Skip to content

Kanwal Lyrics English Translation – Afusic | Hasan Raheem

    Let’s dive into the “Kanwal Lyrics Meaning In English,” a captivating Hindi song sung by Afusic and Hasan Raheem. These lyrics are a heartfelt confession from a person deeply and completely in love. The song captures the feeling of being mesmerized by someone so beautiful and captivating that they feel otherworldly. The music for this enchanting track, “Kanwal,” has been composed by Ali Soomro Music, with heartfelt lyrics penned by Afusic and Hasan Raheem. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    “Kanwal” Song Details

    SingerAfusic and Hasan Raheem
    LyricistAfusic and Hasan Raheem
    Music ComposerAli Soomro Music
    SatrringAfusic, Ali Soomro, Hasan Raheem, Erica Luo, Meriam Bux & Najaf Bilgrami
    LabelAfusic 

    Kanwal Lyrics English Translation – Afusic | Hasan Raheem

    Mere Is Dil Pe Haavi Hai
    You have taken over my heart.

    Tu Is Duniya Se Pyari Hai
    You are dearer to me than this world.

    Jo Bhoolun Main To Kuch Sajna
    If ever I forget something, beloved,

    Kami Peshi Ki Maafi Hai
    Forgive me for my shortcomings.

    Han Jalte Hain ‘Kanwal’ Tujhse
    Yes, even lotuses burn with jealousy of you.

    Tu Jag Mera Sajati Hai
    You are the one who adorns my world.

    Yeh Mann Bharta Hai Kab Mera
    When does my heart ever get enough?

    Teri Har Pal Hi Khwahish Hai, O Jaanam
    Every moment, it only wishes for you, my love.

    Sitam Yeh Hum Pe, Jaanam Kya Dhaya
    Oh, beloved, what cruelty have you shown me?

    Tune Nazar Mila Ke, Dil Ko Churaya Tune
    By meeting my eyes, you stole my heart.

    Hum Suna Hai, Wapis Na Aaya
    I’ve heard that no one ever returns—

    Tere Jaal Main Jaanam Jo Bhi Phasa Tu
    —whoever gets trapped in your web, my love.

    Bal Khaaye Haaye Tham Jaye Duniya Meri
    When your locks sway, my whole world comes to a halt.

    Jaanam Mujhe Aise Na Sataya Kar
    My love, don’t torment me like this.

    Jo Tu Muskuraye Haaye Pheeka Lagta Hai Har Ek Manzar
    When you smile, every other sight seems dull.

    Jaana Thoda Reham Khaya Kar
    Beloved, have a little mercy on me.

    Meri Aarzoo Ko, Fiza Jagah Nahi De
    My longing has no place in the atmosphere.

    Meri Aarzoo Toh, Khiza Yeh Haar Gayi Hai
    My desire has defeated even the autumn season.

    Kuch Humare Yeh Qisse The Sacche Se
    Some of our tales were truly ours,

    Kuch Tumharon Ne Jo Rang Bhare
    And some were painted by you.

    Aapko Hum Samajh Aayen Achhe Se
    You should understand me well.

    Izhaar Yeh Ke, Sab Tabiyat Ke Mutabiq Nahi
    I admit, not everything matches one’s temperament.

    Thode Hain Karhwe, Par Jaana Hum Munafiq Nahi
    Some things may be bitter, but beloved, I am not a hypocrite.

    Izhaar Yeh Ke, Is Aziyat Ki Ijazat Nahi
    I confess, I cannot allow this torment.

    Maana Hai Karwe, Par Jaana Munafiq Nahi
    Yes, some truths are bitter, but I am not false-hearted.

    Bal Khaaye Haaye Tham Jaye Duniya Meri
    When your locks sway, my whole world comes to a halt.

    Jaanam Mujhe Aise Na Sataya Kar
    My love, don’t torment me like this.

    Jo Tu Muskuraye Haaye Pheeka Lagta Hai Har Ek Manzar
    When you smile, every other sight seems dull.

    Jaana Thoda Reham Khaya Kar
    Beloved, have a little mercy on me.

    Mere Is Dil Pe Haavi Hai
    Tu Is Duniya Se Pyari Hai
    Jo Bhoolun Main To Kuch Sajna
    Kami Peshi Ki Maafi Hai

    Han Jalte Hain ‘Kanwal’ Tujhse
    Tu Jag Mera Sajati Hai

    Yeh Mann Bharta Hai Kab Mera
    Teri Har Pal Hi Khwahish Hai, O Jaanam

    Sitam Yeh Hum Pe, Jaanam Kya Dhaya
    Tune Nazar Mila Ke, Dil Ko Churaya Tune

    Hum Suna Hai, Wapis Na Aaya
    Tere Jaal Main Jaanam Jo Bhi Phasa Tu

    Bal Khaaye Haaye Tham Jaye Duniya Meri
    Jaanam Mujhe Aise Na Sataya Kar
    Jo Tu Muskuraye Haaye Pheeka Lagta Hai Har Ek Manzar
    Jaana Thoda Reham Khaya Kar
    Meri Aarzoo Ko, Fiza Jagah Nahi De
    My longing has even defeated the season of autumn.
    Meri Aarzoo Toh, Khiza Yeh Haar Gayi Hai
    Kuch Humare Yeh Qisse The Sacche Se
    Kuch Tumharon Ne Jo Rang Bhare
    Aapko Hum Samajh Aayen Achhe Se

    Izhaar Yeh Ke, Sab Tabiyat Ke Mutabiq Nahi
    Thode Hain Karhwe, Par Jaana Hum Munafiq Nahi
    Izhaar Yeh Ke, Is Aziyat Ki Ijazat Nahi
    Maana Hai Karwe, Par Jaana Munafiq Nahi

    Bal Khaaye Haaye Tham Jaye Duniya Meri
    Jaanam Mujhe Aise Na Sataya Kar
    Jo Tu Muskuraye Haaye Pheeka Lagta Hai Har Ek Manzar
    Jaana Thoda Reham Khaya Kar

    Kanwal Music Video


    The music video “Kanwal” has been beautifully directed by Shams Mansur. You’ll see Afusic, Ali Soomro, Hasan Raheem, Erica Luo, Meriam Bux & Najaf Bilgrami delivering captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.