Presenting to you “Khwaab Dekhoon Lyrics Translation In English,” an enchanting Hindi song from the Album “Ek Din” sung by Arijit Singh & Tarannum Malik Jain. The music for this enchanting track, “Khwaab Dekhoon,” has been composed by Ram Sampath, and its heart-touching lyrics have been written by Irshad Kamil. Let’s dive into the detailed English Translation of this song.

“Khwaab Dekhoon” Song Details
| Singer | Arijit Singh, Tarannum Malik Jain |
| Movie/Album | Ek Din |
| Lyricist | Irshad Kamil |
| Music Composer | Ram Sampath |
| Satrring | Sai Pallavi & Junaid Khan |
| Label | Zee Music Company |
Khwaab Dekhoon Lyrics English Translation – Ek Din | Arijit Singh
Khwaab Dekhoon Ya Na Dekhoon
Should I dream, or should I not?
Laapata Main, Laapata Tu
I am lost, and you are lost too.
Khwaab Dekhoon Ya Na Dekhoon
Should I dream, or should I not?
Laapata Hoon, Ye Bata Tu
I am lost—tell me, are you too?
Ho, Hai Agar Ye Khwaab To Ye Khwaab Na Toote Kabhi
If this is a dream, may it never break.
Ab To Nahi Hona Juda
Now, we must never be separated.
Ho, Neend Se Jaagu Na Main
May I never wake from this sleep.
Aur Chaahton Ka Daur Ye Chalta Rahe Yun Hi Sada
And may this phase of love go on forever like this.
Aaj Dil Se Jee Hai Lena
Today, I want to live wholeheartedly.
Haan, Magar Ye Raaye De Na
Yes, but give me your opinion too.
Khwaab Dekhun Ya Na Dekhun
Should I dream, or should I not?
Laapata Main, Laapata Tu
I am lost, and you are lost too.
Khwaab Dekhun Ya Na Dekhun
Should I dream, or should I not?
Laapata Hoon Ye Bata Tu
I am lost—tell me, are you too?
Ho, Chaand Sirhaane Tale
With the moon resting by our pillow.
Aur Badalon Ki Chaadrein Chal Odh Ke So Jaayenge
We’ll sleep wrapped in blankets of clouds.
Ho, Ye Tamanna Hai Teri
This is your desire,
Bahon Ke Ghere Mein Kahin Do Chaar Pal Kho Jaayenge
To lose ourselves for a few moments in the circle of your arms.
Ishq Mein Hu Shayarana
In love, I’ve become poetic.
Haan, Magar Tu Ye Bata Na
Yes, but you tell me this.
Khwaab Dekhun Ya Na Dekhun
Should I dream, or should I not?
Laapata Main, Laapata Tu
I am lost, and you are lost too.
Khwaab Dekhun Ya Na Dekhun
Should I dream, or should I not?
Laapata Hoon, Ye Bata Tu
I am lost—tell me, are you too?
Khwaab Dekhoon Ya Na Dekhoon
Laapata Main, Laapata Tu
Khwaab Dekhoon Ya Na Dekhoon
Laapata Hoon, Ye Bata Tu
Ho, Hai Agar Ye Khwaab To Ye Khwaab Na Toote Kabhi
Ab To Nahi Hona Juda
Ho, Neend Se Jaagu Na Main
Aur Chaahton Ka Daur Ye Chalta Rahe Yun Hi Sada
Aaj Dil Se Jee Hai Lena
Haan, Magar Ye Raaye De Na
Khwaab Dekhun Ya Na Dekhun
Laapata Main, Laapata Tu
Khwaab Dekhun Ya Na Dekhun
Laapata Hoon Ye Bata Tu
Ho, Chaand Sirhaane Tale
Aur Badalon Ki Chaadrein Chal Odh Ke So Jaayenge
Ho, Ye Tamanna Hai Teri
Bahon Ke Ghere Mein Kahin Do Chaar Pal Kho Jaayenge
Ishq Mein Hu Shayarana
Haan, Magar Tu Ye Bata Na
Khwaab Dekhun Ya Na Dekhun
Laapata Main, Laapata Tu
Khwaab Dekhun Ya Na Dekhun
Laapata Hoon, Ye Bata Tu
‘Khwaab Dekhoon’ Music Video
The music video “Khwaab Dekhoon” has been beautifully directed by Sunil Pandey. You’ll see Sai Pallavi & Junaid Khan’s captivating performances in the video. We’ve shared the music video above — feel free to check it out! To explore more viral and latest song translations in English, stay tuned to LyricsTranslateZone.com.