Skip to content

Humsafar Lyrics (English Translation) – Saiyaara | Sachet Parampara

    Let’s dive into the “Humsafar Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song from the movie “Saiyaara” sung by Sachet Tandon and Parampara Tandon. This song is a beautiful ode to finding a soulmate and the profound sense of security and direction that comes with such a connection. The music for this enchanting track, ‘Humsafar’, has been given by Sachet-Parampara, with heartfelt lyrics penned by Irshad Kamil. Let’s dive into the detailed English meaning of this song.

    SongHumsafar
    Movie/AlbumSaiyaara
    SingerSachet Tandon, Parampara Tandon
    LyricsIrshad Kamil
    MusicSachet-Parampara
    LabelYRF

    Humsafar Lyrics (English Translation) – Saiyaara | Sachet Parampara

    Meri Befikri Ki Fikar Tu
    You are the concern behind my carefree ways.

    Meri Saanson Ka Hai Zikar Tu
    You are what my every breath speaks of.

    Hum Humkadam Se Humraah Hue
    We went from walking in step to becoming fellow travelers.

    Aur Humraah Se Hum Humnava Hue Ae Ae…
    And from companions, we became soulmates.

    Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar
    I’d scatter myself on your path,

    Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
    If you’re by my side as my companion.

    Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar
    I won’t worry about where the journey leads,

    Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
    As long as you walk with me, my fellow traveler.

    Tere Hawale Hona Hai Maine
    I want to surrender myself to you.

    Yeh Aashiqana Ishaara Hua
    This is love’s subtle signal.

    Chupke Se Teri Tamanna Jagi
    Quietly, the desire for you awakened.

    Chupke Se Yeh Dil Aawara Hua
    Silently, this wandering heart fell for you.

    Berang Hai Woh Jeena Yahan Pe
    Life here is colorless,

    Kisi Ka Agar Na Sahara Hua
    If there’s no one to lean on.

    Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar
    I’d scatter myself on your path,

    Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
    If you’re my companion.

    Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar
    I won’t care where we’re heading,

    Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
    As long as you’re with me, my travel mate.

    Ek Dar Dil Mein Dil Mushqil Mein
    There’s fear in the heart; it’s troubled.

    Maanun Ya Na Maanun Main Teri Baatein
    Should I believe your words or not?

    Ek Pal Yeh Bhi Lagta Hai Mujhko
    And sometimes it feels to me—

    Yeh Baatein Hain Chahat Ki Saugatein
    These words are gifts of love.

    Dheere Dheere Tu Mere Lafzon Mein Aaya Re
    Slowly, you came into my words.

    Tujhko Hi Toh Chupke Se Mann Mein Gaaya Re
    It’s you whom my heart has secretly sung.

    (Repeat lines above once more)

    Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar
    Let me lose myself on your path,

    Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
    If you’re beside me as my partner.

    Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar
    I won’t ask where this leads.

    Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
    If you’re there with me, fellow traveler.

    Vaada Ho Sheesha Ho Dhaaga Ho Saansein Ho
    Be it a promise, glass, thread, or breaths—

    Toote Bina Bolo Kab Tak Reh Lenge?
    How long can they last without breaking?

    Feeke Ujalon Ke Khwaabon Khayalon Ke
    These pale dreams of light and thoughts—

    Jhoothe Khilaunon Se Kab Tak Beh Lenge?
    How long will we be swayed by false illusions?

    Kaise Yeh Zakhmon Ko Bata
    How do I explain these wounds—

    Marham Ka Milta Achanak Pata
    How healing suddenly finds its way?

    Yeh Maan Le Chahat Duniya Mein
    Believe this: in this world,

    Sabse Behtar Marham Hai Yaara
    Love is the best remedy, my dear.

    Haan Raahon Pe Teri Main Jaaun Bikhar
    Yes, I’d scatter myself along your path,

    Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
    If you’re with me as my travel companion.

    Main Na Yeh Sochun Hai Jaana Kidhar
    I won’t worry about the destination.

    Agar Saath Mere Tu Hai Humsafar
    If you’re walking beside me, my soulmate.

    Baaki Abhi Hai Safar Humsafar
    The journey is still unfinished, beloved.

    Zara Der Tu Saath Chalde
    Just stay with me a little longer.

    Agar Humsafar Ho Ho Ho…
    If you are my fellow traveler…

    Humsafar’ Music Video


    The music video “Humsafar” has been beautifully directed by Vijay Ganguly. You’ll see Ahaan Panday and Aneet Padda delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.