Presenting to you “Gehra Hua Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Dhurandhar” sung by Arijit Singh and Armaan Khan. These lyrics express an overwhelming feeling of romantic obsession and absolute devotion, where the singer’s entire identity, world, and future are willingly merged with and surrendered to the beloved. The music for this enchanting track, “Gehra Hua,” has been composed by Shashwat Sachdev, and its heart-touching lyrics have been written by Irshad Kamil. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Gehra Hua” Song Details
| Singer | Arijit Singh, Armaan Khan |
| Movie/Album | Dhurandhar |
| Lyricist | Irshad Kamil |
| Music Composer | Shashwat Sachdev |
| Satrring | Ranveer Singh, Sanjay Dutt, Akshaye Khanna, R. Madhavan, Arjun Rampal, Sara Arjun |
| Label | Saregama Music |
Gehra Hua Lyrics English Translation – Dhurandhar | Arijit Singh
Tu Agar Meri, Ye Hawayein Teri
If you are mine, then these winds belong to you.
Tu Agar Meri, Saari Rahein Teri
If you are mine, then all these paths are yours.
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
If you are mine, then I am yours.
Tu Agar Meri, Ye Ujale Tere
If you are mine, then these lights are yours.
Tu Agar Meri, Dil Hawale Tere
If you are mine, my heart is entrusted to you.
Tu Agar Meri, Main Hoon Tera
If you are mine, I am yours.
Betaab Sa Mohabbat Ka Tu Inklab Hai
You are a restless, passionate revolution of love.
Mera Jahan Teri Baanhon Mein Khwaab Khwaab Hai
My whole world becomes dreamy in your arms.
Gehra Hua Gehra Hua, Rang Aashiqui Gehra Hua
Deeper and deeper… the color of love has become deeper.
Gehra Hua Gehra Hua, Dariya Dua Gehra Hua
Deeper and deeper… the river of prayers has grown deeper.
Tera Hua…
I have become yours…
Tu Agar Meri, Ye Hawayein Teri
If you are mine, these winds belong to you.
Tu Agar Meri, Saari Raahein Teri
If you are mine, all these paths are yours.
Tu Agar Meri, Main Hoon Tera
If you are mine, I am yours.
Palkein Jhapakta Hai Aasamaan
The sky blinks its eyelids,
Laakhon Farishton Ki Hai Tu Jaan
You are the beloved of millions of angels,
Vo Poochhte Hain Rehti Kahaan
They ask, “Where do you stay?”
Meri Baahon Mein Rehti Unko Bata
Tell them—you live in my arms.
Palkein Jhapakti Hai Aasamaan
The sky blinks its eyelids,
Usne Bhi Tujh Sa Dekha Kahaan
Even it has never seen anyone like you.
Hai Raunak Wahaan Tu Hai Jahaan
Wherever you are, that place lights up.
Meri Baah Mein Rehna Yahi Hai Dua
My only prayer is that you stay in my arms.
Tu Agar Meri, Hai Fasaana Tera
If you are mine, your story becomes mine.
Tu Agar Meri, To Zamaana Tera
If you are mine, then the whole world is yours.
Tu Agar Meri, Main Hoon Tera
If you are mine, I am yours.
Betaab Sa Mohabbat Ka Tu Inklab Hai
You are a restless revolution of love.
Mera Jahan Teri Baanhon Mein Khwaab Khwaab Hai
My world turns into a dream in your embrace.
Gehra Hua Gehra Hua, Rang Aashiqui Gehra Hu
The color of love has deepened.
Gehra Hua Gehra Hua, Dariya Dua Gehra Hua
The river of prayers has deepened.
Tera Hua…
I became yours…
Tu Agar Meri Ye Hawayein Teri
If you are mine, these winds belong to you.
Tu Agar Meri Saari Raahein Teri
If you are mine, these paths are yours.
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
If you are mine, I am yours.
Sargam
(Sargam / musical syllables)
Teri Mohabbat Mein Jalna Bhi Hai
In your love, I must burn too.
Aur Tujhse Bach Ke Hi Chalna Bhi Hai
And sometimes I must walk carefully away from you, too.
Kuch Rang Apna Badalna Bhi Hai
I must change some of my colours too,
Maine Dhalna Tere Rang Mein Hai Sada
For I am meant to forever melt into your colours.
Tu Chaand Hai Ek Dhadakta Hua
You are a moon that beats like a heart,
Chori Se Mujhko Hi Takta Hua
Secretly gazing only at me.
Seene Se Lag Ke Chamakta Hua
Shining brighter when held against my chest.
Meri Jannat Ka Raasta Tu Hi Tu Hua
You have become the very path to my paradise.
Tu Agar Meri, Ye Hawaayein Teri
If you are mine, these winds are yours.
Tu Agar Meri, Saari Raahein Teri
If you are mine, all paths are yours.
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
If you are mine, I am yours.
Betaab Sa Mohabbat Ka Tu Inklab Hai
You are a passionate revolution of love.
Mera Jahan Teri Baanhon Mein Khwaab Khwaab Hai
My whole world becomes a dream in your arms.
Gehra Hua Gehra Hua, Rang Aashiqui Gehra Hua
The color of love has deepened.
Gehra Hua Gehra Hua, Dariya Dua Gehra Hua
The river of prayers has deepened.
Tu Agar Meri Ye Hawayein Teri
Tu Agar Meri Saari Rahein Teri
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
Tu Agar Meri Ye Ujale Tere
Tu Agar Meri Dil Hawale Tere
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
Betaab Sa Mohabbat Ka
Tu Inklab Hai
Mera Jahan Teri Baanhon Mein
Khwaab Khwaab Hai
Gehra Hua Gehra Hua
Rang Aashiqui Gehra Hua
Gehra Hua Gehra Hua
Dariya Dua Gehra Hua
Tera Hua…
Tu Agar Meri Ye Hawayein Teri
Tu Agar Meri Saari Raahein Teri
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
Palkein Jhapakta Hai Aasamaan
Laakhon Farishton Ki Hai Tu Jaan
Vo Poochhte Hain Rehti Kahaan
Meri Baahon Mein Rehti Unko Bata
Palkein Jhapakti Hai Aasamaan
Usne Bhi Tujh Sa Dekha Kahaan
Hai Raunak Wahaan Tu Hai Jahaan
Meri Baah Mein Rehna Yahi Hai Dua
Tu Agar Meri Hai Fasaana Tera
Tu Agar Meri To Zamaana Tera
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
Betaab Sa Mohabbat Ka
Tu Inklab Hai
Mera Jahan Teri Baanhon Mein
Khwaab Khwaab Hai
Gehra Hua Gehra Hua
Rang Aashiqui Gehra Hua
Gehra Hua Gehra Hua
Dariya Dua Gehra Hua
Tera Hua…
Tu Agar Meri Ye Hawayein Teri
Tu Agar Meri Saari Raahein Teri
Tu Agar Meri Main Hoon Tera
Sargam…
Teri Mohabbat Mein Jalna Bhi Hai
Aur Tujhse Bach Ke Hi Chalna Bhi Hai
Kuch Rang Apna Badalna Bhi Hai
Maine Dhalna Tere Rang Mein Hai Sada
Tu Chaand Hai Ek Dhadakta Hua
Chori Se Mujhko Hi Takta Hua
Seene Se Lag Ke Chamakta Hua
Meri Jannat Ka Raasta Tu Hi Tu Hua
Tu Agar Meri Ye Hawaayein Teri
Tu Agar Meri Saari Raahein
Teri Tu Agar Meri Main Hoon Tera
Betaab Sa Mohabbat Ka
Tu Inklab Hai
Mera Jahan Teri Baanhon Mein
Khwaab Khwaab Hai
Gehra Hua Gehra Hua
Rang Aashiqui Gehra Hua
Gehra Hua Gehra Hua
Dariya Dua Gehra Hua
‘Gehra Hua’ Music Video
The music video “Gehra Hua” has been beautifully directed by Aditya Dhar. You’ll see Ranveer Singh, Sanjay Dutt, Akshaye Khanna, R. Madhavan, Arjun Rampal, and Sara Arjun’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.