Introducing to you “Hai Tujhko Bhulana Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the Album “Pagalpan” sung by Vishal Mishra. The music for this enchanting track, “Hai Tujhko Bhulana,” has been composed by Vishal Mishra, and its heart-touching lyrics have been written by Vishal Mishra. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Hai Tujhko Bhulana” Song Details
| Singer | Vishal Mishra |
| Movie/Album | Pagalpan |
| Lyricist | Vishal Mishra |
| Music Composer | Vishal Mishra |
| Label | T-Series |
Hai Tujhko Bhulana Lyrics English Translation – Vishal Mishra
Chala Gaya Tu Aise, Mila Hi Na Ho Jaise
You left as if we had never even met.
Yoon Dard Dekar Mujhko Haasil Kya Hua?
What did you gain by giving me such pain?
Thi Jhoonth Saari Baatein, Nahi Katenge Raatein
All the words were lies; the nights will not pass easily.
Par Dil Ko Hai Samjhana
But I must make my heart understand.
Hai Tujhko Bhulana, Aur Itna Bhulana
I have to forget you — and forget you so completely
Ke Chehra Bhi Tera Na Yaad Rahe
That even your face is no longer remembered.
Hai Tujhko Bhulana, Aur Itna Bhulana
I must erase you so entirely
Ke Chehra Bhi Tera Na Yaad Rahe
That even your face fades from my memory.
Lamha-Lamha Chhoot Ke Bikhra
Moment by moment, I slipped away and shattered.
Dil Yeh Tujhse Toot Ke Nikhra
This heart broke because of you and laid itself bare.
Aankhein Itni Bhar Daali Ke
My eyes filled up so much
Dariya Saara Phoot Ke Bikhra
That an entire river burst out and scattered.
Kami Thi Meri Ya Phir Hua Na Mujhse Zaahir
Was the fault mine, or did I fail to express myself?
Kyun Ishq Mera Tere Kaabil Na Hua?
Why was my love not worthy of you?
Thi Jhoonth Saari Baatein, Nahi Katenge Raatein
All the promises were lies; the nights refuse to pass.
Par Dil Ko Hai Samjhana
Still, I must convince my heart.
Tere Bina Dil Veeraan Hua Hai
Without you, my heart has become deserted.
Iss Mein Koi Bhi Armaan Nahi Hai
There is no desire left within it.
Tujhko Mitaana Jaise Ho Marna
Erasing you feels like dying.
Marna Toh Lekin Aasaan Nahi
But dying is not easy.
Par Mitaana, Hai Aise Mitaana
Yet I must erase you in such a way
Ke Chehra Bhi Tera Na Yaad Rahe
That even your face no longer remains in my memory.
Chala Gaya Tu Aise, Mila Hi Na Ho Jaise
You left as if we had never met.
Yoon Dard Dekar Mujhko Haasil Kya Hua?
What did you gain by causing me such pain?
Thi Jhoonth Saari Baatein, Nahi Katenge Raatein
All the words were lies; the nights will not pass.
Par Dil Ko Hai Samjhana
But I must teach my heart to accept it.
Chala Gaya Tu Aise, Mila Hi Na Ho Jaise
Yoon Dard Dekar Mujhko Haasil Kya Hua?
Thi Jhoonth Saari Baatein, Nahi Katenge Raatein
Par Dil Ko Hai Samjhana
Hai Tujhko Bhulana, Aur Itna Bhulana
Ke Chehra Bhi Tera Na Yaad Rahe
Hai Tujhko Bhulana, Aur Itna Bhulana
Ke Chehra Bhi Tera Na Yaad Rahe
Lamha-Lamha Chhoot Ke Bikhra
Dil Yeh Tujhse Toot Ke Nikhra
Aankhein Itni Bhar Daali Ke
Dariya Saara Phoot Ke Bikhra
Kami Thi Meri Ya Phir Hua Na Mujhse Zaahir
Kyun Ishq Mera Tere Kaabil Na Hua?
Thi Jhoonth Saari Baatein, Nahi Katenge Raatein
Par Dil Ko Hai Samjhana
Tere Bina Dil Veeraan Hua Hai
Iss Mein Koi Bhi Armaan Nahi Hai
Tujhko Mitaana Jaise Ho Marna
Marna Toh Lekin Aasaan Nahi
Par Mitaana, Hai Aise Mitaana
Ke Chehra Bhi Tera Na Yaad Rahe
Chala Gaya Tu Aise, Mila Hi Na Ho Jaise
Yoon Dard Dekar Mujhko Haasil Kya Hua?
Thi Jhoonth Saari Baatein, Nahi Katenge Raatein
Par Dil Ko Hai Samjhana
‘Hai Tujhko Bhulana’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.