Skip to content

Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo Lyrics English Translation – Madhur Sharma

    Presenting to you “Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo Lyrics Translation In English,” a captivating Hindi song sung by Madhur Sharma. The music for this enchanting track, “Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo,” has been composed by Swapnil Tare, and its heart-touching lyrics have been written by Nusrat Fateh Ali Khan. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo” Song Details

    SingerMadhur Sharma
    LyricistSwapnil Tare
    Music ComposerNusrat Fateh Ali Khan
    SatrringMadhur Sharma
    LabelPearl Records

    Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo Lyrics English Translation – Madhur Sharma

    Aap Is Tarah To Hosh Uadaya Na Kijiye
    Please don’t steal my senses like this.

    Yun Ban Sanwar Ke Samne Aya Na Kijiye
    Don’t come before me all dressed up and adorned like this.

    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Don’t cast the snares of your dark tresses.

    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
    Let me live, O you beautiful one.

    Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hain
    Don’t tease me — I am already tormented.

    Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hain
    Don’t provoke me — I have suffered enough.

    Bohat Zakhm Seene Pe Khaaye Huwe Hain
    I have endured many wounds upon my heart.

    Sitamgar Ho Tum Khoob Pehchan’te Hain
    You are cruel — I know you well.

    Tumhari Adaaon Ko Hum Jaante Hain
    I am well aware of your charming ways.

    Dagabaaz Ho Tum Sitam Dhaane Waale
    You are deceitful, one who inflicts pain.

    Fareb-E-Mohabbat Mein Uljhaane Wale
    You entangle hearts in the deception of love.

    Ye Rangeen Kahani Tumhi Ko Muabarak
    May this colorful tale be yours alone.

    Tumhari Jawani Tumhi Ko Mubarak
    May your youth be yours to enjoy.

    Humari Taraf Se Nigahein Hataa’lo
    Turn your gaze away from me.

    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
    Let me live, O beautiful one.

    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Don’t cast the traps of your dark locks.

    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Don’t ensnare me with your dark tresses.

    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
    Let me live, O beautiful one.

    Kaali Kaali Zulfon Ke
    Of those dark tresses…

    Deewana Mera Dil Hai Deewane Ko Kya Kahiye
    My heart is mad — what can one say to a mad lover?

    Deewana Mera Dil Hai Deewane Ko Kya Kahiye
    My heart is crazy — what can be said to such madness?

    Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jaane Ko Kya Kahiye
    What can be said of being trapped in the chains of your hair?

    Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jaane Ko Kya Kahiye
    What can one call getting entangled in those chains of tresses?

    Kaali Kaali Zulfon Ke
    Of those dark tresses…

    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Do not cast the snares of your black locks.

    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Do not trap me in your dark curls.

    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
    Let me live, O beautiful one.

    Sadaa Vaar Karte Woh Tere Jafaa Ka
    You constantly strike with your cruelty.

    Bahaate Ho Tum Khoon Ail-E-Wafa Ka
    You shed the blood of the faithful.

    Ye Naagin Si Zulfein, Ye Zehreeli Nazrein
    These serpent-like tresses, these poisonous glances —

    Woh Paani Na Maangein Ye Jisko Bhi Dass Lein
    Whomever they bite would not even ask for water (they destroy completely).

    Woh Lut Jaye Jo Tumse Dil Ko Lagaye
    Whoever gives their heart to you is utterly ruined.

    Phire Hasraton Ka Janaza Uthaye
    They wander carrying the funeral of their unfulfilled desires.

    Hai Maloom Humko Tumhari Haqiqat
    I know your true nature well.

    Mohabbat Ke Parde Mein Karte Ho Nafrat
    Behind the veil of love, you harbor hatred.

    Kahin Aur Jaake Adayein Uchhaalo
    Go somewhere else and display your charms.

    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
    Let me live, O beautiful one.

    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Do not cast the traps of your dark tresses.

    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
    Let me live, O beautiful one.

    Aap Is Tarah To Hosh Uadaya Na Kijiye
    Yun Ban Sanwar Ke Samne Aya Na Kijiye
    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo

    Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hain
    Na Chhedo Humein Hum Sataye Huwe Hain

    Bohat Zakhm Seene Pe Khaaye Huwe Hain
    Sitamgar Ho Tum Khoob Pehchan’te Hain
    Tumhari Adaaon Ko Hum Jaante Hain

    Dagabaaz Ho Tum Sitam Dhaane Waale
    Fareb-E-Mohabbat Mein Uljhaane Wale

    Ye Rangeen Kahani Tumhi Ko Muabarak
    Tumhari Jawani Tumhi Ko Mubarak
    Humari Taraf Se Nigahein Hataa’lo
    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo

    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo

    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Walo
    Kaali Kaali Zulfon Ke

    Deewana Mera Dil Hai Deewane Ko Kya Kahiye
    Deewana Mera Dil Hai Deewane Ko Kya Kahiye

    Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jaane Ko Kya Kahiye
    Zanjeer Mein Zulfon Ki Phas Jaane Ko Kya Kahiye

    Kaali Kaali Zulfon Ke
    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo

    Sadaa Vaar Karte Woh Tere Jafaa Ka
    Bahaate Ho Tum Khoon Ail-E-Wafa Ka

    Ye Naagin Si Zulfein, Ye Zehreeli Nazrein
    Woh Paani Na Maangein Ye Jisko Bhi Dass Lein
    Woh Lut Jaye Jo Tumse Dil Ko Lagaye
    Phire Hasraton Ka Janaza Uthaye

    Hai Maloom Humko Tumhari Haqiqat
    Mohabbat Ke Parde Mein Karte Ho Nafrat
    Kahin Aur Jaake Adayein Uchhaalo
    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo
    Kaali Kaali Zulfon Ke Fande Na Daalo
    Humein Zinda Rehne Do, Aye Husn Waalo

    Kali Kali Zulfon Ke Phande Na Dalo’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.