Let’s dive into the “Gulabi Saawariya Lyrics Translation In English,” a charming Hindi song from the Album “Ek Chatur Naar” sung by Sachet Tandon & Shilpa Rao. These lyrics are an intense and desperate cry from a person deeply in love, to the point of obsession. The song is a passionate plea, blending a search for a lost love with a profound sense of anguish and hopelessness. The music for this enchanting track, “Gulabi Saawariya,” has been composed by Abhijeet Srivastava, with heartfelt lyrics penned by Shayra Apoorva. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Gulabi Saawariya” Song Details
Singer | Sachet Tandon & Shilpa Rao |
Movie/Album | Ek Chatur Naar |
Lyricist | Shayra Apoorva |
Music Composer | Abhijeet Srivastava |
Satrring | Divya Khossla, Neil Nitin Mukesh |
Label | T-Series |
Gulabi Saawariya Lyrics English Translation – Ek Chatur Naar | Sachet Tandon, Shilpa Rao
Do Do Jogini Ke Beech Mein Akelo Languriya
Alone, I swing between the two women.
Do Do Jogini Ke Beech Mein Akelo Kelo
Alone, I play between the two women.
Bheegi Bheegi Ye Chunari Tori Laal Laal Re
This wet scarf of yours is so red.
Kheenche Jaaye Jiya Ko Khaamakha
It pulls my heart in vain.
Udta Jaaye Nashe Mein Hai Gulaal Yaar Ve
Flying in intoxication, there’s color everywhere, my beloved.
Aankhen Tori Katora Bhaang Ka
Your eyes are like a cup filled with bhang (intoxicating drink).
Poora Ka Poora Chhajja Hi Dil Ka Hua Hai Gulaabi Sa Re
Entirely, the eaves of my heart have turned rosy.
Jabse Hai Tune Mujhe Rang Diya
Since the moment you have colored me.
Phaili Afwaahen Sare Mohhalle Mein Hai Ye
Rumors have spread throughout the neighborhood.
Tere Chakkar Mein Main Lutt Gaya Re Piya
In your love, I have been completely robbed, my beloved.
Teri Odhni Main Rang Doon Gulabi Saawariya
I will color your scarf pink, my beloved.
Teri Odhni Main Rang Doon Gulabi Saawariya
I will color your scarf pink, my beloved.
Re Aaja Aaja Saawariya
Come, come, my beloved.
Re Door Na Jaa Saawariya
Do not go far, my beloved.
Teri Odhni Main Rang Doon Gulabi Saawariya
I will color your scarf pink, my beloved.
Gulabi Saawariya
Pink, my beloved.
Gulabi Saawariya
Pink, my beloved.
Pakda Di Maine Kalai Meri Tujhe
I held your wrist in mine.
Fir Kyu Tu Khul Ke Mujhe Na Rangein
Then why don’t you fully color me?
Teri Isi Mein Bhalaai Hai Beriya
This is where your goodness lies, dear.
Jaisa Main Bolu Tu Waisa Kare
Do as I say.
Keh Ke Baatein Ye Meethi Si Thandaai Jaisi
Your words are sweet like chilled milk.
Tune Neendon Mein Meri Bada Tang Kiya
You have disturbed my sleep.
Phaili Afwaahen Saare Mohhalle Mein Hai Ye
Rumors have spread throughout the neighborhood.
Tere Chakkar Mein Dil Lutt Gaya Hai Piya
In your love, my heart has been robbed, my beloved.
Meri Odhni Tu Rang De Gulabi Saawariya
Color my scarf pink, my beloved.
Meri Odhni Tu Rang De Gulabi Saawariya
Color my scarf pink, my beloved.
Aaja Aaja Saawariya Re
Come, come, my beloved.
Door Na Jaa Saawariya
Do not go far, my beloved.
Meri Odhni Tu Rang De Gulabi Saawariya
Color my scarf pink, my beloved.
Kitne Dilon Pe Tera Rang Yun Chhadda Hai
Your color has spread over so many hearts.
Tujhko Mila Ke Aage Loon Tere Siva
After meeting you, I take nothing else but you.
Khul Ke Bata De Na Kya Mujhse Tu Chahe
Tell me openly, what do you want from me?
Khul Ke Bataane Mein Kahaan Koi Maza
There’s no fun in hiding it.
Teri Odhni Main Rang Doon Gulabi Saawariya
I will color your scarf pink, my beloved.
Teri Odhni Main Rang Doon Gulabi Saawariya
I will color your scarf pink, my beloved.
Gulabi Saawariya
Pink, my beloved.
Do Do Jogini Ke Beech Mein Akelo Languriya
Do Do Jogini Ke Beech Mein Akelo Kelo
Bheegi Bheegi Ye Chunari Tori Laal Laal Re
Kheenche Jaaye Jiya Ko Khaamakha
Udta Jaaye Nashe Mein Hai Gulaal Yaar Ve
Aankhen Tori Katora Bhaang Ka
Poora Ka Poora Chhajja Hi
Dil Ka Hua Hai Gulaabi Sa Re
Jabse Hai Tune Mujhe Rang Diya
Phaili Afwaahen Sare Mohhalle Mein Hai Ye
Tere Chakkar Mein Main Lutt Gaya Re Piya
Teri Odhni Main Rang Doon
Gulabi Saawariya
Teri Odhni Main Rang Doon
Gulabi Saawariya
Re Aaja Aaja Saawariya
Re Door Na Jaa Saawariya
Teri Odhni Main Rang Doon
Gulabi Saawariya
Gulabi Saawariya
Gulabi Saawariya
Pakda Di Maine Kalai Meri Tujhe
Fir Kyu Tu Khul Ke Mujhe Na Rangein
Teri Isi Mein Bhalaai Hai Beriya
Jaisa Main Bolu Tu Waisa Kare
Keh Ke Baatein Ye Meethi Si Thandaai Jaisi
Tune Neendon Mein Meri Bada Tang Kiya
Phaili Afwaahen Saare Mohhalle Mein Hai Ye
Tere Chakkar Mein Dil Lutt Gaya Hai Piya
Meri Odhni Tu Rang De
Gulabi Saawariya
Meri Odhni Tu Rang De
Gulabi Saawariya
Aaja Aaja Saawariya Re
Door Na Jaa Saawariya
Meri Odhni Tu Rang De
Gulabi Saawariya
Kitne Dilon Pe Tera Rang Yun Chhadda Hai
Tujhko Mila Ke Aage Loon Tere Siva
Khul Ke Bata De Na Kya Mujhse Tu Chahe
Khul Ke Bataane Mein Kahaan Koi Maza
Teri Odhni Main Rang Doon
Gulabi Saawariya
Teri Odhni Main Rang Doon
Gulabi Saawariya
Gulabi Saawariya
‘Gulabi Saawariya’ Music Video
The music video “Gulabi Saawariya” has been beautifully directed by Umesh Shukla. You’ll see Divya Khossla, Neil Nitin Mukesh, Chhaya Kadam, and Sushant Singh delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.