Let’s dive into the “Ishq Hai Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Aditya Rikhari. The song is a passionate declaration that this feeling is “Ishq Ishq Ishq” (Love, Love, Love), emphasizing that the emotion is pure, profound, and defines the speaker’s entire existence. The music for the captivating track “Ishq Hai” has been composed by MeloWine, with heartfelt lyrics penned by Aditya Rikhari. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Ishq Hai” Song Details
Singer | Aditya Rikhari |
Lyricist | Aditya Rikhari |
Music Composer | MeloWine |
Satrring | Aditya Rikhari |
Ishq Hai Lyrics English Translation – Aditya Rikhari
Tum Paas Mein Aaye Aise
You came close to me in such a way,
Tum Dil Mein Samaaye Aise
You settled into my heart like this,
Phir Choo Kar Ke Jo Lagai, Wo Aag Bujhaye Kaise
And with just a touch you ignited a fire—how could that fire ever be put out?
Tum Paas Mein Aaye Aise
You came near me like this,
Hum Dil Na Lagaye Kaise
How could I not give my heart?
Ab Sudh Budh Hai Na Koi
Now I have no sense left,
Hum Hosh Mein Aaye Kaise
How can I ever return to my senses?
Ye Raaton Mein Yaadon Mein Teri Kami
In nights and in memories, your absence is felt.
Tu Aankhon Ke Aage Se Hatt Ti Nahi
You never move away from before my eyes.
Main Baare Tere Gaane Likhta Rahun
I keep writing songs about you.
Tu Jaane Kyu Kuch Samajhti Nahi
Why don’t you ever understand?
Tu Jachti Nahi Baahon Mein Gaire Ki
You don’t look right in someone else’s arms.
Jo Maange Falak Tu
If you desire the sky,
Rakhne Mai Na Dun Zameen Par Ye Pair Bhi
I won’t even let your feet touch the ground.
Ke Jaana Teri Aadat Hai Dil Ko
Beloved, my heart is addicted to you.
Dil Pe To Rehem Khaao
So have some mercy on this heart.
Ab Door Hi Baitho Ya Phir Seene Se Lipat Jao
Either sit far away from me—or come and cling to my chest.
Khayalo Mein Sawaalo Ka Bhawandar Bana Ke Gaye,
In my thoughts, you left behind a storm of questions,
Gaye Jo Tum Aankhon Ko Meri Samundar Bana Ke Gaye,
You left, turning my eyes into an endless ocean.
Har Dafa Har Dafa
Every single time,
Har Dua Har Dua Mein,
In every single prayer,
Maangta Hu Tujhko Aaj Bhi
Even today, I ask for you,
Jitni Bhi Martaba, Mera Ye Dil Laga
As many times as my heart has loved,
Khayalo Mein Tu Hi Saath Thi
In my thoughts, it’s always you beside me.
Ke Jaana Teri Chahat Hai Dil Ko
Beloved, my heart craves only your love.
Dil Pe To Rehem Khaao
So have mercy on this heart.
Ab Door Hi Baitho Ya Phir Seene Se Lipat Jaao
Either stay far away—or come embrace me tight.
Ishq Ishq Ishq Hai Piya
Love, love, love it is, beloved.
Ishq Ishq Ishq Hai Piya
It is only love, my dear.
Ishq Ishq Ishq Hai Piya
Love, love, love it is, my beloved.
Tum Paas Mein Aaye Aise
Tum Dil Mein Samaaye Aise
Phir Choo Kar Ke Jo Lagai
Wo Aag Bujhaye Kaise
Tum Paas Mein Aaye Aise
Hum Dil Na Lagaye Kaise
Ab Sudh Budh Hai Na Koi
Hum Hosh Mein Aaye Kaise
Ye Raaton Mein Yaadon Mein Teri Kami
Tu Aankhon Ke Aage Se Hatt Ti Nahi
Main Baare Tere Gaane Likhta Rahun
Tu Jaane Kyu Kuch Samajhti Nahi
Tu Jachti Nahi Baahon Mein Gaire Ki
Jo Maange Falak Tu
Rakhne Mai Na Dun Zameen Par Ye Pair Bhi
Ke Jaana Teri Aadat Hai Dil Ko
Dil Pe To Rehem Khaao
Ab Door Hi Baitho Ya Phir
Seene Se Lipat Jao
(Hook)
Khayalo Mein Sawaalo Ka
Bhawandar Bana Ke Gaye,
Gaye Jo Tum Aankhon Ko Meri
Samundar Bana Ke Gaye,
Har Dafa Har Dafa
Har Dua Har Dua Mein,
Maangta Hu Tujhko Aaj Bhi
Jitni Bhi Martaba, Mera Ye Dil Laga
Khayalo Mein Tu Hi Saath Thi
Ke Jaana Teri Chahat Hai Dil Ko
Dil Pe To Rehem Khaao
Ab Door Hi Baitho Ya Phir
Seene Se Lipat Jaao
(Hook)
Ishq Ishq Ishq Hai Piya
Ishq Ishq Ishq Hai Piya
Ishq Ishq Ishq Hai Piya
‘Ishq Hai’ Music Video
The music video “Ishq Hai” has been beautifully directed by Akshay Gulani. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.