Skip to content

Duniya Haseeno Ka Mela Lyrics English Translation – Udit Narayan

    Let’s dive into the “Duniya Haseeno Ka Mela Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the movie “Gupt” sung by Udit Narayan and Sunita Rao. These lyrics, from a classic Bollywood song, express the theme of loneliness and the yearning for a genuine connection amidst a crowd of attractive but superficial people. The music for the captivating track “Duniya Haseeno Ka Mela” has been composed by Viju Shah, with heartfelt lyrics penned by Anand Bakshi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Duniya Haseeno Ka Mela” Song Details

    SingerUdit Narayan, Sunita Rao
    Movie/AlbumGupt
    LyricistAnand Bakshi
    Music ComposerViju Shah
    SatrringBobby Deol, Manisha Koirala, Kajol
    LabelTips

    Duniya Haseeno Ka Mela Lyrics English Translation – Udit Narayan

    Hey Duniya Haseenon Ka Mela
    Hey, this world is a fair of beauties.

    Mele Mein Ye Dil Akela
    In this fair, my heart stands all alone.

    Ho Ho Duniya Haseenon Ka Mela
    Yes, this world is a fair of beauties.

    Mele Mein Ye Dil Akela
    But in this fair, my heart is lonely.

    Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
    I search for a friend, someone for friendship.

    Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
    I search for a friend, someone for friendship.

    Duniya Haseenon Ka Mela
    This world is a fair of beauties.

    Mele Mein Ye Dil Akela
    Yet my heart feels alone in the fair.

    Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
    I am looking for a friend, just for friendship.

    Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
    I am looking for a friend, just for friendship.

    Ohh…Ho Yahan Wahan Idhar Udhar Chehre Hain Kitne Haseen
    Here, there, all around—so many beautiful faces.

    Magar Jahan Ruke Nazar Soorat Vo Dekhi Nahin
    But the face my eyes long to rest upon, I haven’t found it.

    Yahan Wahan Idhar Udhar Chehre Hain Kitne Haseen
    Everywhere around, there are countless beautiful faces.

    Magar Jahan Ruke Nazar Soorat Vo Dekhi Nahin
    But the one my gaze seeks, that face I haven’t seen.

    Vo Husn Dhoondhta Hoon Main Aashiqui Ke Liye
    I search for that beauty, for love.

    Duniya Haseenon Ka Mela
    This world is a fair of beauties.

    Mele Mein Ye Dil Akela
    In the midst of it, my heart is lonely.

    Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
    I search for a friend, someone for friendship.

    Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
    I search for a friend, someone for friendship.

    Aah…Hey Ada Nasha Naqar Badan Sab Kuchh Tere Paas Hai
    Oh, you have grace, charm, allure, and beauty—everything is with you.

    Magar Tu Vo Ghata Nahin Jiski Mujhe Pyaas Hai
    But you’re not the cloud of love for which I thirst.

    Ada Nasha Nazar Badan Sab Kuchh Tere Paas Hai
    You have elegance, intoxication, beauty, and everything one could desire.

    Magar Tu Vo Ghata Nahin Jiski Mujhe Pyaas Hai
    But you’re not the rain-bearing cloud my heart longs for.

    Ek Jaam Dhoondhta Hoon Mahkashi Ke Liye
    I search for a drink, for intoxication.

    Duniya Haseenon Ka Mela
    This world is a fair of beauties.

    Mele Mein Ye Dil Akela
    And in this fair, my heart is alone.

    Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
    I search for a friend, for true friendship.

    Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
    I search for a friend, for true friendship.

    Hey Duniya Haseenon Ka Mela
    Mele Mein Ye Dil Akela
    Ho Ho Duniya Haseenon Ka Mela
    Mele Mein Ye Dil Akela
    Ek Dost Dhoondhta Hoon
    Main Dosti Ke Liye
    Ek Dost Dhoondhta Hoon
    Main Dosti Ke Liye

    Ahh….Ohhhh…Oh Oh Oh
    Duniya Haseenon Ka Mela
    Mele Mein Ye Dil Akela
    Ek Dost Dhoondhta Hoon
    Main Dosti Ke Liye
    Ek Dost Dhoondhta Hoon
    Main Dosti Ke Liye

    Ohh…Ho Yahan Wahan Idhar Udhar
    Chehre Hain Kitne Haseen
    Magar Jahan Ruke Nazar
    Soorat Vo Dekhi Nahin
    Yahan Wahan Idhar Udhar
    Chehre Hain Kitne Haseen
    Magar Jahan Ruke Nazar
    Soorat Vo Dekhi Nahin
    Vo Husn Dhoondhta Hoon
    Main Aashiqui Ke Liye
    Duniya Haseenon Ka Mela
    Mele Mein Ye Dil Akela
    Ek Dost Dhoondhta Hoon
    Main Dosti Ke Liye
    Ek Dost Dhoondhta Hoon
    Main Dosti Ke Liye

    Aah…Hey Ada Nasha Naqar Badan
    Sab Kuchh Tere Paas Hai
    Magar Tu Vo Ghata Nahin
    Jiski Mujhe Pyaas Hai
    Ada Nasha Nazar Badan
    Sab Kuchh Tere Paas Hai
    Magar Tu Vo Ghata Nahin
    Jiski Mujhe Pyaas Hai
    Ek Jaam Dhoondhta Hoon
    Mahkashi Ke Liye
    Duniya Haseenon Ka Mela
    Mele Mein Ye Dil Akela
    Ek Dost Dhoondhta Hoon
    Main Dosti Ke Liye
    Ek Dost Dhoondhta Hoon
    Main Dosti Ke Liye

    Duniya Haseeno Ka Mela’ Music Video


    The music video “Duniya Haseeno Ka Mela” has been beautifully directed by Rajiv Rai. You’ll see Bobby Deol, Manisha Koirala, and Kajol delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.