Let’s dive into the “Duniya Haseeno Ka Mela Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the movie “Gupt” sung by Udit Narayan and Sunita Rao. These lyrics, from a classic Bollywood song, express the theme of loneliness and the yearning for a genuine connection amidst a crowd of attractive but superficial people. The music for the captivating track “Duniya Haseeno Ka Mela” has been composed by Viju Shah, with heartfelt lyrics penned by Anand Bakshi. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Duniya Haseeno Ka Mela” Song Details
Singer | Udit Narayan, Sunita Rao |
Movie/Album | Gupt |
Lyricist | Anand Bakshi |
Music Composer | Viju Shah |
Satrring | Bobby Deol, Manisha Koirala, Kajol |
Label | Tips |
Duniya Haseeno Ka Mela Lyrics English Translation – Udit Narayan
Hey Duniya Haseenon Ka Mela
Hey, this world is a fair of beauties.
Mele Mein Ye Dil Akela
In this fair, my heart stands all alone.
Ho Ho Duniya Haseenon Ka Mela
Yes, this world is a fair of beauties.
Mele Mein Ye Dil Akela
But in this fair, my heart is lonely.
Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
I search for a friend, someone for friendship.
Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
I search for a friend, someone for friendship.
Duniya Haseenon Ka Mela
This world is a fair of beauties.
Mele Mein Ye Dil Akela
Yet my heart feels alone in the fair.
Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
I am looking for a friend, just for friendship.
Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
I am looking for a friend, just for friendship.
Ohh…Ho Yahan Wahan Idhar Udhar Chehre Hain Kitne Haseen
Here, there, all around—so many beautiful faces.
Magar Jahan Ruke Nazar Soorat Vo Dekhi Nahin
But the face my eyes long to rest upon, I haven’t found it.
Yahan Wahan Idhar Udhar Chehre Hain Kitne Haseen
Everywhere around, there are countless beautiful faces.
Magar Jahan Ruke Nazar Soorat Vo Dekhi Nahin
But the one my gaze seeks, that face I haven’t seen.
Vo Husn Dhoondhta Hoon Main Aashiqui Ke Liye
I search for that beauty, for love.
Duniya Haseenon Ka Mela
This world is a fair of beauties.
Mele Mein Ye Dil Akela
In the midst of it, my heart is lonely.
Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
I search for a friend, someone for friendship.
Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
I search for a friend, someone for friendship.
Aah…Hey Ada Nasha Naqar Badan Sab Kuchh Tere Paas Hai
Oh, you have grace, charm, allure, and beauty—everything is with you.
Magar Tu Vo Ghata Nahin Jiski Mujhe Pyaas Hai
But you’re not the cloud of love for which I thirst.
Ada Nasha Nazar Badan Sab Kuchh Tere Paas Hai
You have elegance, intoxication, beauty, and everything one could desire.
Magar Tu Vo Ghata Nahin Jiski Mujhe Pyaas Hai
But you’re not the rain-bearing cloud my heart longs for.
Ek Jaam Dhoondhta Hoon Mahkashi Ke Liye
I search for a drink, for intoxication.
Duniya Haseenon Ka Mela
This world is a fair of beauties.
Mele Mein Ye Dil Akela
And in this fair, my heart is alone.
Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
I search for a friend, for true friendship.
Ek Dost Dhoondhta Hoon Main Dosti Ke Liye
I search for a friend, for true friendship.
Hey Duniya Haseenon Ka Mela
Mele Mein Ye Dil Akela
Ho Ho Duniya Haseenon Ka Mela
Mele Mein Ye Dil Akela
Ek Dost Dhoondhta Hoon
Main Dosti Ke Liye
Ek Dost Dhoondhta Hoon
Main Dosti Ke Liye
Ahh….Ohhhh…Oh Oh Oh
Duniya Haseenon Ka Mela
Mele Mein Ye Dil Akela
Ek Dost Dhoondhta Hoon
Main Dosti Ke Liye
Ek Dost Dhoondhta Hoon
Main Dosti Ke Liye
Ohh…Ho Yahan Wahan Idhar Udhar
Chehre Hain Kitne Haseen
Magar Jahan Ruke Nazar
Soorat Vo Dekhi Nahin
Yahan Wahan Idhar Udhar
Chehre Hain Kitne Haseen
Magar Jahan Ruke Nazar
Soorat Vo Dekhi Nahin
Vo Husn Dhoondhta Hoon
Main Aashiqui Ke Liye
Duniya Haseenon Ka Mela
Mele Mein Ye Dil Akela
Ek Dost Dhoondhta Hoon
Main Dosti Ke Liye
Ek Dost Dhoondhta Hoon
Main Dosti Ke Liye
Aah…Hey Ada Nasha Naqar Badan
Sab Kuchh Tere Paas Hai
Magar Tu Vo Ghata Nahin
Jiski Mujhe Pyaas Hai
Ada Nasha Nazar Badan
Sab Kuchh Tere Paas Hai
Magar Tu Vo Ghata Nahin
Jiski Mujhe Pyaas Hai
Ek Jaam Dhoondhta Hoon
Mahkashi Ke Liye
Duniya Haseenon Ka Mela
Mele Mein Ye Dil Akela
Ek Dost Dhoondhta Hoon
Main Dosti Ke Liye
Ek Dost Dhoondhta Hoon
Main Dosti Ke Liye
‘Duniya Haseeno Ka Mela’ Music Video
The music video “Duniya Haseeno Ka Mela” has been beautifully directed by Rajiv Rai. You’ll see Bobby Deol, Manisha Koirala, and Kajol delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.