Skip to content

Just A Boy Lyrics English Translation – Drinsane | Gachiakuta

    Presenting to you “Just A Boy Lyrics Translation In English,” a captivating Japanese song sung by Drinsane. The music for this enchanting track, “Just A Boy,” has been composed by Drinsane, Liam, and Sam, and its heart-touching lyrics have been written by Liam and Sam. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Just A Boy” Song Details

    SingerDrinsane
    LyricistDrinsane, Liam
    Music ComposerDrinsane, Liam, and Sam
    LabelDrinsane

    Just A Boy Lyrics English Translation – Drinsane | Gachiakuta

    Makai no sora de pikapika
    In the demon world’s sky, everything sparkles.

    Chibi akuma demo kokoro wa pura
    Even a tiny demon has a pure heart.

    Waratte hashitte dokidoki don
    He laughs, he runs, his heart pounding.

    Chotto hen na pawaa ga ban!
    His weird little power goes bang!

    Kuroi tsubasa fura fura sway
    His black wings wobble and sway.

    Demo yume wa kirameku brightness play
    But his dreams sparkle like a bright game,

    Kodomo mitai ni “hora hora oi!”
    Like a child he says, “Hey hey! Look!”

    Ore wa mada mada just a boy (ah!)
    I’m still just a boy (ah!).

    Karada juuden, tokimeku hi
    Body charged up, heart-thrilling day.

    Mawari ga ugoku supiido ni
    The world moves at high speed.

    Aa, tomaranai yo—mune ga boom boom
    Ah, it won’t stop—my chest goes boom boom.

    Chisana akuma no rising bloom
    A little demon’s rising bloom.

    just a boy, a boy…

    Habataku yo in this wild night
    I’ll flap my wings in this wild night.

    Aa, pure ni sakebu my voice
    Ah, I’ll shout my voice out purely.

    Ore wa tada no just a boy
    I’m simply just a boy.

    just a boy, a boy…

    Takaku toberu yo bright
    I can fly high and bright.

    Kokoro no mama de joy
    Joy straight from the heart.

    Kitto ore wa just a boy
    Surely, I’m just a boy.

    Akuma no hohoemi pura pura
    A demon’s smile sways softly.

    Demo nakami wa amai sugiru kara
    But inside, he’s way too sweet.

    Chisana tsume demo yowai yo ne
    Even his little claws are weak, right?

    Hana ni furetara fuwafuwa ne
    If he touches a flower, it’s soft and fluffy.

    Kira kira eyes de “miteru kai?”
    With sparkling eyes he asks, “Are you watching?”

    Uso mo tsukenai innocent type
    He can’t lie—he’s the innocent type.

    Gomen ne sekai, ore kawaii?
    Sorry, world… am I cute?

    Dakedo kokoro wa just a boy
    But my heart is just a boy’s…

    Karada juuden, tokimeku hi
    Body charged up, heart-thrilling day.

    Mawari ga ugoku supiido ni
    The world moves at high speed.

    Aa, tomaranai yo—mune ga boom boom
    Ah, it won’t stop—my chest goes boom boom.

    Chisana akuma no rising bloom
    A little demon’s rising bloom.

    just a boy, a boy…

    Habataku yo in this wild night
    I’ll flap my wings in this wild night.

    Aa, pure ni sakebu my voice
    Ah, I’ll shout my voice out purely.

    Ore wa tada no just a boy
    I’m simply just a boy.

    just a boy, a boy…

    Takaku toberu yo bright
    I can fly high and bright.

    Kokoro no mama de joy
    Joy straight from the heart.

    Kitto ore wa just a boy
    Surely, I’m just a boy.

    just a boy, a boy…

    Habataku yo in this wild night
    I’ll flap my wings in this wild night.

    Aa, pure ni sakebu my voice
    Ah, I’ll shout my voice out purely.

    Ore wa tada no just a boy
    I’m simply just a boy.

    just a boy, a boy…

    Takaku toberu yo bright
    I can fly high and bright.

    Kokoro no mama de joy
    Joy straight from the heart.

    Kitto ore wa just a boy
    Surely, I’m just a boy.

    Just A Boy Just A Boy Just A Boy
    Just A Boy Just A Boy Just A Boy
    Just A Boy
    Just A Boy Just A Boy Just A Boy
    Just A Boy Just A Boy Just A Boy
    Just A Boy

    Makai No Sora De Pikapika
    Chiri Akuma Demo Kokoro Wa Pura
    Waratte Hashitte Dokki Dokki Ron
    Chotto Hen Na Pawaa Ga Ban
    Kuroi Tsubasa Fura Fura Suwei
    Demo Yume Wa Akiramenu Brightness Play
    Kodomo Mitai Ni Hora Hora Oi
    Ore Wa Madamada Just A Boy (Ah)

    Karada Juuden
    Tokimeku Hi
    Mawari Ga Ugoku Supiido Ni Ah
    Tomaranai Yo
    Mune Ga Bunbun
    Chiisana Akuma No Rising Blue

    I Just A Boy A Boy
    Habataku You In This Wild Night
    Apude Ni Sakebu My Voice
    Sore Wa Tada No Just A Boy

    I Just A Boy A Boy
    Takaku Toberu Yo Bright
    Kokoro No Mama De Joy
    Kitto Ore Wa Just A Boy

    Oh, A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy
    A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy Ah A-ah Aha Ah-ah A Boy

    Akuma No Hohoemi Pura Pura
    Demo Nakami Wa Amasugiru Kara
    Chiisana Tsume Demo Yowai Une
    Hana Ni Furetara Fuwafuwa Ne

    Kira Kira Eyes De Mireru Kai
    Uso Mo Tsukenai Innocent Tai
    Gomen Ne Sekai Ore Kawaii
    Dakedo Kokoro Wa Just A Boy (Oh-oh)

    Karada Juuden
    Tokimeku Hi
    Mawari Ga Ugoku Supiido Ni Ah
    Tomaranai Yo
    Mune Ga Bunbun
    Chiisana Akuma No Rising Blue

    I Now Just A Boy A Boy
    Habataku You In This Wild Night
    Apude Ni Sakebu My Voice
    Sore Wa Tada No Just A Boy (Ah)

    Just A Boy A Boy
    Takaku Toberu Yo Bright
    Kokoro No Mama De Joy
    Kitto Ore Wa Just A Boy

    Oh, A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy
    A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy

    I Just A Boy A Boy
    Habataku You In This Wild Night
    Apude Ni Sakebu My Voice
    Sore Wa Tada No Just A Boy

    Just A Boy A Boy
    Takaku Toberu Yo Bright
    Kokoro No Mama De Joy
    Kitto Ore Wa Just A Boy

    Oh, A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy
    A Boy A Boy A Boy A Boy A Boy

    Just A Boy’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.