Skip to content

Khair Lyrics English Translation – Nirvair Pannu

    Presenting to you “Khair Lyrics Translation In English,” a captivating Punjabi song sung by Nirvair Pannu. The music for this enchanting track, “Khair,” has been composed by Jassi X, and its heart-touching lyrics have been written by Nirvair Pannu. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

    Khair” Song Details

    SingerNirvair Pannu
    LyricistNirvair Pannu
    Music ComposerJassi X
    SatrringNirvair Pannu
    LabelJuke Dock

    Khair Lyrics English Translation – Nirvair Pannu

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    After filling hearts with bitter poison,

    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae
    Why are you now asking if I’m okay?

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    After filling hearts with bitter poison,

    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae
    Why are you now asking if I’m okay?

    Mere Mar Gaye Samundar Ton
    From my dried-up, lifeless ocean,

    Jeon Di Lehar Kyon Mangdae
    Why are you asking for a wave of life?

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    After filling hearts with bitter poison,

    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae
    Why are you now asking if I’m okay?

    Eh Dar Rehnda Hai Raat Rukk Je
    I’m always afraid that the night might stop forever,

    Kha Laina Hai Savere Ne
    But I know the morning will erase it all.

    Mere Kole Aa Mann Mera
    My heart wants you close to me,

    Tere Taan Lok Bathere Ne
    But you already have many people around you.

    Main Tainu Chhavaan Dittiyaan Si
    I gave you soothing shade,

    Tu Sikhar De Pehar Kyon Mangdae
    Why are you asking for the scorching afternoon sun instead?

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    After filling hearts with bitter poison,

    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae
    Why are you now asking if I’m okay?

    Dubara Mil Ta Laina Si
    We could have met once again,

    Dubara Dil Ne Nahi Milna
    But our hearts will never unite again.

    Main Banjar Baagh Kar Leya
    I have turned my garden completely barren,

    Hun Phullaan Ne Ni Khilna
    So no flowers will ever bloom here again.

    Tu Jihda Si Ohda Hi Reh
    Stay with the one you belong to,

    Hun Nirvair Kyon Mangdae
    Why are you asking for Nirvair now?

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    After filling hearts with bitter poison,

    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae
    Why are you now asking if I’m okay?

    Oh Vele Nu Bhula Devaan
    Killer, I wish I could forget that moment,

    Gavaan Devaan Main Sochaan Nu
    And erase all these thoughts from my mind,

    Jadon Tu Keh Ke Tur Gaya Si
    When you said your piece and walked away,

    Main Tarle Paaye Lokaan Nu
    Leaving me begging before others.

    Main Tera Nahi Na Tu Mera
    I am not yours, nor are you mine,

    Rehan De Gair Kyon Mangdae
    Let us remain strangers. Why do you ask for me now?

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    After filling hearts with bitter poison,

    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae
    Why are you now asking if I’m okay?

    Main Vi Kise Di Aas ‘Ch Likheya Hovanga
    I, too, must have been written into someone’s hopes,

    Main Vi Kise Nu Khvaab ‘Ch Dikheya Hovanga
    I, too, must have appeared in someone’s dreams.

    Eh Te Nahi Ki Kise Ne Mainu Mangeya Nahi
    It’s not that no one ever wished for me,

    Main Vi Kise Javaab ‘Ch Likheya Hovanga
    I’m sure I was written as an answer to someone’s prayer.

    Banda Bara Rangila Te Sharmila Si
    I was once a lively yet shy person,

    Ikk Din Kise Kitaab ‘Ch Likheya Hovanga
    One day, someone will write about me in a book.

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae
    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae

    Mere Mar Gaye Samundar Ton
    Jeon Di Lehar Kyon Mangdae
    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae

    Eh Dar Rehnda Hai Raat Rukk Je
    Kha Laina Hai Savere Ne
    Mere Kole Aa Mann Mera
    Tere Taan Lok Bathere Ne
    Main Tainu Chhavaan Dittiyaan Si
    Tu Sikhar De Pehar Kyon Mangdae

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae

    Dubara Mil Ta Laina Si
    Dubara Dil Ne Nahi Milna
    Main Banjar Baagh Kar Leya
    Hun Phullaan Ne Ni Khilna
    Tu Jihda Si Ohda Hi Reh
    Hun Nirvair Kyon Mangdae

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae

    Oh Vele Nu Bhula Devaan
    Gavaan Devaan Main Sochaan Nu
    Jadon Tu Keh Ke Tur Gaya Si
    Main Tarle Paaye Lokaan Nu
    Main Tera Nahi Na Tu Mera
    Rehan De Gair Kyon Mangdae

    Dilaan Vich Zehar Bhar Bhar Ke
    Hun Saadi Khair Kyon Mangdae

    Main Vi Kise Di Aas ‘Ch Likheya Hovanga
    Main Vi Kise Nu Khvaab ‘Ch Dikheya Hovanga
    Eh Te Nahi Ki Kise Ne Mainu Mangeya Nahi
    Main Vi Kise Javaab ‘Ch Likheya Hovanga
    Banda Bara Rangila Te Sharmila Si
    Ikk Din Kise Kitaab ‘Ch Likheya Hovanga

    Khair’ Music Video


    We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.