Skip to content

Ek Dafa Tum Milo To Sanam Lyrics English Translation – Madhur Sharma

    Presenting to you “Ek Dafa Tum Milo To Sanam Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Goonj” sung by Madhur Sharma. The music for this enchanting track, “Ek Dafa Tum Milo To Sanam,” has been composed by Swapnil Tare, and its heart-touching lyrics have been written by Madhur Sharma. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam” Song Details

    SingerMadhur Sharma
    Movie/AlbumGoonj
    LyricistMadhur Sharma
    Music ComposerSwapnil Tare
    SatrringMadhur Sharma
    LabelMadhur Sharma

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam Lyrics English Translation – Madhur Sharma

    Door Hain Jab Talak Tum Say Hum,
    As long as I remain far away from you,

    Kaisay Hoga Mudawa-e-Gham,
    How will this sorrow ever be healed?

    Door Hain Jab Talak Tum Say Hum,
    As long as there is distance between us,

    Kaisay Hoga Mudawa-e-Gham,
    How can the pain find its cure?

    Ek Dafa Tum Milo Toh Sanam,
    If only you meet me once, my beloved,

    Gham Khushi Mein Badal Jayega,
    My sorrow will turn into joy.

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    If only you meet me once, my love,

    Gham Khushi Mein Badal Jaayga,
    All grief will transform into happiness.

    Gar Yoon Hi Ghar Mein Baithe Raha,
    If I keep sitting at home like this,

    Maar Daalegi Tanhaiyaan,
    Loneliness will slowly kill me.

    Gar Yoon Hi Ghar Mein Baithay Raha,
    If I remain confined within these walls,

    Maar Daalegi Tanhaiyaan,
    Solitude will destroy me.

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    If you meet me just once, my beloved,

    Gham Khushi Mein Badal Jaayga,
    My grief will turn into joy.

    Mere Ashq Bhi Hain Is Mein,
    My tears are mixed into this,

    Ye Sharaab Ubal Na Jaaye,
    May this wine not begin to boil.

    Mere Ashq Bhi Hain Is Mein,
    My tears are part of it too,

    Ye Sharaab Ubal Na Jaaye,
    May this wine not begin to boil.

    Mera Jaam Choonay Wale, Tera Haath Jal Na Jaaye,
    You who touch my cup—may your hand not get burned.

    Mera Jaam Choonay Wale, Tera Haath Jal Na Jaaye,
    If anyone tries to lay a hand on my wine, their hands might get burned.

    Ek Din Woh Zaroor Aayenge,
    One day, they will surely come,

    Dard Ka Saaya Tall Jaayega,
    And the shadow of pain will fade away.

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    If only you meet me once, my love,

    Gham Khushi Mein Badal Jaayga,
    Sorrow will turn into happiness.

    Dil Hai Bekhud Sambhale Na Sambhle,
    My heart is intoxicated, beyond control,

    Hosh Mein Mujhse Aaya Na Jaye,
    I can’t seem to come back to my senses.

    Ho Dekh Lu Agar Teri Mast Aankhen,
    If I look into your intoxicating eyes,

    Jaam Bharke Uthaya Na Jaye,
    I cannot even lift a filled glass.

    Ho Laakh Dekhe Jatan Humne Karke,
    Even after trying a thousand times,

    Baat Dil Ki Samajh Mein Na Aaye,
    The heart’s words remain misunderstood.

    Seher Ujde Toh Bas Jaye Phir Se,
    A city can be rebuilt after destruction,

    Dil Jo Ujde Basaya Na Jaye,
    But a broken heart cannot be settled again.

    Surkh Hothon Ka Andaz Katil,
    The style of your crimson lips is deadly,

    Ki Mast Nazron Ka Andaz Katil,
    And the charm of your intoxicated gaze is lethal,

    Kar Na Dale Qatl Ye Yahan,
    May they not commit m##rder here.

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    If you meet me just once, my beloved,

    Gham Khushi Mein Badal Jayega,
    All sorrow will turn into joy.

    Gham Khushi Mein Badal Jaayga,
    Grief will become happiness.

    Gham Khushi Mein Badal Jayega,
    Pain will change into bliss.

    Door Hain Jab Talak Tum Say Hum,
    Kaisay Hoga Mudawa E Gham,
    Door Hain Jab Talak Tum Say Hum,
    Kaisay Hoga Mudawa E Gham,

    Ek Dafa Tum Milo Toh Sanam,
    Gham Khushi Mein Badal Jayega,
    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    Gham Khushi Mein Badal Jaayga,

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    Gham Khushi Mein Badal Jayega,
    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    Gham Khushi Mein Badal Jayega,

    Gar Yoon Hi Ghar Mein Baithe Raha,
    Maar Daalegi Tanhaiyaan,
    Gar Yoon Hi Ghar Mein Baithay Raha,
    Maar Daalegi Tanhaiyaan,

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    Gham Khushi Mein Badal Jaayga,

    Mere Ashq Bhi Hain Is Mein,
    Yeah Sharaab Ubal Na Jaaye,
    Mere Ashq Bhi Hain Is Mein,
    Ye Sharaab Ubal Na Jaaye,
    Mera Jaam Choonay Wale Tera Haath Jal Na Jaaye,
    Mera Jaam Choonay Wale Tera Haath Jal Na Jaaye,

    Ek Din Woh Zaroor Aayenge,
    Dard Ka Saaya Tall Jaayega,

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    Gham Khushi Mein Badal Jaayga,
    Ek Dafa Tum Milo Toh Sanam,
    Gam Khushi Mein Badal Jaayga,

    Dil Hai Bekhud Sambhale Na Sambhle,
    Hosh Me Mujhse Aaya Na Jaye,
    Ho Dekh Lu Agar Teri Mast Aankhe,
    Jaam Bharke Uthaya Na Jaye,
    Ho Laakh Dekhe Jatan Humne Karke,
    Baat Dil Ki Samajh Mein Na Aaye,
    Saher Ujde Toh Bas Jaye Phir Se,
    Dil Jo Ujde Basaya Na Jaye,

    Surkh Hotho Ka Andaz Katil,
    Ki Mast Nazron Ka Andaz Katil,
    Kar Na Dale Katl Ye Yahan,

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    Gham Khushi Mein Badal Jayega,
    Ek Dafa Tum Milo To Sanam,
    Gham Khushi Mein Badal Jaayega,
    Gham Khushi Mein Badal Jaayga,
    Gham Khushi Mein Badal Jayega,
    Gham Khushi Mein Badal Jayega,

    Ek Dafa Tum Milo To Sanam’ Music Video


    The music video “Ek Dafa Tum Milo To Sanam” has been beautifully directed by DP Ashish Rana. You’ll see Madhur Sharma’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.