Skip to content

Jhaag Lyrics English Translation – Chaar Diwaari

    Presenting to you “Jhaag Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Chaar Diwaari. The music for this enchanting track, “Jhaag,” has been composed by Chaar Diwaari, and its heart-touching lyrics have been written by Chaar Diwaari. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Jhaag” Song Details

    SingerChaar Diwaari
    LyricistChaar Diwaari
    Music ComposerChaar Diwaari
    SatrringChaar Diwaari, Vrinda Sharma
    LabelChaar Diwaari

    Jhaag Lyrics English Translation – Chaar Diwaari

    Aakhein Band Kar Sajnaa
    Close your eyes, my beloved.

    Ab Kaanon Mein Bak-Bak Kar Na
    Don’t keep whispering nonsense in my ears now,

    Aa Ke Paas Mohe Chup Karaane Lagi
    You came close and began to silence me,

    Bole Tujhe Paanv Se Sarr Tak Chakhnaa
    You said you want to taste me from head to toe.

    Aan, Mera Kaam Hai Phasnaa
    Ah, my fate is to get trapped.

    Aan, Tujhe Hoton Pe Rakhnaa
    Ah, to keep you upon my lips.

    Aan, Tu Mujhe Peeti Jaaye
    Ah, you keep drinking me in.

    Ant Mein Mera Kuch Na Bachnaa
    In the end, nothing of me will remain.

    Meri Boli Goongi
    My voice has turned mute,

    Meri Baatein Tu Na Sunti
    You don’t listen to my words.

    Tere Sarr Pe Lagaau Nishana
    I try to take aim at your head,

    Phir Se Meri Goli Chooki
    But once again, my shot misses.

    Aan, Mera Suraj Tu Thi
    Ah, you were my sun.

    Chamkaa Main Chandramukhi
    And I shone like the moon.

    Aan, Tujhe Chaand Sa Taadu
    Ah, I gaze at you like the moon.

    Par Suraj Pe Lage Daag Na
    But may no stain ever touch the sun.

    Aan, Haaye Mera Takna
    Ah, my way of staring.

    Haaye Tera Takna
    Ah, the way you stare.

    Tu Mujhe Peeti Jaaye, Praano Mein Bache Jhaag Na
    You keep consuming me, until not even a bubble of life remains.

    Haaye Mera Takna
    Ah, my gaze.

    Upar Se Tera Takna
    And your gaze from above

    Tu Mujhe Peeti Jaaye, Praano Mein Bache Jhaag Na
    You keep drinking me in, leaving no breath behind.

    Duniya Ki Khidki
    The window of the world.

    Aakhein Band Kar Li Par Dikhti
    Even with eyes closed, it is still visible.

    Kyu Tu Saste Mein Bikti?
    Why do you sell yourself so cheaply?

    Kyu Na Theke Pe Tikti?
    Why don’t you just settle at the tavern?

    Itni Chadh Gayi Haaye
    You’ve intoxicated me so deeply,

    Chaltaa Tha Main Langdaya
    I was walking like I was limping.

    Zubaan Pe Boond Bas Ek Girr Jaaye
    If just one drop falls upon my tongue.

    Toh Tujhko Lene Main Aya
    I come to claim you.

    Aise Dekh Na
    Don’t look at me like that.

    Dekh Aakhein Main Sektaa
    Look, I can warm myself in your eyes.

    Laare Chhodta Kutte Sa Rengtaa
    Drooling, crawling like a dog.

    Tujhe Dekh Yaar Auron Ke Hoton Pe
    Seeing you on someone else’s lips.

    Aansu Main Gertaa Raagein Main Chhedtaa
    Tears fall as I stir the strings of my veins.

    Aan, Jazbaaton Se Khel Na
    Ah, don’t play with emotions.

    Sharaab Se Paap Ka Mel Na
    Don’t mix sin with intoxication.

    Aan, Dharti Se Pukaaru
    Ah, I call out from the earth.

    Par Suraj Pe Lage Daag Na
    But may no stain ever touch the sun.

    Aan, Haaye Mera Takna (Haaye Mera Mera Mera)
    Ah, my stare (my stare, my stare)

    Haaye Tera Takna (Haaye Tera Tera Tera)
    Ah, your stare (your stare, your stare)

    Tu Mujhe Peeti Jaaye (Aan Aan), Praano Mein Bache Jhaag Na
    You keep consuming me until not even a bubble of life remains.

    Haaye Mera Takna (Haaye Mera Mera)
    Ah, my stare

    Upar Se Tera Takna (Upar Se Tera Tera)
    Your gaze from above,

    Tu Mujhe Peeti Jaaye (Aan Aan)
    You keep consuming me,

    Praano Mein Bache Jhaag Na
    Leaving no breath behind,

    Haha Haha
    Haha haha

    Ey… Tu Mujhe Peeti Jaaye
    Hey… you keep drinking me in

    Tu Mujhe Peeti Jaaye
    You keep drinking me in

    Tu Mujhe Peeti Jaaye
    You keep drinking me in

    Aan Aan
    Ah, ah

    Aakhein Band Kar Sajnaa
    Ab Kaanon Mein Bak-Bak Kar Na
    Aa Ke Paas Mohe Chup Karaane Lagi
    Bole Tujhe Paanv Se Sarr Tak Chakhnaa

    Aan, Mera Kaam Hai Phasnaa
    Aan, Tujhe Hoton Pe Rakhnaa
    Aan, Tu Mujhe Peeti Jaaye
    Ant Mein Mera Kuch Na Bachnaa

    Meri Boli Goongi
    Meri Baatein Tu Na Sunti
    Tere Sarr Pe Lagaau Nishana
    Phir Se Meri Goli Chooki

    Aan, Mera Suraj Tu Thi
    Chamkaa Main Chandramukhi
    Aan, Tujhe Chaand Sa Taadu
    Par Suraj Pe Lage Daag Na

    Aan, Haaye Mera Takna
    Haaye Tera Takna
    Tu Mujhe Peeti Jaaye, Praano Mein Bache Jhaag Na

    Haaye Mera Takna
    Upar Se Tera Takna
    Tu Mujhe Peeti Jaaye, Praano Mein Bache Jhaag Na

    Duniya Ki Khidki
    Aakhein Band Kar Li Par Dikhti
    Kyu Tu Saste Mein Bikti?
    Kyu Na Theke Pe Tikti?

    Itni Chadh Gayi Haaye
    Chaltaa Tha Main Langdaya
    Zubaan Pe Boond Bas Ek Girr Jaaye
    Toh Tujhko Lene Main Aya
    Aise Dekh Na

    Dekh Aakhein Main Sektaa
    Laare Chhodta Kutte Sa Rengtaa
    Tujhe Dekh Yaar Auron Ke Hoton Pe
    Aansu Main Gertaa Raagein Main Chhedtaa

    Aan, Jazbaaton Se Khel Na
    Sharaab Se Paap Ka Mel Na
    Aan, Dharti Se Pukaaru
    Par Suraj Pe Lage Daag Na

    Aan, Haaye Mera Takna (Haaye Mera Mera Mera)
    Haaye Tera Takna (Haaye Tera Tera Tera)
    Tu Mujhe Peeti Jaaye (Aan Aan)
    Praano Mein Bache Jhaag Na

    Haaye Mera Takna (Haaye Mera Mera)
    Upar Se Tera Takna (Upar Se Tera Tera)
    Tu Mujhe Peeti Jaaye (Aan Aan)
    Praano Mein Bache Jhaag Na

    Haha Haha
    Ey… Tu Mujhe Peeti Jaaye
    Tu Mujhe Peeti Jaaye
    Tu Mujhe Peeti Jaaye
    Aan Aan

    Jhaag’ Music Video


    The music video “Jhaag” has been beautifully directed by Tarita Taneja. You’ll see Vrinda Sharma and Chaar Diwaari’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.