Skip to content

Dil Lagana Mana Tha Lyrics English Translation – Kishore Mondal | Krish Mondal

    Presenting to you “Dil Lagana Mana Tha Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Krish & Kishore Mondal. The music for this enchanting track, “Dil Lagana Mana Tha,” has been composed by Devv Sadaana, and its heart-touching lyrics have been written by Kunaal Vermaa. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Dil Lagana Mana Tha” Song Details

    SingerKrish & Kishore Mondal
    LyricistKunaal Vermaa
    Music ComposerDevv Sadaana
    SatrringSanam Johar & Ashi Singh
    LabelRDC Melodies

    Dil Lagana Mana Tha Lyrics English Translation – Kishore Mondal | Krish Mondal

    Zamaane Ki Tarah Hum Bhi Tode Hain Gaye
    Like the world, we too were broken apart.

    Aise Tanha To Na The Tanha Chode Hain Gaye
    We weren’t this lonely, yet we were left alone.

    Na Dil Se Woh Yaadein Jaayein
    Those memories refuse to leave my heart.

    Na Raaton Ko Neendein Aayein
    Sleep no longer comes at night,

    Aate Hain Phir Khwab Kyun
    Then why do dreams still return,

    Aate Hain Kyun Khaab
    Why do these dreams keep coming?

    Jo Thi Tere Ishq Mein Doobi
    The eyes that were drowned in your love,

    Un Aankhon Mein Tum Le Aaye
    Into those eyes, you brought,

    Aansu Behisaab Kyun
    Why are there endless tears?

    Aansu Behisaab
    Tears without count

    Khair Hai Yaaron Kam Se Kam
    It’s alright, friends, at least.

    Jaan Se Jaa Na Paaye Hum
    We didn’t lose our lives.

    Khair Hai Yaaron Kam Se Kam
    It’s alright, friends, at least.

    Jaan Se Jaa Na Paaye Hum
    We survived it all.

    Inkaar Ke Bahaane Kayi Baar Karte Karte
    Making excuses to deny it, again and again.

    Humne Wahin Lagaya Dil Jahan Dil Lagana Mana Tha
    I fell in love exactly where loving was forbidden.

    Aakhir Wahin Kiye Sajde Jahan Sar Jhukana Mana Tha
    In the end, I bowed my head where bowing was forbidden.

    Kyun Zindagi Bita Di Jahan Pe Ik Pal Bitaana Mana Tha
    Why did I spend my life where even a moment was forbidden?

    Kyun Uss Gali Mein Rehte The Hum Jahan Roz Jaana Mana Tha
    Why did I stay in that lane? I wasn’t meant to visit daily.

    Zamaane Ki Tarah Hum Bhi Tode Hain Gaye
    Like the world, I too was broken.

    Aise Tanha To Na The Tanha Chode Hain Gaye
    I wasn’t this lonely, yet I was abandoned.

    Jo Duaayein Dete The Haan Ussi Ke Hothon Se
    From the very lips that once prayed for me.

    Aise Waise Lafz Bhi Humse Bole Hain Gaye
    Careless, cruel words were spoken to me.

    Baitho Kisi Roz Tanhai Mein
    Sit alone someday,

    Rakho Saamne Waqt Ke Aaine
    Place the mirror of time before you.

    Jo Aage Chehra Nazar Woh Kahin
    The face you see reflected,

    Tumhe Bewafa Kehke Has Na Pade
    May it not laugh at you, calling you unfaithful.

    Tujhe Dil Diya Istemaal Huye
    I gave you my heart, and it was used.

    Hai Tujhmein Bhi Dil Yeh Khayaal Rahe
    Remember, you too have a heart.

    Tujhe Dil Diya Istemaal Huye
    I gave you my heart, and it was exploited.

    Hai Tujhmein Bhi Dil Yeh Khayaal Rahe
    Keep in mind, you’re human too.

    Humne Jalaaya Dil Jahan Diye Bhi Jalaana Mana Tha
    I burned my heart where even lighting a lamp was forbidden.

    Kar Baithe Yaad Woh Chehra Jisko Bhulaana Mana Tha
    I remembered the face I was forbidden to forget.

    Hum Aazmaye Gaye Magar Unhe Aazmana Mana Tha
    I was tested, though testing them was forbidden.

    Humne Wahin Lagaya Dil Jahan Dil Lagana Mana Tha
    I fell in love exactly where love was forbidden.

    Zamaane Ki Tarah Hum Bhi Tode Hain Gaye
    Like the world, I too was shattered.

    Aise Tanha To Na The Tanha Chode Hain Gaye
    I wasn’t so lonely, yet I was left alone.

    Jo Duaayein Dete The Haan Ussi Ke Hothon Se
    From the same lips that once prayed for me.

    Aise Waise Lafz Bhi Humse Bole Hain Gaye
    Even careless, heartless words were spoken to me.

    Zamaane Ki Tarah
    Hum Bhi Tode Hain Gaye
    Aise Tanha To Na The
    Tanha Chode Hain Gaye

    Na Dil Se Woh Yaadein Jaayein
    Na Raaton Ko Neendein Aayein
    Aate Hain Phir Khwab Kyun
    Aate Hain Kyun Khaab

    Jo Thi Tere Ishq Mein Doobi
    Un Aankhon Mein Tum Le Aaye
    Aansu Behisaab Kyun
    Aansu Behisaab

    Khair Hai Yaaron Kam Se Kam
    Jaan Se Jaa Na Paaye Hum
    Khair Hai Yaaron Kam Se Kam
    Jaan Se Jaa Na Paaye Hum
    Inkaar Ke Bahaane Kayi Baar Karte Karte

    Humne Wahin Lagaya Dil
    Jahan Dil Lagana Mana Tha
    Aakhir Wahin Kiye Sajde Jahan
    Sar Jhukana Mana Tha

    Kyun Zindagi Bita Di Jahan Pe
    Ik Pal Bitaana Mana Tha
    Kyun Uss Gali Mein Rehte The Hum
    Jahan Roz Jaana Mana Tha

    Zamaane Ki Tarah
    Hum Bhi Tode Hain Gaye
    Aise Tanha To Na Th
    Tanha Chode Hain Gaye

    Jo Duaayein Dete The
    Haan Ussi Ke Hothon Se
    Aise Waise Lafz Bhi
    Humse Bole Hain Gaye

    Baitho Kisi Roz Tanhai Mein
    Rakho Saamne Waqt Ke Aaine
    Jo Aage Chehra Nazar Woh Kahin
    Tumhe Bewafa Kehke Has Na Pade

    Tujhe Dil Diya Istemaal Huye
    Hai Tujhmein Bhi Dil Yeh Khayaal Rahe
    Tujhe Dil Diya Istemaal Huye
    Hai Tujhmein Bhi Dil Yeh Khayaal Rahe

    Humne Jalaaya Dil Jahan
    Diye Bhi Jalaana Mana Tha
    Kar Baithe Yaad Woh Chehra
    Jisko Bhulaana Mana Tha

    Hum Aazmaye Gaye
    Magar Unhe Aazmana Mana Tha
    Humne Wahin Lagaya Dil
    Jahan Dil Lagana Mana Tha

    Zamaane Ki Tarah
    Hum Bhi Tode Hain Gaye
    Aise Tanha To Na The
    Tanha Chode Hain Gaye

    Jo Duaayein Dete The
    Haan Ussi Ke Hothon Se
    Aise Waise Lafz Bhi
    Humse Bole Hain Gaye

    Dil Lagana Mana Tha’ Music Video


    The music video “Dil Lagana Mana Tha” has been beautifully directed by Honey. You’ll see Sanam Johar & Ashi Singh’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.