Skip to content

Dil Tsooran Lyrics English Translation – Songs Of Paradise | Masrat Un Nissa

    Presenting to you “Dil Tsooran Lyrics Translation In English,” a captivating Kashmiri song from the Album “Songs Of Paradise” sung by Masrat Un Nissa. The music for this enchanting track, “Dil Tsooran,” has been composed by Virendra Mohan, and its heart-touching lyrics have been written by Prithvi Nath Kaul ‘SAYIL’. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Dil Tsooran” Song Details

    SingerMasrat Un Nissa
    Movie/AlbumSongs Of Paradise
    LyricistPrithvi Nath Kaul ‘SAYIL’
    Music ComposerVirendra Mohan
    SatrringSaba Azad, Zain Khan Durrani, Soni Razdan, Taaruk Raina, Sheeba Chaddha, Shishir Sharma, Armaan Khera
    LabelUniversal Music India

    Dil Tsooran Lyrics English Translation – Songs Of Paradise | Masrat Un Nissa

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoem Shaaman
    The one who stole my heart, in the cover of darkness.

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoem Shaaman
    The one who stole my heart, in the cover of darkness.

    Paaman The’vnam Jaaey
    And left me to face people’s ridicule,

    Ye Na Baeye Zanh, Raete’hase Daaman
    If he comes back, I will grab the hem of his shirt and plead.

    Ye Na Baeye Zanh, Raete’hase Daaman
    If he comes back, I will grab the hem of his shirt and plead.

    Paaman The’vnam Jaaey
    to the one who left me to face people’s ridicule.

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoem Shaaman
    The one who stole my heart, in the cover of darkness.

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoem Shaaman
    The one who stole my heart, in the cover of darkness.

    Mei Paan Veid Veid Zaed Gaem Paanas
    My tears have pierced wounds in my body,

    Mei Paan Veid Veid Zaed Gaem Paanas
    My tears have pierced wounds in my body,

    Kaanas Laennas Aas Nai Aar
    And inflicted intense sorrow upon me,

    Kaanas Laennas Aas Nai Aar
    And inflicted intense sorrow upon me,

    Khaere Mei Thovnam, Chaakh Deme Jaaman
    These thorns that I have received, incite me to tear my robe, my identity.

    Khaere Mei Thovnam, Chaakh Deme Jaaman
    These thorns that I have received, incite me to tear my robe, my identity.

    Paaman The’vnam Jaaey
    And left me to face people’s ridicule,

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoom Shaaman
    The one who stole my heart, in the cover of darkness.

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoom Shaaman
    The one who stole my heart, in the cover of darkness.

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoem Shaaman
    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoem Shaaman
    Paaman The’vnam Jaaey

    Ye Na Baeye Zanh, Raete’hase Daaman
    Ye Na Baeye Zanh, Raete’hase Daaman
    Paaman The’vnam Jaaey

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoem Shaaman
    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoem Shaaman

    Mei Paan Veid Veid Zaed Gaem Paanas
    Mei Paan Veid Veid Zaed Gaem Paanas

    Kaanas Laennas Aas Nai Aar
    Kaanas Laennas Aas Nai Aar

    Khaere Mei Thovnam, Chaakh Deme Jaaman
    Khaere Mei Thovnam, Chaakh Deme Jaaman
    Paaman The’vnam Jaaey

    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoom Shaaman
    Dil Tchooran Hai, Dil Nyoom Shaaman

    Dil Tsooran’ Music Video


    The music video “Dil Tsooran” has been beautifully directed by Danish Renzu. You’ll see Saba Azad, Zain Khan Durrani, Soni Razdan, Taaruk Raina, Sheeba Chaddha, Shishir Sharma, and Armaan Khera’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.