Presenting to you “Kabil Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Gurnam Bhullar. The music for this enchanting track, “Kabil,” has been composed by Chet Singh, and its heart-touching lyrics have been written by Rony Ajnali and Gill Machhrai. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Kabil” Song Details
| Singer | Gurnam Bhullar |
| Lyricist | Rony Ajnali, Gill Machhrai |
| Music Composer | Chet Singh |
| Satrring | Gurnam Bhullar, Isha Sharma |
| Label | Diamondstar Worldwide |
Kabil Lyrics English Translation – Gurnam Bhullar
Tere Karke Jeena Sikh Gaye
Because of you, I learned how to live.
Assi Apni Qismat Likh Gaye
I ended up writing my own destiny.
Tu Paani Te Main Rang Tera, Ghul Ik Dooje Vich Gaye
You are water, and I am your color; we dissolved into each other.
Tu Boleya Te Assi Mann Gaye
You spoke, and I agreed without question.
Teri Gal Nu Palle Bann Gaye
I tied your words tightly to my heart.
Badi Qismat Waale Teri Joh Zindagi Vich Shaamil Hoye
Those who became a part of your life are truly fortunate.
Saukhe Na Karne Pyaar Pyaar, Tere Ton Khushiyan Vaar Vaar
Love isn’t easy, yet I keep sacrificing happiness for you.
Ve Sajjna Taithon Haar Haar, Assi Tere Kabil Hoye
O beloved, losing to you again and again, I became worthy of you.
Ve Sajjna Taithon Haar Haar, Assi Tere Kabil Hoye
O beloved, losing to you again and again, I became worthy of you.
Jannat Vargi Mitti Ae Yaar De Pairaan Di
The soil beneath my beloved’s feet feels like heaven.
Hawa Vi Matha Chumme Sajjna De Shehran Di
Even the breeze bows and kisses the cities of my beloved.
Jannat Vargi Mitti Ae Yaar De Pairaan Di
The soil beneath my beloved’s feet feels like heaven.
Hawa Vi Matha Chumme Sajjna De Shehran Di
Even the breeze bows and kisses the cities of my beloved.
Ho Jannat Vargi Mitti Ae Yaar De Pairaan Di
Yes, the ground under my beloved’s feet is heaven.
Hawa Vi Matha Chumme Sajjna De Shehran Di
Even the air bows before my beloved’s towns.
Badi Unchi Hasti Jehi, Ishqe Di Masti Jehi
Love feels like a lofty presence, like divine intoxication.
Yaar De Hathon Sharbat Ae, Ghut Vi Zehran Di
From my beloved’s hands, even poison tastes like sweet nectar.
Assi Taan Vi Hassde Rehna Ae
Even then, I keep smiling.
Jadon Kabran De Vich Paina Ae
Even when the day comes to lie in the grave.
Ohne Haath Jiddan Da Faddeya Ae, Sadde Nain Kade Ni Roye
The way they held my hand, my eyes never shed a tear.
Saukhe Na Karne Pyaar Pyaar, Tere Ton Khushiyan Vaar Vaar
Love isn’t easy, yet I keep offering my happiness to you.
Ve Sajjna Taithon Haar Haar, Assi Tere Kabil Hoye
O beloved, losing to you again and again, I became worthy of you.
Ve Sajjna Taithon Haar Haar, Assi Tere Kaabil Hoye
O beloved, losing to you again and again, I became worthy of you.
Mainu Har Dum Lagda Rehnda, Tu Mere Vich Bol Reha
I always feel like you’re speaking from within me.
Mere Varga Hoke Meriyan, Sangaan Khol Reha
Becoming like me, you open my knots and silences.
Mainu Har Dum Lagda Rehnda, Tu Mere Vich Bol Reha
I always feel like you’re speaking from within me.
Mere Varga Hoke Meriyan, Sangaan Khol Reha
Becoming like me, you open my knots and silences.
Bada Sohna Jod Lagge, Mainu Teri Tod Lagge
We seem like a beautiful pair, yet I feel your absence.
Injh Lagda Mainu Jivein Koyi Andha Ankhaan Tol Reha
It feels as if a blind man is trying to measure sight.
Sade Te Hundi Laagu Ae, Kudrat Da Koyi Jaadu Ae
Some natural magic seems to work upon us.
Teri Awaaj Nu Sun Jinda Ho Sakde, Gill Te Roni Moye
Hearing your voice can bring the dead back to life, says Gill with tears.
Saukhe Na Karne Pyaar Pyaar, Tere Ton Khushiyan Vaar Vaar
Love isn’t easy, yet I keep giving you my happiness.
Ve Sajjna Taithon Haar Haar, Assi Tere Kabil Hoye
O beloved, losing to you again and again, I became worthy of you.
Ve Sajjna Taithon Haar Haar, Assi Tere Kabil Hoye
O beloved, losing to you again and again, I became worthy of you.
Tere Karke Jeena Sikh Gaye
Assi Apni Qismat Likh Gaye
Tu Paani Te Main Rang Tera
Ghul Ik Dooje Vich Gaye
Tu Boleya Te Assi Mann Gaye
Teri Gal Nu Palle Bann Gaye
Badi Qismat Waale Teri Joh
Zindagi Vich Shaamil Hoye
Saukhe Na Karne Pyaar Pyaar
Tere Ton Khushiyan Vaar Vaar
Ve Sajjna Taithon Haar Haar
Assi Tere Kabil Hoye
Ve Sajjna Taithon Haar Haar
Assi Tere Kabil Hoye
Jannat Vargi Mitti Ae Yaar De Pairaan Di
Hawa Vi Matha Chumme Sajjna De Shehran Di
Jannat Vargi Mitti Ae Yaar De Pairaan Di
Hawa Vi Matha Chumme Sajjna De Shehran Di
Ho Jannat Vargi Mitti Ae Yaar De Pairaan Di
Hawa Vi Matha Chumme Sajjna De Shehran Di
Badi Unchi Hasti Jehi Ishqe Di Masti Jehi
Yaar De Hathon Sharbat Ae Ghut Vi Zehran Di
Assi Taan Vi Hassde Rehna Ae
Jadon Kabran De Vich Paina Ae
Ohne Haath Jiddan Da Faddeya Ae
Sadde Nain Kade Ni Roye
Saukhe Na Karne Pyaar Pyaar
Tere Ton Khushiyan Vaar Vaar
Ve Sajjna Taithon Haar Haar
Assi Tere Kabil Hoye
Ve Sajjna Taithon Haar Haar
Assi Tere Kaabil Hoye
Mainu Har Dum Lagda Rehnda
Tu Mere Vich Bol Reha
Mere Varga Hoke Meriyan
Sangaan Khol Reha
Mainu Har Dum Lagda Rehnda
Tu Mere Vich Bol Reha
Mere Varga Hoke Meriyan
Sangaan Khol Reha
Bada Sohna Jod Lagge
Mainu Teri Tod Lagge
Injh Lagda Mainu Jivein Koyi
Andha Ankhaan Tol Reha
Sade Te Hundi Laagu Ae
Kudrat Da Koyi Jaadu Ae
Teri Awaaj Nu Sun Jinda Ho Sakde
Gill Te Roni Moye
Saukhe Na Karne Pyaar Pyaar
Tere Ton Khushiyan Vaar Vaar
Ve Sajjna Taithon Haar Haar
Assi Tere Kabil Hoye
Ve Sajjna Taithon Haar Haar
Assi Tere Kabil Hoye
‘Kabil’ Music Video
The music video “Kabil” has been beautifully directed by Vikram. You’ll see Isha Sharma’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.