Presenting to you “Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Madhur Sharma. The music for this enchanting track, “Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo,” has been composed by Swapnil Tare, and its heart-touching lyrics have been written by Nusrat Fateh Ali Khan. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo” Song Details
| Singer | Madhur Sharma |
| Lyricist | Swapnil Tare |
| Music Composer | Nusrat Fateh Ali Khan |
| Satrring | Madhur Sharma |
| Label | Pearl Records |
Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo Lyrics English Translation – Madhur Sharma
Aap Is Tarah To Hosh Uadaya Na Kijiye
Please don’t steal my senses like this.
Yun Ban Sanwar Ke Samne Aya Na Kijiye
Don’t come before me all dressed up and adorned like this.
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Don’t cast the snares of your dark tresses.
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Let me live, O you beautiful one.
Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hain
Don’t tease me — I am already tormented.
Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hain
Don’t provoke me — I have suffered enough.
Bohat Zakhm Seene Pe Khaaye Huwe Hain
I have endured many wounds upon my heart.
Sitamgar Ho Tum Khoob Pehchan’te Hain
You are cruel — I know you well.
Tumhari Adaaon Ko Hum Jaante Hain
I am well aware of your charming ways.
Dagabaaz Ho Tum Sitam Dhaane Waale
You are deceitful, one who inflicts pain.
Fareb-E-Mohabbat Mein Uljhaane Wale
You entangle hearts in the deception of love.
Ye Rangeen Kahani Tumhi Ko Muabarak
May this colorful tale be yours alone.
Tumhari Jawani Tumhi Ko Mubarak
May your youth be yours to enjoy.
Humari Taraf Se Nigahein Hataa’lo
Turn your gaze away from me.
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Let me live, O beautiful one.
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Don’t cast the traps of your dark locks.
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Don’t ensnare me with your dark tresses.
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Let me live, O beautiful one.
Kaali Kaali Zulfon Ke
Of those dark tresses…
Deewana Mera Dil Hai Deewane Ko Kya Kahiye
My heart is mad — what can one say to a mad lover?
Deewana Mera Dil Hai Deewane Ko Kya Kahiye
My heart is crazy — what can be said to such madness?
Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jaane Ko Kya Kahiye
What can be said of being trapped in the chains of your hair?
Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jaane Ko Kya Kahiye
What can one call getting entangled in those chains of tresses?
Kaali Kaali Zulfon Ke
Of those dark tresses…
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Do not cast the snares of your black locks.
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Do not trap me in your dark curls.
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
Let me live, O beautiful one.
Sadaa Vaar Karte Woh Tere Jafaa Ka
You constantly strike with your cruelty.
Bahaate Ho Tum Khoon Ail-E-Wafa Ka
You shed the blood of the faithful.
Ye Naagin Si Zulfein, Ye Zehreeli Nazrein
These serpent-like tresses, these poisonous glances —
Woh Paani Na Maangein Ye Jisko Bhi Dass Lein
Whomever they bite would not even ask for water (they destroy completely).
Woh Lut Jaye Jo Tumse Dil Ko Lagaye
Whoever gives their heart to you is utterly ruined.
Phire Hasraton Ka Janaza Uthaye
They wander carrying the funeral of their unfulfilled desires.
Hai Maloom Humko Tumhari Haqiqat
I know your true nature well.
Mohabbat Ke Parde Mein Karte Ho Nafrat
Behind the veil of love, you harbor hatred.
Kahin Aur Jaake Adayein Uchhaalo
Go somewhere else and display your charms.
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
Let me live, O beautiful one.
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Do not cast the traps of your dark tresses.
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
Let me live, O beautiful one.
Aap Is Tarah To Hosh Uadaya Na Kijiye
Yun Ban Sanwar Ke Samne Aya Na Kijiye
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hain
Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hain
Bohat Zakhm Seene Pe Khaaye Huwe Hain
Sitamgar Ho Tum Khoob Pehchan’te Hain
Tumhari Adaaon Ko Hum Jaante Hain
Dagabaaz Ho Tum Sitam Dhaane Waale
Fareb-E-Mohabbat Mein Uljhaane Wale
Ye Rangeen Kahani Tumhi Ko Muabarak
Tumhari Jawani Tumhi Ko Mubarak
Humari Taraf Se Nigahein Hataa’lo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
Kaali Kaali Zulfon Ke
Deewana Mera Dil Hai Deewane Ko Kya Kahiye
Deewana Mera Dil Hai Deewane Ko Kya Kahiye
Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jaane Ko Kya Kahiye
Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jaane Ko Kya Kahiye
Kaali Kaali Zulfon Ke
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
Sadaa Vaar Karte Woh Tere Jafaa Ka
Bahaate Ho Tum Khoon Ail-E-Wafa Ka
Ye Naagin Si Zulfein, Ye Zehreeli Nazrein
Woh Paani Na Maangein Ye Jisko Bhi Dass Lein
Woh Lut Jaye Jo Tumse Dil Ko Lagaye
Phire Hasraton Ka Janaza Uthaye
Hai Maloom Humko Tumhari Haqiqat
Mohabbat Ke Parde Mein Karte Ho Nafrat
Kahin Aur Jaake Adayein Uchhaalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
‘Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo’ Music Video
We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.