
Teri Aankhon Ka Kajal
Na Phaile Ab Kabhi Bhi
Tujhe Itna Pyar Doon Haan
Teri Khushiyon Ki Khaatir
Yeh Duniya Main Meri
Ek Pal Mein Vaar Doon Main
Ab Bikhari Teri Yeh Zulfon Se
Aankhein Teri Jab Dikhti Hain
Dikhta Hai Mujhe Woh Aasmaan
Ki Kholun Pankh Main Mere
Udd Jaaun Main
Kho Jaaun Main Iss Aasmaan Mein
Patangon Ki Tarah Haan Haan Haan
‘Baarishein’ Music Video
The music video “Baarishein” has been beautifully directed by Anuv Jain. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.