Skip to content

Bhool Lyrics English Translation – Murtaza Qizilbash

    Presenting to you “Bhool Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi/Urdu song sung by Murtaza Qizilbash. The music for this enchanting track, “Bhool,” has been composed by Soupy Tom, and its heart-touching lyrics have been written by Murtaza Qizilbash. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Bhool” Song Details

    SingerMurtaza Qizilbash
    LyricistMurtaza Qizilbash
    Music ComposerSoupy Tom
    SatrringMurtaza Qizilbash
    LabelMurtaza Qizilbash

    Bhool Lyrics English Translation – Murtaza Qizilbash

    Maahi Ve, Teri Adaaon Pe Jab Se Nigahein Pari, Hum Apnay Nahi
    My love, ever since my eyes fell upon your graceful ways, I am no longer myself.

    Sochon Mai, Khoya Rahoon, Teri Aadat Hai Mujhko Lagi
    I remain lost in thoughts; I have grown addicted to you.

    Tu Itni Haseen
    You are so beautiful.

    Dil Mera Na Jaane Kyun Chahay Phir Tujhe
    My heart doesn’t know why it longs for you again.

    Jaisay Barson Se Jurray Hon Silsilay
    As if our bond has been connected for years.

    Mein Tera Hojaunga Kehde Bas Mujhe
    Just tell me, and I will become yours.

    Lagta Tujh Ko Bhi Hai Ye Ya Phir Humein Bhool Hai
    Do you feel this too, or am I mistaken?

    Ab Tou Piya Bin Roye
    Now, without you, my love, I weep.

    Aankhon Teri Mein Khoye
    Lost in your eyes.

    Rehte Hain Har Dum Mere Nain
    My eyes remain that way at every moment.

    Chehra Tera, O Yaara, Chaand Se Bhi Hai Pyaara
    Your face, my beloved, is more beautiful than the moon.

    Tu Hi Hai Mere Dil Ka Chayn
    You alone are the peace of my heart.

    Raahon Mein Aaye Na
    May no obstacles come in our path.

    Mann Se Tera Tazkara Jaaye Na
    May the thought of you never leave my heart.

    Tere Siwa Koi Bhi Bhaaye Na
    No one but you pleases me.

    Laagay Nahi Bin Tere Dil Mera Jaan-E-Jaan
    Without you, my love, my heart feels incomplete.

    Meri Yaadon Mein Tu
    You are in my memories.

    Waadon Mein Tu Hai, Iraadon Mein Tu
    You are in my promises, you are in my intentions.

    Saare Ke Saare Zamanay Ko Yoon
    The entire world likes this…

    Mein Ne Bhulaya Hai Tou Meri Sun Le Sadaa
    I have forgotten it for you—so listen to my call.

    Ye Dil Mera Na Jaane Kyun Chahay Phir Tujhe
    My heart doesn’t know why it longs for you again.

    Jaisay Barson Se Jurray Hon Silsilay
    As if our ties have been joined for years.

    Mein Tera Hojaunga Kehde Bas Mujhe
    Just tell me, and I will become yours.

    Lagta Tujh Ko Bhi Hai Ye Ya Phir Humein Bhool Hai
    Do you feel this too, or am I mistaken?

    Maahi Ve, Tera Deewana Khud Se Begaana
    My love, your lover has become a stranger to himself.

    Zaalim Zamana
    This cruel world.

    Maahi Ve, Tera Jahan Hai Jo Tu Yahan Hai, Yehi Dua Hai
    My love, wherever you are, is my world—this is my only prayer.

    Dil Mera Na Jaane Kyun Chahay Phir Tujhe
    My heart doesn’t know why it longs for you again.

    Jaisay Barson Se Jurray Hon Silsilay
    As if our connection goes back years.

    Mein Tera Hojaunga Kehde Bas Mujhe
    Just tell me, and I will become yours.

    Lagta Tujh Ko Bhi Hai Ye Ya Phir Humein Bhool Hai
    Do you feel it too, or am I just mistaken?

    Maahi Ve, Tera Deewana Khud Se Begaana
    My love, your crazy lover has lost himself.

    Zaalim Zamana
    This cruel world.

    Maahi Ve, Tera Jahan Hai Jo Tu Yahan Hai, Yehi Dua Hai
    My love, wherever you are, is my world—that is my prayer.

    Maahi Ve, Teri Adaaon Pe Jab Se Nigahein Pari, Hum Apnay Nahi
    Sochon Mai, Khoya Rahoon, Teri Aadat Hai Mujhko Lagi
    Tu Itni Haseen

    Dil Mera Na Jaane Kyun Chahay Phir Tujhe
    Jaisay Barson Se Jurray Hon Silsilay

    Mein Tera Hojaunga Kehde Bas Mujhe
    Lagta Tujh Ko Bhi Hai Ye Ya Phir Humein Bhool Hai

    Ab Tou Piya Bin Roye
    Aankhon Teri Mein Khoye
    Rehte Hain Har Dum Mere Nain
    Chehra Tera, O Yaara, Chaand Se Bhi Hai Pyaara
    Tu Hi Hai Mere Dil Ka Chayn
    Raahon Mein Aaye Na
    Mann Se Tera Tazkara Jaaye Na
    Tere Siwa Koi Bhi Bhaaye Na
    Laagay Nahi Bin Tere Dil Mera Jaan-E-Jaan
    Meri Yaadon Mein Tu
    Waadon Mein Tu Hai, Iraadon Mein Tu
    Saare Ke Saare Zamanay Ko Yoon
    Mein Ne Bhulaya Hai Tou Meri Sun Le Sadaa

    Ye Dil Mera Na Jaane Kyun Chahay Phir Tujhe
    Jaisay Barson Se Jurray Hon Silsilay

    Mein Tera Hojaunga Kehde Bas Mujhe
    Lagta Tujh Ko Bhi Hai Ye Ya Phir Humein Bhool Hai

    Maahi Ve, Tera Deewana Khud Se Begaana
    Zaalim Zamana
    Maahi Ve, Tera Jahan Hai Jo Tu Yahan Hai, Yehi Dua Hai

    Dil Mera Na Jaane Kyun Chahay Phir Tujhe
    Jaisay Barson Se Jurray Hon Silsilay

    Mein Tera Hojaunga Kehde Bas Mujhe
    Lagta Tujh Ko Bhi Hai Ye Ya Phir Humein Bhool Hai

    Maahi Ve, Tera Deewana Khud Se Begaana
    Zaalim Zamana
    Maahi Ve, Tera Jahan Hai Jo Tu Yahan Hai, Yehi Dua Hai

    Bhool’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.