Presenting to you “Deewane Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Navaan Sandhu and Bir. This beautiful Punjabi song is a pure, classic ode to a beloved’s mesmerizing beauty and the intoxicating effect of their presence. The music for the captivating track “Deewane” has been composed by Daaku, with heartfelt lyrics penned by Navaan Sandhu and Bir. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Deewane” Song Details
| Singer | Navaan Sandhu, Bir |
| Lyricist | Navaan Sandhu, Bir |
| Music Composer | Daaku |
| Satrring | Mobina Eskandarieh, Navaan Sandhu |
| Label | Navaan Sandhu |
Deewane Lyrics English Translation – Navaan Sandhu
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your sight intoxicates the lover in me.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your glimpse makes a devotee like me drunk in love.
Tu Lagge Jivein Chann Howe Eid Da
You shine like the moon of Eid — rare, radiant, and divine.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your sight intoxicates the lover in me.
Tu Lagge Jivein Chann Howe Eid Da
You look like the moon that appears on Eid night.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your sight fills my soul with ecstasy.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your glimpse feels like a sweet intoxication.
Tu Lagge Jivein Chann Howe Eid Da
You’re like the moon people wait eagerly to see.
Ni Udde Si Parinde Jehde Ambaran De Vich Teri Jholi Vich Aa Paye
Those birds that once soared the skies now seem to rest in your lap.
Tenu Bhaureyan Ne Ticher Ki Kiti Hans Ke Phull Wadd Wadd Khaan Paye
Even the bees envy you, smiling as they steal nectar from flowers.
Ni Thandiyan Hawawan Tere Geet Gaun Ni
The cool breezes sing your songs.
Chadhde Savere Teri Rees Laun Ni
Every morning rise trying to match your glow.
Ni Paani Jive Mull Koyi Kharid Da
Like precious water — your worth cannot be bought.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your glance makes lovers lose themselves.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your beauty is an endless intoxication.
Tu Lagge Jivein Chan Howe Eid Da
You’re as enchanting as the Eid moon.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your sight alone is my sweetest addiction.
Jehde Lagge Baki Full Vichon Aave Teri Mehak Ni
Among all flowers, only your fragrance stands apart.
Tu Chidiyan De Wangu Mere Kolon Langhe Chehakdi
You pass by me, chirping happily like a bird.
Eh Nazran Balori Aina Nazran Ch Chor Ne
These playful eyes — they’re thieves hiding secrets within.
Tere Naa’ De Mereyan Khayalan Vich Shor Ne
Your name echoes loudly within my thoughts.
Gall Dab Ke Rakhaan Jaa Ni Main Kehda Saream
Should I keep my feelings hidden, or should I tell the world?
Geet Likhan Baitha Te Likh Devaan Tera Naam
When I sit to write songs, your name spills out on its own.
Asi Safaran De Viche Thakk Choor Ho Gaye Ni
I grew weary and worn out from endless journeys.
Par Tere Shehar Aake Sanu Milda Eh Aaram
But reaching your city brings me peace and rest.
Haal Kade Puch Tu Mureed Da
Ask once about the state of your devoted admirer.
Haye Haal Kade Puch Tu Mureed Da
Oh, beloved, ask once how your worshipper feels.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your sight is the wine that makes me drunk in love.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your glimpse is my intoxication.
Koyi Jadu Ae Naina Wich Jehda Toneya Te Laye Hoye Aan
There’s magic in your eyes that has enchanted my soul.
Eh Jigre Talaan Meharbaaan Tu Kehar Aashiqan Te Dhaaye Hoye Aa
O kind one, your charm strikes like a storm upon the lovers.
Afsane E Pyar De Te Pauna Vich Sadgi
There’s simplicity in the tales of this love.
Tere Ton Kujh Pehla Ni Tere Ton Kujh Baad Ni
Before you, there was nothing; after you, there will be none.
Oh Raate Maan Rakh Lo Gareeb Da
O moonlit nights, honor the wish of this poor lover.
Asin Na Khaida Chhadna Umeed Da
I’ll never stop playing the game of hope.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your glance intoxicates the lover in me.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your beauty is the wine I live for.
Tu Lagge Jivein Chan Howe Eid Da
You’re as bright as the moon on Eid night.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your sight makes me lose all sense and calm.
Tu Lagge Jivein Chan Howe Eid Da
You’re radiant like the festival moon.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Your eyes, your gaze — they’re my intoxication.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
I’m drunk on the vision of you.
Tu Lagge Jivein Chan Howe Eid Da
You look like the Eid moon — beautiful, rare, and pure.
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Tu Lagge Jivein Chann Howe Eid Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Tu Lagge Jivein Chann Howe Eid Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Tu Lagge Jivein Chann Howe Eid Da
Ni Udde Si Parinde Jehde Ambaran De Vich
Teri Jholi Vich Aa Paye
Tenu Bhaureyan Ne Ticher Ki Kiti Hans Ke
Phull Wadd Wadd Khaan Paye
Ni Thandiyan Hawawan Tere Geet Gaun Ni
Chadhde Savere Teri Rees Laun Ni
Ni Paani Jive Mull Koyi Kharid Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Tu Lagge Jivein Chan Howe Eid Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Jehde Lagge Baki Full Vichon
Aave Teri Mehak Ni
Tu Chidiyan De Wangu
Mere Kolon Langhe Chehakdi
Eh Nazran Balori
Aina Nazran Ch Chor Ne
Tere Naa’ De
Mereyan Khayalan Vich Shor Ne
Gall Dab Ke Rakhaan Jaa Ni
Main Kehda Saream
Geet Likhan Baitha Te
Likh Devaan Tera Naam
Asi Safaran De Viche
Thakk Choor Ho Gaye Ni
Par Tere Shehar Aake
Sanu Milda Eh Aaram
Haal Kade Puch Tu Mureed Da
Haye Haal Kade Puch Tu Mureed Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Koyi Jadu Ae Naina Wich
Jehda Toneya Te Laye Hoye Aan
Eh Jigre Talaan Meharbaaan
Tu Kehar Aashiqan Te Dhaaye Hoye Aa
Afsane E Pyar De
Te Pauna Vich Sadgi
Tere Ton Kujh Pehla Ni
Tere Ton Kujh Baad Ni
Oh Raate Maan Rakh Lo Gareeb Da
Asin Na Khaida Chhadna Umeed Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Tu Lagge Jivein Chan Howe Eid Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Tu Lagge Jivein Chan Howe Eid Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Deewane Aan Nu Nasha Teri Deed Da
Tu Lagge Jivein Chan Howe Eid Da
‘Deewane’ Music Video
The music video “Deewane” has been beautifully directed by Teji Sandhu. You’ll see Navaan Sandhu and Mobina Eskandarieh delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.