Skip to content

Falani Lyrics English Translation – Vikram Sarkar

    Presenting to you “Falani Lyrics Translation In English,” a captivating Haryanvi song sung by Vikram Sarkar. The music for this enchanting track, “Falani,” has been composed by Guri Nimana, and its heart-touching lyrics have been written by Vikram Sarkar. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Falani” Song Details

    SingerVikram Sarkar
    LyricistVikram Sarkar
    Music ComposerGuri Nimana
    SatrringVikram Sarkar, Aakrati Kapoor
    LabelAll Good Music

    Falani Lyrics English Translation – Vikram Sarkar

    Re Main Poore Logo Char Bhakaaya Baras Phalaani Ne
    That girl wove a web of lies around me for four years and blinded me with the silken threads of deceit.

    Mera Todeya Dil Nadaan Na Aaya Taras Phalaani Ne
    She shattered my innocent heart like fragile glass and ruthlessly scattered its pieces.

    Mudeya Bhi Na Jave Us Mod Pe Tu Chhodgi
    You left me alone at a crossroads, shrouded in fog, where there was no path left to return.

    Modgi Nishani Saari Dil Kyun Na Modgi
    You returned all the memories, yet after leaving, you left my heart lonely and empty.

    Jhoothi Teri Kasam Thi Jhoothi Teri Baat Saari
    The promises made around me turned out to be false; every word that left your lips proved to be a lie.

    Gail Tere Dekh The Ve Khwaab Saare Todgi
    You burned down the home of dreams we built together, leaving behind nothing but scorched ashes.

    Eyun Te Kai Bhi Rakhe Jhoothe Logo Ke Varat Phlani Ne
    It feels as if that girl had even taken a vow on behalf of liars.

    Mera Todeya Dil Nadaan Na Aaya Taras Phalaani Ne
    She broke my innocent heart; she showed not even a trace of mercy.

    Bas Ghaate Khaye Chhore Ne
    Everything I gathered over a lifetime turned out to be wounds hidden in the guise of losses.

    Par Milya Kime Na Yaari Mein
    In the end, I gained nothing from this relationship.

    Baitheya Roz Ginu Taare Aur Sou Raat Ne Vaari Mein
    Every night, I count the stars with my tears, and let sorrow consume my sleepless nights.

    Tu Hi Apni Lage Thi Mujhe Poori Duniyadari Mein
    Among the countless faces of the world, only you felt like my own.

    Bhool Na Pavega ‘Vikram’ Tanne Chhori Zindgi Saari Mein
    I will never forget you for the rest of my life.

    Re Mere Jaate Hue Hath Thamaya Ch@r_s Phlani Ne
    As I was leaving, that girl handed me c—s.

    Mera Todeya Dil Nadaan Na Aaya Taras Phalaani Ne
    She broke my innocent heart; she showed not even the slightest mercy.

    Re Meethe Kade Hoya Karte Aaj Bol Lagte Zehar Tere
    Your words, which once tasted so sweet, now feel like poison to me.

    Haath Karagi Peele Tu Aur Gaye Kadam Yeh Thehar Mere
    You got married; my world froze into winter, every moment caught in the grip of frost.

    Sambh Ke Rakhe The Letter Jo Paad Bhagaye Nehar Tere
    The letters I had guarded so carefully—you tore them apart and threw them into the canal.

    Bypass Te Nikle Chhora Padta Na Par Shehar Tere
    Now I take the bypass road; I no longer set foot in your city.

    Mere Paayan Niche Kaad Bhagaya Farsh Phalaani Ne
    That girl pulled the ground out from beneath my feet.

    Mera Todeya Dil Nadaan Na Aaya Taras Phalaani Ne
    She broke my innocent heart; she showed not even the slightest mercy.

    Re Main Poore Logo Char Bhakaaya Baras Phalaani Ne
    Mera Todeya Dil Nadaan Na Aaya Taras Phalaani Ne

    Mudeya Bhi Na Jave Us Mod Pe Tu Chhodgi
    Modgi Nishani Saari Dil Kyun Na Modgi
    Jhoothi Teri Kasam Thi Jhoothi Teri Baat Saari
    Gail Tere Dekh The Ve Khwaab Saare Todgi

    Eyun Te Kai Bhi Rakhe Jhoothe Logo Ke Varat Phlani Ne
    Mera Todeya Dil Nadaan Na Aaya Taras Phalaani Ne

    Bas Ghaate Khaye Chhore Ne
    Par Milya Kime Na Yaari Mein
    Baitheya Roz Ginu Taare Aur Sou Raat Ne Vaari Mein
    Tu Hi Apni Lage Thi Mujhe Poori Duniyadari Mein

    Bhool Na Pavega ‘Vikram’ Tanne Chhori Zindgi Saari Mein
    Re Mere Jaate Hue Hath Thamaya Ch@r_s Phlani Ne
    Mera Todeya Dil Nadaan Na Aaya Taras Phalaani Ne

    Re Meethe Kade Hoya Karte Aaj Bol Lagte Zehar Tere
    Haath Karagi Peele Tu Aur Gaye Kadam Yeh Thehar Mere
    Sambh Ke Rakhe The Letter Jo Paad Bhagaye Nehar Tere

    Bypass Te Nikle Chhora Padta Na Par Shehar Tere
    Mere Paayan Niche Kaad Bhagaya Farsh Phalaani Ne
    Mera Todeya Dil Nadaan Na Aaya Taras Phalaani Ne

    Falani’ Music Video


    The music video “Falani” has been beautifully directed by Lakshay Malik. You’ll see Vikram Sarkar & Aakrati Kapoor’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.