Skip to content

Gulabi Aankhen Lyrics English Translation – Sanam

    Presenting to you “Gulabi Aankhen Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Sanam Puri. This song is remixed from the iconic film The Train (1970), originally sung by Mohammad Rafi and written by Anand Bakshi. The lyrics are a dramatic, passionate, and slightly self-pitying declaration of a man who is completely overwhelmed and intoxicated by the beauty of a woman’s eyes. The music for the captivating track “Gulabi Aankhen” has been composed by Venky S, Keshav Dhanraj, and Samar Puri, with heartfelt lyrics penned by Anand Bakshi. Letโ€™s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Gulabi Aankhen” Song Details

    SingerSanam Puri
    LyricistAnand Bakshi
    Music ComposerSamar Puri, Venky S, and Keshav Dhanraj
    SatrringSanam Puri and more
    LabelSanam

    Gulabi Aankhen Lyrics English Translation – Sanam

    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa
    When I saw your rosy eyes, my heart became intoxicated.

    Sambhaalo Mujhako O Mere Yaaro Sambhalanaa Mushkil Ho Gayaa
    Hold me steady, oh my friends, itโ€™s become hard to control.

    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa
    When I saw your rosy eyes, my heart became intoxicated.

    Dil Me Mere Khvaab Tere Tasvire Jaise Ho Divaar Pe
    In my heart, your images are like pictures on a wall.

    Tujhape Fidaa Mai Kyun Huvaa Aataa Hai Gussaa Mujhe Pyaar Pe
    Why am I so devoted to you? Even anger comes to me as love.

    Mai Lut Gayaa Maan Ke Dil Kaa Kahaa
    I am completely robbed, surrendering my heart.

    Mai Kahi Kaa Naa Rahaa Kyaa Karun Mai Dilarubaa
    I belong nowhere. What can I do, my beloved?

    Buraa Ye Jaadu Teri Aankho Kaa Ye Meraa Qaatil Ho Gayaa
    This wicked magic of your eyes has become my killer.

    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa
    When I saw your rosy eyes, my heart became intoxicated.

    Maine Sadaa Chaahaa Yahi Daaman Bachaa Lu Hasino Se Mai
    I always wished to protect my honor from other beauties.

    Teri Qasam Khvaabo Me Bhi Bachataa Phiraa Naazanino Se Mai
    I swear, even in my dreams, I roam safely away from flirtatious girls.

    Taubaa Magar Mil Gayi Tujhase Nazar Mil Gayaa Dard-E-Jigar
    Alas! But when I met you, my eyes met yours and pierced my heart.

    Sun Zaraa O Bekhabar
    Listen a little, oh, unaware one.

    Zaraa Saa Hans Ke Jo Dekhaa Tune Mai Teraa Bismil Ho Gayaa
    With just a small smile that you gave, I became utterly yours.

    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa
    When I saw your rosy eyes, my heart became intoxicated.

    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa
    When I saw your rosy eyes, my heart became intoxicated.

    Sambhaalo Mujhako O Mere Yaaro Sambhalanaa Mushkil Ho Gayaa
    Hold me steady, oh my friends, itโ€™s become hard to control.

    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa
    Sambhaalo Mujhako O Mere Yaaro Sambhalanaa Mushkil Ho Gayaa
    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa

    Dil Me Mere Khvaab Tere Tasvire Jaise Ho Divaar Pe
    Tujhape Fidaa Mai Kyun Huvaa Aataa Hai Gussaa Mujhe Pyaar Pe
    Mai Lut Gayaa Maan Ke Dil Kaa Kahaa

    Mai Kahi Kaa Naa Rahaa Kyaa Karun Mai Dilarubaa
    Buraa Ye Jaadu Teri Aankho Kaa Ye Meraa Qaatil Ho Gayaa
    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa

    Maine Sadaa Chaahaa Yahi Daaman Bachaa Lu Hasino Se Mai
    Teri Qasam Khvaabo Me Bhi Bachataa Phiraa Naazanino Se Mai
    Taubaa Magar Mil Gayi Tujhase Nazar Mil Gayaa Dard-E-Jigar
    Sun Zaraa O Bekhabar

    Zaraa Saa Hans Ke Jo Dekhaa Tune Mai Teraa Bismil Ho Gayaa
    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa

    Gulaabi Aankhe Jo Teri Dekhi Sharaabi Ye Dil Ho Gayaa
    Sambhaalo Mujhako O Mere Yaaro Sambhalanaa Mushkil Ho Gayaa

    Gulabi Aankhen’ Music Video


    The music video โ€œGulabi Aankhenโ€ has been beautifully directed by Charudatta Rane. Youโ€™ll see Samar Puri and more delivering captivating performances in the video. Weโ€™ve shared the music video above โ€” feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.