Presenting to you “Chand Maine Dekha Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Sonu Nigam. The music for this enchanting track, “Chand Maine Dekha,” has been composed by Prashant Bose and Vinod Solanki, and its heart-touching lyrics have been written by Laxman Singh. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Chand Maine Dekha” Song Details
| Singer | Sonu Nigam |
| Lyricist | Laxman Singh |
| Music Composer | Prashant Bose, Vinod Solanki |
| Satrring | Maniesh Rana & Aditi Shetty |
| Label | Red Ribbon Musik |
Chand Maine Dekha Lyrics English Translation – Sonu Nigam
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
I had seen the moon, but I had never seen its moonlight.
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Before seeing you, I had never truly seen life.
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
I had seen the moon, but not its glow.
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Before you, I had never experienced life.
Tumko Dekhkar Aye Jaaneman
Seeing you, my beloved,
Tumko Dekhkar Aye Jaaneman
Seeing you, my love,
Zindagi Mili Har Khushi Mili
I found life — I found every happiness.
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
I had seen the moon, but never its radiance.
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Before seeing you, I had not truly lived.
Main Akela Tanha Tha Na Koi Mera Tha
I was alone and lonely; no one was mine.
Haan Main Akela Tanha Tha Na Koi Mera Tha
Yes, I was all by myself; I had no one.
Tum Mujhko Yoon Yaar Mile Sehra Mein Jaise Gul Khile
You came into my life like a flower blooming in a desert.
Sehra Mein Jaise Gul Khile
Like a flower blossoming in the wilderness.
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
I had seen the moon, but not its moonlight.
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Before seeing you, I had never known life.
Chand Sa Chehra Hai Jheel Si Aankhein Hain
You have a face like the moon and eyes like a lake.
Chand Sa Chehra Hai Jheel Si Aankhein Hain
A moon-like face and deep, lake-like eyes.
Tumse Milkar Yoon Laga Jaise Dhoop Se Chhaon Mile
Meeting you felt like finding shade after scorching sunlight.
Jaise Dhoop Se Chhaon Mile
Like cool shade after harsh sun.
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
I had seen the moon, but not its light.
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Before you, I had never truly seen life.
Tumko Dekhkar Aye Jaaneman
Seeing you, my beloved,
Tumko Dekhkar Aye Jaaneman
Seeing you, my love,
Zindagi Mili Har Khushi Mili
I found life — I found every joy.
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
I had seen the moon, but never its glow.
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Before seeing you, I had never truly lived.
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Tumko Dekhkar Aye Jaaneman
Tumko Dekhkar Aye Jaaneman
Zindagi Mili Har Khushi Mili
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Main Akela Tanha Tha Na Koi Mera Tha
Haan Main Akela Tanha Tha Na Koi Mera Tha
Tum Mujhko Yoon Yaar Mile Sehra Mein Jaise Gul Khile
Sehra Mein Jaise Gul Khile
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Chand Sa Chehra Hai Jheel Si Aankhein Hain
Chand Sa Chehra Hai Jheel Si Aankhein Hain
Tumse Milkar Yoon Laga Jaise Dhoop Se Chhaon Mile
Jaise Dhoop Se Chhaon Mile
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
Tumko Dekhkar Aye Jaaneman
Tumko Dekhkar Aye Jaaneman
Zindagi Mili Har Khushi Mili
Chand Maine Dekha Tha Chandni Na Dekhi Thi
Tumko Dekhne Se Pehle Zindagi Na Dekhi Thi
‘Chand Maine Dekha’ Music Video
The music video “Chand Maine Dekha” has been beautifully directed by Mohit Kapoor. You’ll see Maniesh Rana & Aditi Shetty’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.