Presenting “Chahe Jo Ho Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Love In Vietnam” sung by Jubin Nautiyal. This song is a beautiful and poetic exploration of a love that transcends the ordinary. The lyrics convey a deep, unwavering, and almost spiritual connection between two people. The music for this enchanting track, “Chahe Jo Ho,” has been composed by Aamir Ali, with heartfelt lyrics penned by Rahhat Shah Kazmi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Chahe Jo Ho” Song Details
| Singer | Jubin Nautiyal |
| Movie/Album | Love In Vietnam |
| Lyricist | Rahhat Shah Kazmi |
| Music Composer | Aamir Ali |
| Satrring | Shantanu Maheshwari, Avneet Kaur, Kha Ngan |
| Label | DRJ Records |
Chahe Jo Ho Lyrics English Translation – Love In Vietnam | Jubin Nautiyal
Sahi Aur Galat Se Dur Hai Ek Maidan
Far from right and wrong, there lies a field.
Main Tujhe Wahan Milunga
I will meet you there.
O Mere, Meri Jaan
Oh my love, my life.
Main Tujhe Wahan Miloonga, O Meri Jaan
I will meet you there, oh my love.
Shayad Likha Tha Milna Tujhe
Perhaps it was written that I would meet you.
Ya Bas Ye Koi Ittifaq Hai
Or maybe it’s just a coincidence.
Yeh Har Lehaaz Se Pyar Hai, Pyar Hai
In every way, this is love—true love.
Chaahe Bhale Hi Chupchaap Hai
Even if it is silent.
Ya Khuleaam Ikraar Hai
Or an open confession.
Yeh Har Lehaaz Se Pyar Hai, Pyar Hai
In every way, this is love—true love.
Meri Bhi Ye Haalat In Dono Hai Deewane Si
I, too, am in this state, madly caught between the two.
Meri Bas Hai Chahat Hazraton Ko Hi Manegi
My only desire will bow only to you, my beloved.
Chahe Jo Ho, Chahe Jo Ho Main Rahoonga Tumhaara
No matter what, no matter what, I will remain yours.
Chahe Jo Ho, Chahe Jo Ho Main Rahoonga Tumhaara
No matter what, no matter what, I will remain yours.
Tu Tu Mujhe Saanson Mein Mehsoos Hota Hai
You—yes, you—are felt in my every breath.
Tu Agar Na Ho To Fir Bhi Tu Hota Hai
Even if you are not there, you are still present within me.
Har Nazar Meri Kyu Tum Talak Jaati Hai?
Why do all my glances end up reaching you?
Bheed Mein Bhi Aankhein Tumse Takraati Hai
Even in a crowd, my eyes collide with yours.
Tum Saath Ho To Kya Hai Fikr?
If you are with me, what is there to fear?
Manzil Mile Ya Na Mile
Whether we reach the destination or not.
Safar Poora Lage Mujhko Jahan
The journey itself feels complete to me.
Chahe Zameen Ho Ya Aasmaan
Be it the earth or the sky.
Chahe Jo Ho, Chahe Jo Ho Main Rahoonga Tumhaara
No matter what, no matter what, I will remain yours.
Chahe Jo Ho, Chahe Jo Ho Main Rahoonga Tumhaara
No matter what, no matter what, I will remain yours.
Sahi Aur Galat Se Dur Hai Ek Maidan
Main Tujhe Wahan Milunga
O Mere, Meri Jaan
Main Tujhe Wahan Miloonga
O Meri Jaan
Shayad Likha Tha Milna Tujhe
Ya Bas Ye Koi Ittifaq Hai
Yeh Har Lehaaz Se Pyar Hai
Pyar Hai
Chaahe Bhale Hi Chupchaap Hai
Ya Khuleaam Ikraar Hai
Yeh Har Lehaaz Se Pyar Hai
Pyar Hai
Meri Bhi Ye Haalat
In Dono Hai Deewane Si
Meri Bas Hai Chahat
Hazraton Ko Hi Manegi
Chahe Jo Ho, Chahe Jo Ho
Main Rahoonga Tumhaara
Chahe Jo Ho, Chahe Jo Ho
Main Rahoonga Tumhaara
Tu Tu Mujhe Saanson Mein
Mehsoos Hota Hai
Tu Agar Na Ho To
Fir Bhi Tu Hota Hai
Har Nazar Meri Kyu
Tum Talak Jaati Hai?
Bheed Mein Bhi Aankhein
Tumse Takraati Hai
Tum Saath Ho To Kya Hai Fikr?
Manzil Mile Ya Na Mile
Safar Poora Lage Mujhko Jahan
Chahe Zameen Ho Ya Aasmaan
Chahe Jo Ho, Chahe Jo Ho
Main Rahoonga Tumhaara
Chahe Jo Ho, Chahe Jo Ho
Main Rahoonga Tumhaara
‘Chahe Jo Ho’ Music Video
The music video “Chahe Jo Ho” has been beautifully directed by Rahhat Shah Kazmi. You’ll see Shantanu Maheshwari, Avneet Kaur, and Kha Ngan delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.